| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êts a bíurêfâl nait |
It’s a beautiful night |
É uma noite linda |
| 2 |
uêâr lûkên fór samsên dam t’u dju |
We’re looking for something dumb to do |
Estamos à procura de algo idiota para fazer |
| 3 |
rêi beibi |
Hey baby |
Eu acho que quero me casar com você |
| 4 |
ai sênk ai uana méri iú |
I think I wanna marry you |
Eu acho que quero me casar com você |
| 5 |
êz êt zâ lûk ên iór aiz |
Is it the look in your eyes |
Será o olhar em seus olhos |
| 6 |
ór êz êt zês dencên djús |
Or is it this dancing juice? |
Ou será que esta dança empolgante? |
| 7 |
ru kérs, beibi |
Who cares, baby |
Quem se importa, querida |
| 8 |
ai sênk ai uana méri iú |
I think I wanna marry you |
Eu acho que quero me casar com você |
| 9 |
uíl ai nou zês lêrâl tchépâl |
Well I know this little chapel |
Conheço uma pequena capela |
| 10 |
on zâ bulâvard uí ken gou |
on the boulevard we can go |
na avenida onde podemos ir |
| 11 |
nou uan uêl nou |
No one will know |
Ninguém vai saber |
| 12 |
ou kam on gârl |
Oh come on girl |
Venha garota |
| 13 |
ru kérs êf uêâr trésht |
Who cares if we’re trashed |
E daí se estamos bagunçados |
| 14 |
gát a pókêt fûl óv késh uí ken blou |
Got a pocket full of cash we can blow |
Tenho um monte de grana pra gastar |
| 15 |
xats óv pêitran |
Shots of patron |
Com doses de tequila |
| 16 |
end êts on gârl |
And it’s on girl |
E tá valendo, garota |
| 17 |
dont sei nou, nou, nou, nou, nou |
Don’t say no, no, no, no, no |
Não diga não, não, não, não, não |
| 18 |
djâst sei ié, ié, ié, ié ié |
Just say yeah, yeah, yeah, yeah yeah |
Basta dizer sim, sim, sim, sim, sim |
| 19 |
end uíl gou, gou, gou, gou, gou |
And we’ll go, go, go, go, go |
E vamos, vamos, vamos, vamos |
| 20 |
êf iôr rédi, laik aim rédi |
If you’re ready, like I’m ready |
Se você estiver pronta, como eu estou |
| 21 |
kóz êts a bíurêfâl nait |
Cause it’s a beautiful night |
Porque é uma noite linda |
| 22 |
uêâr lûkên fór samsên dam t’u dju |
We’re looking for something dumb to do |
Estamos à procura de algo idiota para fazer |
| 23 |
rêi beibi |
Hey baby |
Eu acho que quero me casar com você |
| 24 |
ai sênk ai uana méri iú |
I think I wanna marry you |
Eu acho que quero me casar com você |
| 25 |
êz êt zâ lûk ên iór aiz |
Is it the look in your eyes |
Será o olhar em seus olhos |
| 26 |
ór êz êt zês dencên djús |
Or is it this dancing juice? |
Ou será que esta dança empolgante? |
| 27 |
ru kérs beibi |
Who cares baby |
Quem se importa, querida |
| 28 |
ai sênk ai uana méri iú |
I think I wanna marry you |
Eu acho que quero me casar com você |
| 29 |
al gou guét a rêng let zâ kuáiâr béls sêng laik |
I’ll go get a ring let the choir bells sing like |
Eu vou pegar um anel, deixe o coro cantar e o sino tocar |
| 30 |
sou uátcha uana dju |
So whatcha wanna do? |
Então o que quer fazer? |
| 31 |
lets djâst rân gârl |
Let’s just run girl |
Vamos apenas fugir, garota |
| 32 |
êf uí uêik âp end iú uana brêik âp zéts kûl |
If we wake up and you wanna break up that’s cool |
Se você acordar e quiser terminar, tudo bem |
| 33 |
nou, ai uont blêim iú |
No, I won’t blame you |
Não, eu não vou te culpar |
| 34 |
êt uóz fan gârl |
It was fun girl |
Foi divertido, garota |
| 35 |
dont sei nou, nou, nou, nou, nou |
Don’t say no, no, no, no, no |
Não diga não, não, não, não, não |
| 36 |
djâst sei ié, ié, ié, ié ié |
Just say yeah, yeah, yeah, yeah yeah |
Basta dizer sim, sim, sim, sim, sim |
| 37 |
end uíl gou, gou, gou, gou, gou |
And we’ll go, go, go, go, go |
E vamos, vamos, vamos, vamos |
| 38 |
êf iôr rédi, laik aim rédi |
If you’re ready, like I’m ready |
Se você estiver pronta, como eu estou |
| 39 |
kóz êts a bíurêfâl nait |
Cause it’s a beautiful night |
Porque é uma noite linda |
| 40 |
uêâr lûkên fór samsên dam t’u dju |
We’re looking for something dumb to do |
Estamos à procura de algo idiota para fazer |
| 41 |
rêi beibi |
Hey baby |
Eu acho que quero me casar com você |
| 42 |
ai sênk ai uana méri iú |
I think I wanna marry you |
Eu acho que quero me casar com você |
| 43 |
êz êt zâ lûk ên iór aiz |
Is it the look in your eyes |
Será o olhar em seus olhos |
| 44 |
ór êz êt zês dencên djús |
Or is it this dancing juice? |
Ou será que esta dança empolgante? |
| 45 |
ru kérs beibi |
Who cares baby |
Quem se importa, querida |
| 46 |
ai sênk ai uana méri iú |
I think I wanna marry you |
Eu acho que quero me casar com você |
| 47 |
djâst sei ai dju |
Just say I do |
Basta dizer que aceita |
| 48 |
t’él mi rait nau beibi |
Tell me right now baby |
Diga-me agora, baby |
| 49 |
t’él mi rait nau beibi beibi |
Tell me right now baby baby |
Diga-me agora, baby |
| 50 |
djâst sei ai dju |
Just say I do |
Basta dizer que aceita |
| 51 |
t’él mi rait nau beibi |
Tell me right now baby |
Diga-me agora, baby |
| 52 |
t’él mi rait nau beibi beibi |
Tell me right now baby baby |
Diga-me agora, baby |
| 53 |
êts a bíurêfâl nait |
It’s a beautiful night |
É uma noite linda |
| 54 |
uêâr lûkên fór samsên dam t’u dju |
We’re looking for something dumb to do |
Estamos à procura de algo idiota para fazer |
| 55 |
rêi beibi |
Hey baby |
Eu acho que quero me casar com você |
| 56 |
ai sênk ai uana méri iú |
I think I wanna marry you |
Eu acho que quero me casar com você |
| 57 |
êz êt zâ lûk ên iór aiz |
Is it the look in your eyes |
Será o olhar em seus olhos |
| 58 |
ór êz êt zês dencên djús |
Or is it this dancing juice? |
Ou será que esta dança empolgante? |
| 59 |
ru kérs beibi |
Who cares baby |
Quem se importa, querida |
| 60 |
ai sênk ai uana méri iú |
I think I wanna marry you |
Eu acho que quero me casar com você |
Facebook Comments