| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
évri uan níds kampéxan |
Everyone needs compassion |
Todo mundo precisa de compaixão |
| 2 |
lóv zéts névâr fêilen |
Love that’s never failing |
De Amor que nunca falha |
| 3 |
let mârssi fól on mi |
Let mercy fall on me |
Deixe a misericórdia cair sobre mim |
| 4 |
évri uan níds fârguêvnâs |
Everyone needs forgiveness |
Todo mundo precisa de perdão |
| 5 |
zâ kaindnes óv a sêiviâr |
The kindness of a Savior |
Da bondade de um Salvador |
| 6 |
zâ roup óv neixans |
The hope of nations |
a esperança das nações |
| 7 |
sêiviâr |
Savior |
Salvador |
| 8 |
rí ken mûv zâ maunt’âns |
He can move the mountains |
Ele pode mover as montanhas |
| 9 |
mai gád êz máiri t’u sêiv |
My God is mighty to save |
Meu Deus é poderoso pra salvar |
| 10 |
rí êz máiri t’u sêiv |
He is mighty to save |
Ele é poderoso pra salvar |
| 11 |
fârévâr |
Forever |
Sempre |
| 12 |
ósâr óv salvêixan |
Author of salvation |
Autor da Salvação |
| 13 |
rí rouz end kânkârd zâ grêiv |
He rose and conquered the grave |
Ele se ergueu e venceu a morte |
| 14 |
djízâs kânkârd zâ grêiv |
Jesus conquered the grave |
Jesus venceu a morte |
| 15 |
sou t’eik mi és iú faind mi |
So take me as You find me |
Então me tome como me achou |
| 16 |
ól mai fíârz end fêliârs |
All my fears and failures |
Todos meus medos e falhas |
| 17 |
fêl mai laif âguén |
Fill my life again |
Preencha minha vida novamente |
| 18 |
ai guêv mai laif t’u fálou |
I give my life to follow |
Eu entrego minha vida pra seguir |
| 19 |
évrisêng ai bêlív ên |
Everything I believe in |
Tudo o que eu acredito |
| 20 |
nau ai sârendâr |
Now I surrender |
Agora eu me rendo |
| 21 |
xain iór lait end let zâ rôl uârld si |
Shine Your light and let the whole world see |
Brilhe Sua luz e deixe o mundo inteiro ver que |
| 22 |
uêâr sênguên |
We’re singing |
Nós estamos cantando |
| 23 |
fór zâ glóri óv zâ rêzan kêng |
For the glory of the risen King |
Para a glória do Deus Altíssimo |
| 24 |
djízâs |
Jesus |
Jesus |
otimo site.