| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
évâr sêns ai uóz a tcháiâld |
Ever since I was a child |
Desde quando eu era criança |
| 2 |
aiv t’ârnd êt ól ên mai maind |
I’ve turned it all in my mind |
Eu mudei tudo na minha cabeça |
| 3 |
ai seng bai zâ piénou t’u mai iélou drés end |
I sang by the piano to my yellow dress and |
Eu cantei perto do piano para meu vestido amarelo e |
| 4 |
kraid end kraid end kraid |
Cried and cried and cried |
Chorei e chorei e chorei |
| 5 |
ai dont uant t’u si uát aiv sin |
I don’t want to see what I’ve seen |
Eu não quero ver o que vi |
| 6 |
t’u andju uát réz bên dan |
To undo what has been done |
Desfazer o que foi feito |
| 7 |
tchârn óff ól zâ laits |
Turn off all the lights |
Apague todas as luzes |
| 8 |
let zâ mórnên kam |
Let the morning come |
Deixe a manhã chegar |
| 9 |
kam |
Come |
Chegar |
| 10 |
lóv êz grin lait ên mai aiz |
Love is green light in my eyes |
O amor é um sinal verde em meus olhos |
| 11 |
end mai lóvâr óv mai maind |
And my lover of my mind |
E meu amante na minha mente |
| 12 |
end al sêng ên frant zâ piénou |
And I’ll sing in front the piano |
E eu cantarei na frente do piano |
| 13 |
tíar mai iélou drés end |
Tear my yellow dress and |
Rasgarei meu vestido amarelo e |
| 14 |
kráiên end kráiên, kráiên |
Crying and crying, crying |
Choro e choro, choro |
| 15 |
ôuvâr zâ lóv óv iú |
Over the love of you |
Sobre seu amor |
| 16 |
ól zês xempein dranken roum |
All this champagne drunken home |
Essa casa inteira de bêbados de champanhe |
| 17 |
âguenst zâ kârant ou, ou |
Against the current oh, oh |
Contra a corrente, oh, oh |
| 18 |
évribari si ai lóv rêm |
Everybody see I love him |
Todos percebem que eu o amo |
| 19 |
kóz êts a fílên zét iú guét |
Cause it’s a feeling that you get |
Pois é um sentimento que você tem |
| 20 |
uen zâ éft’âr nûn êz sét |
When the afternoon is set |
Quando a tarde chega |
| 21 |
on zâ brêdj ênt’u zâ sêri |
On the bridge into the city |
Na ponte para a cidade |
| 22 |
ai dont uant t’u si uát aiv sin |
I don’t want to see what I’ve seen |
Eu não quero ver o que vi |
| 23 |
t’u andju uát réz bên dan |
To undo what has been done |
Desfazer o que foi feito |
| 24 |
tchârn óff ól zâ laits |
Turn off all the lights |
Apague todas as luzes |
| 25 |
let zâ mórnên kam |
Let the morning come |
Deixe a manhã chegar |
| 26 |
lóv êz grin lait ên mai aiz |
Love is green light in my eyes |
O amor é um sinal verde em meus olhos |
| 27 |
end mai lóvâr óv mai maind |
And my lover of my mind |
E meu amante na minha mente |
| 28 |
end al sêng ên frant zâ piénou |
And I’ll sing in front the piano |
E eu cantarei na frente do piano |
| 29 |
tíar mai iélou drés end |
Tear my yellow dress and |
Rasgarei meu vestido amarelo e |
| 30 |
kráiên end kráiên, kráiên |
Crying and crying, crying |
Choro e choro, choro |
| 31 |
ôuvâr zâ lóv óv iú |
Over the love of you |
Sobre seu amor |
| 32 |
kóz iôr a rard sôl t’u sêiv |
‘Cause you’re a hard soul to save |
Porque você é uma alma difícil de salvar |
| 33 |
uês en ôuxan ên zâ uêi |
With an ocean in the way |
Com um oceano no meio do caminho |
| 34 |
bât al guét âraund êt |
But I’ll get around it |
Mas eu darei a volta |
| 35 |
al guét âraund êt |
I’ll get around it |
Eu darei a volta |
| 36 |
kóz iôr a rard sôl t’u sêiv |
Cause you’re a hard soul to save |
Porque você é uma alma difícil de salvar |
| 37 |
uês en ôuxan ên zâ uêi |
With an ocean in the way |
Com um oceano no meio do caminho |
| 38 |
bât al guét âraund êt |
But I’ll get around it |
Mas eu darei a volta |
| 39 |
lóv êz grin lait ên mai aiz |
Love is green light in my eyes |
O amor é um sinal verde em meus olhos |
| 40 |
end mai lóvâr óv mai maind |
And my lover of my mind |
E meu amante na minha mente |
| 41 |
end al sêng ên frant zâ piénou |
And I’ll sing in front the piano |
E eu cantarei na frente do piano |
| 42 |
tíar mai iélou drés end |
Tear my yellow dress and |
Rasgarei meu vestido amarelo e |
| 43 |
kráiên, kráiên, kráiên |
Crying, crying, crying |
Choro e choro, choro |
| 44 |
ôuvâr zâ lóv óv iú |
Over the love of you |
Sobre seu amor |
| 45 |
kráiên, kráiên, kráiên |
Crying, crying, crying |
Chorando, chorando, chorando |
| 46 |
ôuvâr zâ lóv óv iú |
Over the love of you |
Sobre seu amor |
| 47 |
kráiên, kráiên, kráiên |
Crying, crying, crying |
Chorando, chorando, chorando |
| 48 |
ôuvâr zâ lóv óv iú |
Over the love of you |
Sobre seu amor |
| 49 |
kráiên, kráiên, kráiên |
Crying, crying, crying |
Chorando, chorando, chorando |
| 50 |
ôuvâr zâ lóv óv iú |
Over the love of you |
Sobre seu amor |
| 51 |
ai ken si zâ grin lait |
I can see the green light |
Eu posso ver o sinal verde |
| 52 |
ai ken si êt ên iór aiz |
I can see it in your eyes |
Eu posso ver em seus olhos |
| 53 |
ai ken si zâ grin lait |
I can see the green light |
Eu posso ver o sinal verde |
| 54 |
ai ken si êt ên iór aiz |
I can see it in your eyes |
Eu posso ver em seus olhos |
| 55 |
ai ken si zâ grin lait |
I can see the green light |
Eu posso ver o sinal verde |
| 56 |
ai ken si êt ên iór aiz |
I can see it in your eyes |
Eu posso ver em seus olhos |
| 57 |
ai ken si zâ grin lait |
I can see the green light |
Eu posso ver o sinal verde |
| 58 |
ai ken si êt ên iór aiz |
I can see it in your eyes |
Eu posso ver em seus olhos |
Facebook Comments