| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai djâst uana xou iú rau mâtch |
I just wanna show you how much |
Eu só quero te mostrar o quanto |
| 2 |
ai apríxiêit iú |
I appreciate you |
Sou grata a você |
| 3 |
uana xou iú rau mâtch |
Wanna show you how much |
Quero te mostrar o quanto |
| 4 |
aim dédêkêited t’u iú |
I’m dedicated to you |
Me dedico a você |
| 5 |
uana xou iú rau mâtch |
Wanna show you how much |
Quero te mostrar o quanto |
| 6 |
ai uêl fârévâr bi trû |
I will forever be true |
Vou sempre ser verdadeira |
| 7 |
uana xou iú rau mâtch |
Wanna show you how much |
Quero te mostrar o quanto |
| 8 |
iú gát iú gârl fílên gûd |
You got you girl feeling good |
Você deixa sua garota se sentindo bem |
| 9 |
uana xou iú rau mâtch |
Wanna show you how much |
Quero te mostrar o quanto |
| 10 |
rau mâtch iú andârstûd |
How much you understood |
O quanto você entendeu |
| 11 |
uana xou iú rau mâtch |
Wanna show you how much |
Quero te mostrar o quanto |
| 12 |
ai véliu uát iú sei |
I value what you say |
Eu valorizo o que você diz |
| 13 |
nat ounli ar iú lôiâl |
Not only are you loyal |
Você não só é fiel |
| 14 |
iôr pêixent uês mi bêibi |
You’re patient with me babe |
É também paciente comigo, querido |
| 15 |
uana xou iú rau mâtch |
Wanna show you how much |
Quero te mostrar o quanto |
| 16 |
ai ríli kér âbaut iór rárt |
I really care about your heart |
Eu realmente me preocupo com seu coração |
| 17 |
uana xou iú rau mâtch |
Wanna show you how much |
Quero te mostrar o quanto |
| 18 |
ai rêit biên âpart |
I hate being apart |
Eu odeio quando estamos separados |
| 19 |
xou iú, xou iú, xou iú |
Show you, show you, show you |
Quero te mostrar, te mostrar, te mostrar |
| 20 |
t’êl iú dju uês mi |
Till you’ll do with me |
Até que você faça tudo comigo |
| 21 |
ai uana kíp êt rau êt êz |
I wanna keep it how it is |
Quero manter isso pra sempre do jeito que é |
| 22 |
sou iú ken névâr sei rau êt iúzd t’u bi |
So you can never say how it used to be |
Para você nunca poder dizer como costumava ser |
| 23 |
lâvên iú êz ríli ól êz on mai maind |
Loving you is really all is on my mind |
Amar você é só o que eu penso |
| 24 |
end ai kent rélp bât t’u sênk âbaut êt dei endnait |
And I can’t help but to think about it day and night |
E eu não posso deixar de pensar nisso dia e noite |
| 25 |
ai uant t’u mêik zâ bári rók |
I want to make the body rock |
Eu quero fazer esse corpo dançar |
| 26 |
sêt bék end uátch |
Sit back and watch |
Sente-se e assista |
| 27 |
t’ânáit aim gona dens fór iú |
Tonight I’m gonna dance for you |
Hoje à noite eu vou dançar para você |
| 28 |
t’ânáit aim gona dens fór iú |
Tonight I’m gonna dance for you |
Hoje à noite eu vou dançar para você |
| 29 |
t’ânáit aim gona pût mai bári on iór bári |
Tonight I’m gonna put my body on your body |
Hoje à noite eu vou colocar meu corpo no seu corpo |
| 30 |
bói, ai laik êt uen iú uátch mi |
Boy, I like it when you watch me |
Garoto, eu gosto quando você me assiste |
| 31 |
a, t’ânáit êts gouên daun |
Ah, tonight it’s going down |
Hoje à noite vai acontecer |
| 32 |
al bi rókên on mai beibi, rókên, rókên on mai beibi |
I’ll be rocking on my baby, rocking, rocking on my baby |
Eu vou dançar no meu amor, dançar, dançar no meu amor |
| 33 |
suârlen on mai beibi, suârlen, suârlen on mai beibi |
Swirling on my baby, swirling, swirling on my baby |
Me enrolar em você amor, me enrolar em você amor |
| 34 |
beibi, let mi pût mai bári on iór bári |
Baby, let me put my body on your body |
Querido, me deixa colocar meu corpo no seu corpo |
| 35 |
prómês nat t’u t’él noubári |
Promise not to tell nobody |
Prometo não contar a ninguém |
| 36 |
kóz êts âbaut t’u gou daun |
Cause it’s about to go down |
Porque está prestes a acontecer |
| 37 |
iú névâr níd t’u |
You’ll never need two |
Você nunca vai precisar de duas |
| 38 |
kóz al bi iór nâmbâr uan |
Cause I’ll be your number one |
Porque eu serei sua número um |
| 39 |
