| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aim brouken, dju iú ríâr mi |
I’m broken, do you hear me? |
Estou despedaçado, você me ouve? |
| 2 |
aim bláinded, kóz iú ar évrisêng ai si |
I’m blinded, ‘cause you are everything I see |
Estou cego, porque você é tudo que vejo |
| 3 |
aim dencên, âloun |
I’m dancing, alone |
Estou dançando, sozinho |
| 4 |
aim prêiên, zét iór rárt uêl djâst tchârnâraund |
I’m praying, that your heart will just turn around |
Estou rezando, que seu coração volte atrás |
| 5 |
end és ai uók âp t’u iór dór |
And as I walk up to your door |
E enquanto eu caminho até sua porta |
| 6 |
mai réd tchârns t’u feis zâ flór |
My head turns to face the floor |
Minha cabeça vira para o chão |
| 7 |
kóz ai kent lûk iú ên zâ aiz end sei |
Cause I can’t look you in the eyes and say |
Porque eu não consigo olhar nos seus olhos e dizer |
| 8 |
uen rí ôupens rêz arms end rôlds iú klouz t’ânáit |
When he opens his arms and holds you close tonight |
Quando ele abrir os braços e te abraçar forte essa noite |
| 9 |
êt djâst uont fíl rait |
It just won’t feel right |
Isso não parecerá certo |
| 10 |
kóz ai ken lóv iú mór zen zês |
Cause I can love you more than this |
Porque eu posso te amar mais do que isso |
| 11 |
uen rí leis iú daun, ai mait djâst dai ênssaid |
When he lays you down, I might just die inside |
Quando ele te deitar, poderei morrer por dentro |
| 12 |
êt djâst dont fíl rait |
It just don’t feel right |
Isso não parece certo |
| 13 |
kóz ai ken lóv iú mór zen zês |
Cause I can love you more than this |
Porque eu posso te amar mais do que isso |
| 14 |
ken lóv iú mór zen zês |
Can love you more than this |
Posso te amar mais do que isso |
| 15 |
êf aim láudâr, ûd iú si mi |
If I’m louder, would you see me? |
Se eu berrar, você me veria? |
| 16 |
ûd iú lei daun |
Would you lay down |
Você deitaria |
| 17 |
ên mai arms end réskiu mi |
In my arms and rescue me? |
Em meus braços e me resgataria? |
| 18 |
kóz uí ar |
Cause we are |
Porque somos |
| 19 |
zâ seim |
The same |
a mesma coisa |
| 20 |
iú seivd mi |
You saved me |
Você me salva |
| 21 |
uen iú lív êts gon âguén |
When you leave it’s gone again |
Quando você vai isso some de novo |
| 22 |
zân ai si iú on zâ strít |
Then I see you on the street |
Ai eu te vejo na rua |
| 23 |
ên rêz arms, ai guét uík |
In his arms, I get weak |
Nos braços dele, eu fico fraco |
| 24 |
mai bári fêlz, aim on mai nís |
My body fails, I’m on my knees |
Meu corpo fraqueja, estou de joelho |
| 25 |
prêiên |
Praying |
Rezando |
| 26 |
uen rí ôupens rêz arms end rôlds iú klouz t’ânáit |
When he opens his arms and holds you close tonight |
Quando ele abrir os braços e te abraçar forte essa noite |
| 27 |
êt djâst uont fíl rait |
It just won’t feel right |
Isso não parecerá certo |
| 28 |
kóz ai ken lóv iú mór zen zês |
Cause I can love you more than this |
Porque eu posso te amar mais do que isso |
| 29 |
uen rí leis iú daun, ai mait djâst dai ênssaid |
When he lays you down, I might just die inside |
Quando ele te deitar, poderei morrer por dentro |
| 30 |
êt djâst dont fíl rait |
It just don’t feel right |
Isso não parece certo |
| 31 |
kóz ai ken lóv iú mór zen zês |
Cause I can love you more than this |
Porque eu posso te amar mais do que isso |
| 32 |
aiv névâr réd zâ uârds t’u sei |
I’ve never had the words to say |
Eu nunca tive palavras para dizer |
| 33 |
bât nau aim éskên iú t’u stêi |
But now I’m asking you to stay |
Mas agora estou pedindo para você ficar |
| 34 |
fór a lêrâl uaiêl ênssaid mai arms |
For a little while inside my arms |
Só um pouco mais em meus braços |
| 35 |
end és iú klouz iór aiz t’ânáit |
And as you close your eyes tonight |
E enquanto você fecha os olhos essa noite |
| 36 |
ai prêi zét iú uêl si zâ lait |
I pray that you will see the light |
Eu rezo para que você veja a luz |
| 37 |
zéts xainên from zâ stárz âbâv |
That’s shining from the stars above |
Que está brilhando nas estrelas lá de cima |
| 38 |
uen rí ôupens rêz arms end rôlds iú klouz t’ânáit |
When he opens his arms and holds you close tonight |
Quando ele abrir os braços e te abraçar forte essa noite |
| 39 |
êt djâst uont fíl rait |
It just won’t feel right |
Isso não parecerá certo |
| 40 |
kóz ai ken lóv iú mór zen zês |
Cause I can love you more than this |
Porque eu posso te amar mais do que isso |
| 41 |
kóz ai ken lóv iú mór zen zês, ié |
Cause I can love you more than this, yeah |
Porque eu posso te amar mais do que isso |
| 42 |
uen rí leis iú daun ai mait djâst dai ênssaid |
When he lays you down I might just die inside |
Quando ele te deitar, poderei morrer por dentro |
| 43 |
êt djâst dont fíl rait |
It just don’t feel right |
Isso não parece certo |
| 44 |
kóz ai ken lóv iú mór zen zês |
Cause I can love you more than this |
Porque eu posso te amar mais do que isso |
| 45 |
uen rí ôupens rêz arms end rôlds iú klouz t’ânáit |
When he opens his arms and holds you close tonight |
Quando ele abrir os braços e te abraçar forte essa noite |
| 46 |
êt djâst uont fíl rait |
It just won’t feel right |
Isso não parecerá certo |
| 47 |
kóz ai ken lóv iú mór zen zês |
Cause I can love you more than this |
Porque eu posso te amar mais do que isso |
| 48 |
uen rí leis iú daun ai mait djâst dai ênssaid |
When he lays you down I might just die inside |
Quando ele te deitar, poderei morrer por dentro |
| 49 |
(ai dont kér) |
(I don’t care) |
(Não me importo) |
| 50 |
êt djâst dont fíl rait |
It just don’t feel right |
Isso não parece certo |
| 51 |
kóz ai ken lóv iú mór zen zês |
Cause I can love you more than this |
Porque eu posso te amar mais do que isso |
| 52 |
ken lóv iú mór zen zês |
Can love you more than this |
Posso te amar mais do que isso |
Facebook Comments