| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
évri uan fóls ên lóv sam t’aim |
Everyone falls in love sometime |
Todo mundo enamora-se às vezes |
| 2 |
sam t’aims êts rông, end sam t’aims êts rait |
Sometimes it’s wrong, and sometimes it’s right |
Algumas vezes é errado, e algumas vezes é certo |
| 3 |
fór évri uên, samuan mâst fêl |
For every win, someone must fail |
Pra todos vencerem, alguém precisa ceder |
| 4 |
bât zér kams a point uen |
But there comes a point when |
Mas lá vem um ponto quando |
| 5 |
uen uí éks rêl (ié, ié, sei) |
When we exhale (yeah, yeah, say) |
Quando nós exalamos (yeah, yeah, diga) |
| 6 |
xûp, xûp, xûp |
Shoop, shoop, shoop |
Shoop, shoop, shoop, |
| 7 |
xûp bi dup, xûp, xûp |
Shoop be doop, shoop, shoop |
Shoop be doop, shoop, shoop |
| 8 |
sam t’aims iú léf |
Sometimes you’ll laugh |
Algumas vezes você rirá |
| 9 |
sam t’aims iú krai |
Sometimes you’ll cry |
Algumas vezes você chorará |
| 10 |
laif névâr t’éls âs, zâ uens ór uais |
Life never tells us, the when’s or why’s |
a vida nunca conta-nos o quando e o porquê |
| 11 |
uen iúv gát frends, t’u uêsh iú uél |
When you’ve got friends, to wish you well |
Quando você tem amigos para desejar-lhe bem |
| 12 |
iú faind iór point uen |
You’ll find your point when |
Você encontrará o seu ponto quando |
| 13 |
iú uêl éks rêl (ié, ié, sei) |
You will exhale (yeah, yeah, say) |
Você vai expirar (yeah, yeah, diga) |
| 14 |
xûp, xûp, xûp |
Shoop, shoop, shoop |
Shoop, shoop, shoop, |
| 15 |
xûp bi dup, xûp, xûp |
Shoop be doop, shoop, shoop |
Shoop be doop, shoop, shoop |
| 16 |
ou, rárts ar ófen brouken |
oh, hearts are often broken |
oh corações são partidos muitas vezes |
| 17 |
uen zér ar uârds ânspouken |
When there are words unspoken |
Quando há palavras não faladas |
| 18 |
ên iór sôl zérz enssârs t’u iór préars |
In your soul there’s answers to your prayers |
Em sua alma há respostas para suas orações |
| 19 |
êf iôr sârtchên fór a pleis iú nou |
If you’re searching for a place you know |
Se você está procurando por um algum lugar você sabe |
| 20 |
a fâmêliâr feis, sam uér t’u gou |
a familiar face, somewhere to go |
Um rosto familiar, em algum lugar para ir |
| 21 |
iú xûd lûk ênssaid iór sôl |
You should look inside your soul |
Você deveria olhar para dentro de si |
| 22 |
iôr réfuêi zér |
You’re halfway there |
Você está lá na metade do caminho |
| 23 |
sam t’aims iú léf |
Sometimes you’ll laugh |
Algumas vezes você rirá |
| 24 |
sam t’aims iú krai |
Sometimes you’ll cry |
Algumas vezes você chorará |
| 25 |
laif névâr t’éls âs, zâ uens ór uais |
Life never tells us, the when’s or why’s |
a vida nunca conta-nos o quando e o porquê |
| 26 |
bât uen iúv gát frend, t’u uêsh iú uél |
But when you’ve got friend, to wish you well |
Mas quando você tem conseguido amigos para desejar-lhe |
| 27 |
iú faind iór point uen |
You’ll find your point when |
bem Você encontrará o seu ponto quando |
| 28 |
iú uêl éks rêl (ié, ié, sei) |
You will exhale (yeah, yeah, say) |
Você desejar expirar (yeah, yeah, diga) |
| 29 |
xûp, xûp, xûp |
Shoop, shoop, shoop |
Shoop, shoop, shoop, |
| 30 |
xûp bi dup, xûp, xûp |
Shoop be doop, shoop, shoop |
Shoop be doop, shoop, shoop |
Facebook Comments