| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aim ên a râri t’u guét sêngs dan |
I’m in a hurry to get things done |
eu estou com pressa para fazer as coisas |
| 2 |
ai râsh end râsh ânt’êl laifs nou fan |
I rush and rush until life’s no fun |
eu corro e precipitação até que a vida não é divertido |
| 3 |
ól ai ríli gára dju êz lêv end dai |
all i really gotta do is live and die |
Tudo o que eu realmente tenho que fazer é viver e morrer |
| 4 |
bât, aim ên a râri end dont nou uai |
but, I’m in a hurry and don’t know why |
Mas, eu estou com pressa e não sei porquê |
| 5 |
dont nou uai |
don’t know why |
Não sei por quê |
| 6 |
ai rév t’u draiv sou fést |
i have to drive so fast |
eu tenho que dirigir tão rápido |
| 7 |
mai kar réz nasên t’u pruv |
my car has nothing to prove |
meu carro tem nada a provar |
| 8 |
êts nat niú, bât êt’âl zírôu t’u sêksti ên faivpoint t’u |
it’s not new, but it’ll 0-60 in 5.2 |
Não é novo, mas vai 0-60 em 5.2, Oh |
| 9 |
aim ên a râri t’u guét sêngs dan |
I’m in a hurry to get things done |
eu estou com pressa para fazer as coisas |
| 10 |
ai râsh end râsh ânt’êl laifs nou fan |
I rush and rush until life’s no fun |
eu corro e precipitação até que a vida não é divertido |
| 11 |
ól ai ríli gára dju êz lêv end dai |
all i really gotta do is live and die |
Tudo o que eu realmente tenho que fazer é viver e morrer |
| 12 |
bât, aim ên a râri end dont nou uai |
but, I’m in a hurry and don’t know why |
Mas, eu estou com pressa e não sei porquê |
| 13 |
kent bi leit |
can’t be late |
não pode se atrasar |
| 14 |
ai lív ên plenti óv t’aim |
I leave in plenty of time |
Eu deixo com tempo de sobra |
| 15 |
xêikên rends uês zâ klok |
shaking hands with the clock |
cumprimentando o relógio |
| 16 |
ai kent stap |
I can’t stop |
Eu não posso parar |
| 17 |
aim on a rôl end aim rédi t’u rók |
I’m on a roll and I’m ready to rock |
Eu estou em um rolo e eu estou pronto para agitar |
| 18 |
aim ên a râri t’u guét sêngs dan |
I’m in a hurry to get things done |
eu estou com pressa para fazer as coisas |
| 19 |
ai râsh end râsh ânt’êl laifs nou fan |
I rush and rush until life’s no fun |
eu corro e precipitação até que a vida não é divertido |
| 20 |
ól ai ríli gára dju êz lêv end dai |
all i really gotta do is live and die |
Tudo o que eu realmente tenho que fazer é viver e morrer |
| 21 |
bât, aim ên a râri end dont nou uai |
but, I’m in a hurry and don’t know why |
Mas, eu estou com pressa e não sei porquê |
| 22 |
ai ríâr a vóis |
I hear a voice |
eu ouço uma voz |
| 23 |
êt sés aim ranên bêrraind |
it says I’m running behind |
ele diz que eu estou correndo atrás de |
| 24 |
ai bérâr pêk âp mai pêis |
I better pick up my pace |
é melhor eu me apressar |
| 25 |
êts a reis end zér eint nou rûm fór samuan ênsékand pleis |
it’s a race and there ain’t no room for someone in 2nd place |
É uma corrida e não há espaço para alguém em 2 º lugar |
| 26 |
aim ên a râri t’u guét sêngs dan |
I’m in a hurry to get things done |
eu estou com pressa para fazer as coisas |
| 27 |
ai râsh end râsh ânt’êl laifs nou fan |
I rush and rush until life’s no fun |
eu corro e precipitação até que a vida não é divertido |
| 28 |
ól ai ríli gára dju êz lêv end dai |
all i really gotta do is live and die |
Tudo o que eu realmente tenho que fazer é viver e morrer |
| 29 |
bât, aim ên a râri end dont nou uai |
but, I’m in a hurry and don’t know why |
Mas, eu estou com pressa e não sei porquê |
| 30 |
aim ên a râri t’u guét sêngs dan |
I’m in a hurry to get things done |
eu estou com pressa para fazer as coisas |
| 31 |
ai râsh end râsh ânt’êl laifs nou fan |
I rush and rush until life’s no fun |
eu corro e precipitação até que a vida não é divertido |
| 32 |
ól ai ríli gára dju êz lêv end dai |
all i really gotta do is live and die |
Tudo o que eu realmente tenho que fazer é viver e morrer |
| 33 |
bât, aim ên a râri end dont nou uai |
but, I’m in a hurry and don’t know why |
Mas, eu estou com pressa e não sei porquê |
| 34 |
aim ên a râri t’u guét sêngs dan |
I’m in a hurry to get things done |
eu estou com pressa para fazer as coisas |
| 35 |
ai râsh end râsh ânt’êl laifs nou fan |
I rush and rush until life’s no fun |
eu corro e precipitação até que a vida não é divertido |
| 36 |
ól ai ríli gára dju êz lêv end dai |
all i really gotta do is live and die |
Tudo o que eu realmente tenho que fazer é viver e morrer |
| 37 |
bât, aim ên a râri end dont nou uai |
but, I’m in a hurry and don’t know why |
Mas, eu estou com pressa e não sei porquê |
| 38 |
aim ên a râri t’u guét sêngs dan |
I’m in a hurry to get things done |
eu estou com pressa para fazer as coisas |
| 39 |
ai râsh end râsh ânt’êl laifs nou fan |
I rush and rush until life’s no fun |
eu corro e precipitação até que a vida não é divertido |
| 40 |
ól ai ríli gára dju êz lêv end dai |
all i really gotta do is live and die |
Tudo o que eu realmente tenho que fazer é viver e morrer |
| 41 |
bât, aim ên a râri end dont nou uai |
but, I’m in a hurry and don’t know why |
Mas, eu estou com pressa e não sei porquê |
Facebook Comments