| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
end aid guêv âp fârévâr t’u t’âtch iú |
And I’d give up forever to touch you |
E eu desistiria da eternidade para te tocar |
| 2 |
kóz ai nou zét iú fíl mi sam rau |
Cause I know that you feel me somehow |
Porque eu sei que você me sente de alguma forma |
| 3 |
iôr zâ klouzâst t’u révan zét al évâr bi |
You’re the closest to heaven that I’ll ever be |
Você é o mais próximo do céu que eu vou ser sempre |
| 4 |
end ai dont uant t’u gou roum rait nau |
And I don’t want to go home right now |
E eu não quero ir para casa agora |
| 5 |
end ól ai ken t’eist êz zês moument |
And all I can taste is this moment |
E tudo que posso sentir é este momento |
| 6 |
end ól ai ken bríz êz iór laif |
And all I can breathe is your life |
E tudo que posso respirar é a sua vida |
| 7 |
kóz sûnâr ór leirâr êts ôuvâr |
Cause sooner or later it’s over |
Porque mais cedo ou mais tarde, acabou |
| 8 |
ai djâst dont uant t’u mês iú t’ânáit |
I just don’t want to miss you tonight |
Eu só não quero sentir sua falta esta noite |
| 9 |
end ai dont uant zâ uârld t’u si mi |
And I don’t want the world to see me |
E eu não quero que o mundo me veja |
| 10 |
kóz ai dont sênk zét zêid andârstend |
Cause I don’t think that they’d understand |
Porque eu não acho que eles entenderiam |
| 11 |
uen évrisêngs meid t’u bi brouken |
When everything’s made to be broken |
Quando tudo é feito para ser quebrado |
| 12 |
ai djâst uant iú t’u nou ru ai em |
I just want you to know who I am |
Eu só quero que você saiba quem eu sou |
| 13 |
end iú kent fait zâ t’íars zét eint kâmen |
And you can’t fight the tears that ain’t coming |
E você não pode lutar contra as lágrimas que não estão vindo |
| 14 |
ór zâ moument óv trus ên iór lais |
Or the moment of truth in your lies |
Ou o momento da verdade em suas mentiras |
| 15 |
uen évrisêng fíls laik zâ mûvis |
When everything feels like the movies |
Quando tudo parece como nos filmes |
| 16 |
ié iú blíd djâst t’u nou iôr âlaiv |
Yeah you bleed just to know you’re alive |
Sim, você sangra apenas para saber que está vivo |
| 17 |
end ai dont uant zâ uârld t’u si mi |
And I don’t want the world to see me |
E eu não quero que o mundo me veja |
| 18 |
kóz ai dont sênk zét zêid andârstend |
Cause I don’t think that they’d understand |
Porque eu não acho que eles entenderiam |
| 19 |
uen évrisêngs meid t’u bi brouken |
When everything’s made to be broken |
Quando tudo é feito para ser quebrado |
| 20 |
ai djâst uant iú t’u nou ru ai em |
I just want you to know who I am |
Eu só quero que você saiba quem eu sou |
| 21 |
end ai dont uant zâ uârld t’u si mi |
And I don’t want the world to see me |
E eu não quero que o mundo me veja |
| 22 |
kóz ai dont sênk zét zêid andârstend |
Cause I don’t think that they’d understand |
Porque eu não acho que eles entenderiam |
| 23 |
uen évrisêngs meid t’u bi brouken |
When everything’s made to be broken |
Quando tudo é feito para ser quebrado |
| 24 |
ai djâst uant iú t’u nou ru ai em |
I just want you to know who I am |
Eu só quero que você saiba quem eu sou |
| 25 |
end ai dont uant zâ uârld t’u si mi |
And I don’t want the world to see me |
E eu não quero que o mundo me veja |
| 26 |
kóz ai dont sênk zét zêid andârstend |
Cause I don’t think that they’d understand |
Porque eu não acho que eles entenderiam |
| 27 |
uen évrisêngs meid t’u bi brouken |
When everything’s made to be broken |
Quando tudo é feito para ser quebrado |
| 28 |
ai djâst uant iú t’u nou ru ai em |
I just want you to know who I am |
Eu só quero que você saiba quem eu sou |
| 29 |
ai djâst uant iú t’u nou ru ai em |
I just want you to know who I am |
Eu só quero que você saiba quem eu sou |
| 30 |
ai djâst uant iú t’u nou ru ai em |
I just want you to know who I am |
Eu só quero que você saiba quem eu sou |
| 31 |
ai djâst uant iú t’u nou ru ai em |
I just want you to know who I am |
Eu só quero que você saiba quem eu sou |
Facebook Comments