zêm ózâr tchêks ar supârfíxâl |
Them other chicks are superficial |
As outras garotas são superficiais |
| 40 |
bât ai nou iú nou aim zâ uan |
But I know you know I’m the one |
Mas eu sei que você sabe que eu sou única |
| 41 |
zéts uai aim ól ênt’u iú |
That’s why I’m all into you |
É por isso que eu estou toda apaixonada por você |
| 42 |
kóz ai ken rékâgnaiz zét iú nou zét |
Cause I can recognize that you know that |
Porque eu posso reconhecer que você sabe disso |
| 43 |
zéts uai aim békên zês sêng bék |
That’s why I’m backing this thing back |
É por isso que estou trazendo essa coisa de volta |
| 44 |
póp-pápen zês sêng bék |
Pop-popping this thing back |
Agitando, agitando isso de volta |
| 45 |
dróp, dróp, dróp, drópen zês sêng bék |
Drop, drop, drop, dropping this thing back |
Baixando, baixando, baixando isso de volta |
| 46 |
zês êz fór zâ t’aim iú guêiv mi fláuârz |
This is for the time you gave me flowers |
Essa é para a vez que você me deu flores |
| 47 |
fór zâ uârld zét êz áuârs |
For the world that is ours |
Pelo mundo que é nosso |
| 48 |
fór zâ mun lait, fór zâ páuâr óv lóv |
For the moonlight, for the power of love |
Pela luz da lua, pelo poder do amor |
| 49 |
end iú nou al névâr, évâr, évâr guêv iú âp |
And you know I’ll never, ever, ever give you up |
Eu sei que não vou nunca nunca nunca desistir de você |
| 50 |
end ai uana sei senk iú |
And I wanna say thank you |
E quero dizer obrigado |
| 51 |
ên kêiz ai dont senk iú inâf |
In case I don’t thank you enough |
Caso eu não tenha agradecido-o bastante |
| 52 |
a uôman ên zâ strít end a frík ên zâ iú nou uát |
a woman in the street and a freak in the you know what |
Uma mulher na rua e uma louca no você sabe o quê |
| 53 |
sêt bék, sêt bék |
Sit back, sit back |
Sente-se, sente-se |
| 54 |
êts a fríkên xou |
It’s a freaking show |
É um ótimo show |
| 55 |
déri, iú nou uáts âp |
Daddy, you know what’s up |
Papai, você sabe o que está acontecendo |
| 56 |
lâvên iú êz ríli ól zéts on mai maind |
Loving you is really all that’s on my mind |
Amar você é só o que eu penso |
| 57 |
end ai kent rélp bât t’u sênk âbaut êt dei endnait |
And I can’t help but to think about it day and night |
E eu não posso deixar de pensar nisso dia e noite |
| 58 |
ai uant t’u mêik zâ bári rók |
I want to make the body rock |
Eu quero fazer esse corpo dançar |
| 59 |
sêt bék end uátch |
Sit back and watch |
Sente-se e assista |
| 60 |
t’ânáit aim gona dens fór iú |
Tonight I’m gonna dance for you |
Hoje à noite eu vou dançar para você |
| 61 |
t’ânáit aim gona dens fór iú |
Tonight I’m gonna dance for you |
Hoje à noite eu vou dançar para você |
| 62 |
t’ânáit aim gona pût mai bári on iór bári |
Tonight I’m gonna put my body on your body |
Hoje à noite eu vou colocar meu corpo no seu corpo |
| 63 |
bói, ai laik êt uen iú uátch mi |
Boy, I like it when you watch me |
Garoto, eu gosto quando você me assiste |
| 64 |
a, t’ânáit êts gouên daun |
Ah, tonight it’s going down |
Hoje à noite vai acontecer |
| 65 |
al bi rókên on mai beibi, rókên, rókên on mai beibi |
I’ll be rocking on my baby, rocking, rocking on my baby |
Eu vou dançar no meu amor, dançar, dançar no meu amor |
| 66 |
al bi suârlen on mai beibi, suârlen, suârlen onmai beibi |
I’ll be swirling on my baby, swirling, swirling on my baby |
Me enrolar em você amor, me enrolar, em você amor |
| 67 |
ai uana pût mai bári on iór bári |
I wanna put my body on your body |
Querido, me deixa colocar meu corpo no seu corpo |
| 68 |
prómês nat t’u t’él noubári |
Promise not to tell nobody |
Prometo não contar a ninguém |
| 69 |
kóz êts âbaut t’u gou daun |
Cause it’s about to go down |
Porque está prestes a acontecer |
| 70 |
aim t’eik zês t’aim |
I’m take this time |
Vou aproveitar este tempo |
| 71 |
t’u xou iú rau mâtch iú min t’u mi |
To show you how much you mean to me |
Pra te mostrar o quanto você significa pra mim |
| 72 |
kóz iú ar ól ai níd |
Cause you are all I need |
Pois você é tudo que preciso |
| 73 |
