| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uai dju bârds |
Why do birds |
Por que os pássaros |
| 2 |
sâdânli apíâr |
Suddenly appear? |
De repente aparecem? |
| 3 |
évrit’aim iú ar níâr |
Everytime you are near |
Toda vez que você está por perto |
| 4 |
djâst laik mi |
Just like me |
Assim como eu |
| 5 |
zêi long t’u bi |
They long to be |
Elas querem estar |
| 6 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de você |
| 7 |
uai dju stárz |
Why do stars |
Por que as estrelas |
| 8 |
fól daun from zâ skai |
Fall down from the sky? |
Caem do céu? |
| 9 |
évrit’aim iú uók bai |
Everytime you walk by |
Toda vez que você passa |
| 10 |
djâst laik mi |
Just like me |
Assim como eu |
| 11 |
zêi long t’u bi |
They long to be |
Elas querem estar |
| 12 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de você |
| 13 |
on zâ dei zét iú uâr bórn |
On the day that you were born |
No dia em que você nasceu |
| 14 |
zâ endjels gát t’âguézâr end dessáided |
The angels got together and decided |
Os anjos se reuniram e decidiram |
| 15 |
t’u kriêit a drím kam trû |
To create a dream come true |
Realizar um sonho |
| 16 |
sou zêi srênkâld mûn dâst ên iór rér óv gôld |
So they sprinkled moon dust in your hair of gold |
Então eles espalharam poeira lunar em seu cabelo de ouro |
| 17 |
end star lait ên iór aiz óv blu |
and starlight in your eyes of blue |
e luz das estrelas em seus olhos azuis |
| 18 |
zét êz uai ól zâ gârlz ên t’aun |
That is why all the girls in town |
É por isso que todas as garotas na cidade |
| 19 |
fálou iú ól âraund |
Follow you all around |
Seguem você por toda parte |
| 20 |
djâst laik mi |
Just like me |
Assim como eu |
| 21 |
zêi long t’u bi |
They long to be |
Elas querem estar |
| 22 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de você |
| 23 |
on zâ dei zét iú uâr bórn |
On the day that you were born |
No dia em que você nasceu |
| 24 |
zâ endjels gát t’âguézâr end dessáided |
The angels got together and decided |
Os anjos se reuniram e decidiram |
| 25 |
t’u kriêit a drím kam trû |
To create a dream come true |
Realizar um sonho |
| 26 |
sou zêi srênkâld mûn dâst ên iór rér óv gôld |
So they sprinkled moon dust in your hair of gold |
Então eles espalharam poeira lunar em seu cabelo de ouro |
| 27 |
end star lait ên iór aiz óv blu |
and starlight in your eyes of blue |
e luz das estrelas em seus olhos azuis |
| 28 |
zét êz uai ól zâ gârlz ên t’aun |
That is why all the girls in town |
É por isso que todas as garotas na cidade |
| 29 |
fálou iú ól âraund |
Follow you all around |
Seguem você por toda parte |
| 30 |
djâst laik mi |
Just like me |
Assim como eu |
| 31 |
zêi long t’u bi |
They long to be |
Elas querem estar |
| 32 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de você |
| 33 |
djâst laik mi |
Just like me |
Assim como eu |
| 34 |
zêi long t’u bi |
They long to be |
Elas querem estar |
| 35 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de você |
| 36 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de você |
Facebook Comments