| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uél a rard réded uôman |
Well a hard headed woman |
Bem, uma mulher cabeça dura |
| 2 |
a sóft rárt’êd men |
a soft hearted man |
Um homem coração mole |
| 3 |
bên zâ kóz óv trâbâl |
Been the cause of trouble |
sido a causa do problema |
| 4 |
évâr sêns zâ uârld bêguen |
Ever since the world began |
Desde que o mundo começou |
| 5 |
ou ié, évâr sêns zâ uârld bêguen |
Oh yeah, ever since the world began |
Ah, sim, desde que o mundo começou |
| 6 |
a rard réded uôman bên |
a hard headed woman been |
Uma mulher de cabeça dura tem sido |
| 7 |
a sorn ên zâ praid óv men |
a thorn in the pride of man |
Um espinho no orgulho de homem |
| 8 |
édam t’old t’u ív |
Adam told to Eve |
Adão disse a Eva |
| 9 |
lêssan ríâr t’u mi |
Listen here to me |
Ouça aqui a mim |
| 10 |
dont iú let mi kétch iú |
Don’t you let me catch you |
Não me deixe te pegar |
| 11 |
méssen raund zét épâl trí |
Messing round that apple tree |
Brincando em volta da macieira |
| 12 |
ou ié, évâr sêns zâ uârld bêguen |
Oh yeah, ever since the world began |
Ah, sim, desde que o mundo começou |
| 13 |
a rard réded uôman bên |
a hard headed woman been |
Uma mulher de cabeça dura tem sido |
| 14 |
a sorn ên zâ praid óv men |
a thorn in the pride of man |
Um espinho no orgulho de homem |
| 15 |
ou ié, évâr sêns zâ uârld bêguen |
Oh yeah, ever since the world began |
Ah, sim, desde que o mundo começou |
| 16 |
a rard réded uôman bên |
a hard headed woman been |
Uma mulher de cabeça dura tem sido |
| 17 |
a sorn ên zâ praid óv men |
a thorn in the pride of man |
Um espinho no orgulho de homem |
| 18 |
semsan t’old delaila |
Samson told Delilah |
Sansão disse Dalila |
| 19 |
laud end klíâr |
Loud and clear |
Alto e claro |
| 20 |
kíp iór kát’an pêkên fêngârz |
Keep your cotton picking fingers |
Mantenha os seus dedos de algodão |
| 21 |
aut mai kârli rér |
Out my curly hair |
Fora meu cabelo encaracolado |
| 22 |
ou ié, évâr sêns zâ uârld bêguen |
Oh yeah, ever since the world began |
Ah, sim, desde que o mundo começou |
| 23 |
a rard réded uôman bên |
a hard headed woman been |
Uma mulher de cabeça dura tem sido |
| 24 |
a sorn ên zâ praid óv men |
a thorn in the pride of man |
Um espinho no orgulho de homem |
| 25 |
ai rârd âbaut a kêng |
I heard about a king |
ouvi falar de um rei |
| 26 |
ru uóz duên suél |
Who was doin’ swell |
Que estava prosperando |
| 27 |
t’êl rí stárted plêiên |
Till he started playing |
Até que ele começou a brincar |
| 28 |
uês zét ívâl djezâbel |
With that evil Jezebel |
Com a malvada Jezebel |
| 29 |
ou ié, évâr sêns zâ uârld bêguen |
Oh yeah, ever since the world began |
Ah, sim, desde que o mundo começou |
| 30 |
a rard réded uôman bên |
a hard headed woman been |
Uma mulher de cabeça dura tem sido |
| 31 |
a sorn ên zâ praid óv men |
a thorn in the pride of man |
Um espinho no orgulho de homem |
| 32 |
ai gát a uôman |
I got a woman |
Eu tenho uma mulher |
| 33 |
a réd laik a rók |
a head like a rock |
a cabeça como uma rocha |
| 34 |
êf xi évâr uent âuêi |
If she ever went away |
Se ela já foi embora |
| 35 |
aid krai âraund zâ klok |
I’d cry around the clock |
Eu choraria o tempo todo |
| 36 |
ou ié, évâr sêns zâ uârld bêguen |
Oh yeah, ever since the world began |
Ah, sim, desde que o mundo começou |
| 37 |
a rard réded uôman bên |
a hard headed woman been |
Uma mulher de cabeça dura tem sido |
| 38 |
a sorn ên zâ praid óv men |
a thorn in the pride of man |
Um espinho no orgulho de homem |
| 39 |
a rard réded uôman bên |
a hard headed woman been |
Uma mulher de cabeça dura tem sido |
| 40 |
a sorn ên zâ praid óv men |
a thorn in the pride of man |
Um espinho no orgulho de homem |
Facebook Comments