| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zér uóz a t’aim |
There was a time |
Houve um tempo |
| 2 |
uen uí uâr daun end aut |
when we were down and out |
em que éramos para baixo e para fora |
| 3 |
zér uóz a pleis |
There was a place |
Havia um lugar |
| 4 |
uen uí uâr startên ôuvâr |
when we were starting over |
quando estávamos começando de novo |
| 5 |
uí let zâ bau brêik |
We let the bough break |
Deixamos a quebra galho |
| 6 |
uí let zâ rárt êik ên |
We let the heartache in |
Nós deixamos a mágoa em |
| 7 |
rûz sóri nau |
Who’s sorry now |
Quem está arrependido agora |
| 8 |
rûz sóri nau |
Who’s sorry now |
Quem está arrependido agora |
| 9 |
zér uóz a uârld |
There was a world |
Havia um mundo |
| 10 |
uen uí uâr stênden st’êl |
when we were standing still |
quando estávamos parados |
| 11 |
end fór a moument uí uâr sépâreited |
And for a moment we were separated |
E por um momento em que foram separados |
| 12 |
end zân iú faund râr |
And then you found her |
E então você encontrou |
| 13 |
iú let zâ streindjâr ên |
You let the stranger in |
Você deixou o estranho |
| 14 |
rûz sóri nau |
Who’s sorry now |
Quem está arrependido agora |
| 15 |
rûz sóri nau |
Who’s sorry now |
Quem está arrependido agora |
| 16 |
uát, uát kaind óv fûl |
What, what kind of fool |
O que, que tipo de idiota |
| 17 |
t’érs êt âpart |
Tears it apart |
Lágrimas à parte |
| 18 |
lívên mi pêin end sórou |
Leaving me pain and sorrow |
Deixando-me dor e tristeza |
| 19 |
lûzên iú nau |
Losing you now |
Perder você agora |
| 20 |
uândârên uai |
Wondering why |
Querendo saber por que |
| 21 |
uér uêl ai bi t’âmórou |
Where will I be tomorrow |
Onde eu estarei amanhã |
| 22 |
fârévâr mór zéts uát uí ar t’u bi |
Forever more that’s what we are to be |
Sempre mais aquele é o que devemos ser |
| 23 |
uês aut ítch ózâr |
Without each other |
Sem outro |
| 24 |
uíl bi rimembâren uen |
We’ll be remembering when |
Vamos lembrar quando |
| 25 |
zér uóz a t’aim uen uí uâr daun end aut |
There was a time when we were down and out |
Houve um tempo em que éramos para baixo e para fora |
| 26 |
(uí kraid) |
(We cried) |
(Choramos) |
| 27 |
zér uóz a pleis uen uí uâr startên ôuvâr |
There was a place when we were starting over |
Havia um lugar, quando estávamos começando de novo |
| 28 |
(uí laid) |
(We lied) |
(Mentimos) |
| 29 |
uí let zâ bau brêik |
We let the bough break |
Deixamos a quebra galho |
| 30 |
uí let zâ rárt êik ên |
We let the heartache in |
Nós deixamos a mágoa em |
| 31 |
rûz sóri nau |
Who’s sorry now |
Quem está arrependido agora |
| 32 |
rûz sóri nau |
Who’s sorry now |
Quem está arrependido agora |
| 33 |
uát, uát kaind óv fûl |
What, what kind of fool |
O que, que tipo de idiota |
| 34 |
uát, uát kaind óv fûl |
What, what kind of fool |
O que, que tipo de idiota |
| 35 |
t’érs êt âpart |
Tears it apart |
Lágrimas à parte |
| 36 |
t’érs êt âpart |
Tears it apart |
Lágrimas à parte |
| 37 |
lívên mi pêin end sórou |
Leaving me pain and sorrow |
Deixando-me dor e tristeza |
| 38 |
ou, lûzên iú nau |
Oh, losing you now |
Oh, perder você agora |
| 39 |
rau ken ai uên |
How can I win |
Como posso ganhar |
| 40 |
uér uêl ai bi t’âmórou |
Where will I be tomorrow |
Onde eu estarei amanhã |
| 41 |
uóz zér a moument uen ai kât iú daun |
Was there a moment when I cut you down |
Houve um momento em que eu te cortar |
| 42 |
pleid âraund |
Played around |
brincou |
| 43 |
uát rév ai dan |
What have I done |
O que eu fiz |
| 44 |
ai ounli apolodjaiz |
I only apologize |
Eu só pedir desculpas |
| 45 |
fór biên és zêi sei, zâ lést t’u nou |
For being as they say, the last to know |
Por ser, como dizem, o último a saber |
| 46 |
êt réz t’u xou |
It has to show |
Tem que mostrar |
| 47 |
uen samuan êz ên iór aiz |
When someone is in your eyes |
Quando alguém está em seus olhos |
| 48 |
uát, uát kaind óv fûl |
What, what kind of fool |
O que, que tipo de idiota |
| 49 |
t’érs êt âpart |
Tears it apart |
Lágrimas à parte |
| 50 |
lívên mi pêin end sórou |
Leaving me pain and sorrow |
Deixando-me dor e tristeza |
| 51 |
lûzên iú nau |
Losing you now |
Perder você agora |
| 52 |
uândârên uai |
Wondering why |
Querendo saber por que |
| 53 |
uér uêl ai bi t’âmórou |
Where will I be tomorrow |
Onde eu estarei amanhã |
| 54 |
uát, uát kaind óv fûl |
What, what kind of fool |
O que, que tipo de idiota |
| 55 |
t’érs êt âpart |
Tears it apart |
Lágrimas à parte |
| 56 |
lívên mi pêin end sórou |
Leaving me pain and sorrow |
Deixando-me dor e tristeza |
| 57 |
lûzên iú nau |
Losing you now |
Perder você agora |
| 58 |
rau ken ai uên |
How can I win |
Como posso ganhar |
Facebook Comments