nou mâni ken emfâssaiz ór dêskraib |
No money can emphasize or describe |
Dinheiro nenhum pode enfatizar ou descrever |
| 74 |
zâ lóv zéts ên bitchuín zâ lains |
The love that’s in between the lines |
O amor que está nas entrelinhas |
| 75 |
bói, lûk ênt’u mai aiz |
Boy, look into my eyes |
Garoto, olhe em meus olhos |
| 76 |
uen aim grainden on iú |
When I’m grinding on you |
Quando estiver vidrada em você |
| 77 |
zês êz biand séks |
This is beyond sex |
Isso está além do sexo |
| 78 |
aim rai on iú |
I’m high on you |
Estou “chapada” por você |
| 79 |
êf êts ríâl zân iú nou rau ai fíl |
If it’s real then you know how I feel |
É real então você sabe como me sinto |
| 80 |
rókên on iú beibi, rókên, rókên on iú beibi |
Rocking on you baby, rocking, rocking on you baby |
Curtindo você, baby, curtindo você baby |
| 81 |
suârlen on iú beibi |
Swirling on you baby |
Me enrolando em você, baby |
| 82 |
ên mai maind ól ai ken sênk âbaut |
In my mind all I can think about |
Na minha cabeça tudo que consigo pensar |
| 83 |
êz zâ frêim fór áuâr fiútchâr |
Is the frame for our future |
É uma imagem do nosso futuro |
| 84 |
end zâ pêktchârz óv zâ pést |
And the pictures of the past |
E as fotos do passado |
| 85 |
end zâ tchens t’u mêik zês lóv lést |
And the chance to make this love last |
E a chance de fazer este amor durar |
| 86 |
t’ânáit aim gona dens fór iú |
Tonight I’m gonna dance for you |
Hoje à noite eu vou dançar para você |
| 87 |
t’ânáit aim gona dens fór iú |
Tonight I’m gonna dance for you |
Hoje à noite eu vou dançar para você |
| 88 |
t’ânáit aim gona pût mai bári on iór bári |
Tonight I’m gonna put my body on your body |
Hoje à noite eu vou colocar meu corpo no seu corpo |
| 89 |
bói, ai laik êt uen iú uátch mi |
Boy, I like it when you watch me |
Garoto, eu gosto quando você me assiste |
| 90 |
a, t’ânáit êts gouên daun |
Ah, tonight it’s going down |
Hoje à noite vai acontecer |
| 91 |
al bi rókên on mai beibi, rókên, rókên on mai beibi |
I’ll be rocking on my baby, rocking, rocking on my baby |
Eu vou dançar no meu amor, dançar, dançar no meu amor |
| 92 |
al bi suârlen on mai beibi, suârlen, suârlen onmai beibi |
I’ll be swirling on my baby, swirling, swirling on my baby |
Me enrolar em você amor, me enrolar em você amor |
| 93 |
ai uana pût mai bári on iór bári |
I wanna put my body on your body |
Quero colocar meu corpo no seu corpo |
| 94 |
prómês nat t’u t’él noubári |
Promise not to tell nobody |
Prometo não contar a ninguém |
| 95 |
kóz êts âbaut t’u gou daun |
Cause it’s about to go down |
Porque está prestes a acontecer |
| 96 |
uátch mi póp êt, póp êt |
Watch me pop it, pop it |
Me veja agitar, agitar |
| 97 |
póp êt, póp êt, póp êt fór iú beibi |
Pop it, pop it, pop it for you baby |
Agitar para o meu amor |
| 98 |
dróp êt, dróp êt |
Drop it, drop it |
Descer, descer |
| 99 |
dróp êt, dróp êt fór iú beibi |
Drop it, drop it for you baby |
Me soltando, me soltando para o meu amor |
| 100 |
uátch mi, uátch |
Watch me, watch |
Me veja, me veja |
| 101 |
uátch mi, uátch mi gou, beibi |
Watch me, watch me go, baby |
Me veja, me veja descendo |
| 102 |
uana mêik zét bári rók |
Wanna make that body rock |
Eu quero fazer esse corpo mexer |
| 103 |
sêt bék end uátch |
Sit back and watch |
Senta e assista |
| 104 |
póp êt, póp êt |
Pop it, pop it |
Agitar, agitar |
| 105 |
póp êt, póp êt, póp êt fór iú beibi |
Pop it, pop it, pop it for you baby |
Agitar para o meu amor |
| 106 |
dróp êt, dróp êt |
Drop it, drop it |
Descer, descer |
| 107 |
dróp êt, dróp êt fór iú beibi |
Drop it, drop it for you baby |
Me soltando, me soltando para o meu amor |
| 108 |
uátch mi, uátch |
Watch me, watch |
Me veja, me veja |
| 109 |
uátch mi, uátch mi gou, beibi |
Watch me, watch me go, baby |
Me veja, me veja descendo |
| 110 |
uana mêik zét bári rók |
Wanna make that body rock |
Eu quero fazer esse corpo mexer |
| 111 |
sêt bék end uátch |
Sit back and watch |
Senta e assista |
Facebook Comments