| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iôr zâ kaind óv pârssan iú mít étsârt’en dêsmâl, dâl âférs |
You’re the kind of person you meet at certain dismal, dull affairs |
Você é o tipo de pessoa que se conhece com um certo desanimo, assuntos maçantes |
| 2 |
sent’âr óv a kraud, t’ókên mâtch t’u laud, ranên âp end daun zâ stérs |
Center of a crowd, talking much too loud, running up and down the stairs |
Centro das atenções o, falando muito alto, subindo e descendo as escadas |
| 3 |
uél, êt sims t’u mi zét iú rév sin t’u mâtch ên t’u fiu íârz |
Well, it seems to me that you have seen too much in too few years |
Bem, me parece que você viu muito em poucos anos |
| 4 |
end zou iúv traid iú djâst kent raid ióraiz ar édjd uês t’íars |
And though you’ve tried you just can’t hide your eyes are edged with tears |
E ainda que tenha tentado você não pode esconder que seus olhos estão cheios de lágrimas |
| 5 |
iú bérâr stap, lûk âraund |
You better stop, look around |
É melhor você parar, olhar em volta |
| 6 |
ríâr êt kams, ríâr êt kams, ríâr êtkams, ríâr êt kams |
Here it comes, here it comes, here it comes, here it comes |
Aqui vem ele, aqui vem ele, aqui vem ele, aqui vem ele |
| 7 |
ríâr kams iór naint’ins nârvâs brêikdaun |
Here comes your nineteenth nervous breakdown |
Aqui vem o seu décimo nono colapso nervoso |
| 8 |
uen iú uâr a tcháiâld iú uâr a trírêdkaind |
When you were a child you were a treated kind |
Quando você era uma criança você era do tipo bem tratado |
| 9 |
bât iú uâr névâr brót âp rait |
But you were never brought up right |
Mas nunca demonstrou isso |
| 10 |
iú uâr ól uêis spóiâld uês a sáuzendt’óis bât st’êl iú kraid ól nait |
You were always spoiled with a thousand toys but still you cried all night |
Você sempre foi mimada com mil brinquedos mas continuou chorando toda a noite |
| 11 |
iór mâzâr ru nâglekted iú ôus a mêlian dólârz t’éks |
Your mother who neglected you owes a million dollars tax |
Sua mãe que te negligenciava deve de um milhão de dólares |
| 12 |
end iór fázârz st’êl pârfékten uêis óvmêiken sílên uéks |
And your father’s still perfecting ways of making ceiling wax |
E o seu pai continua aperfeiçoando jeitos de fazer cera de polimento |
| 13 |
iú bérâr stap, lûk âraund |
You better stop, look around |
É melhor você parar, olhar em volta |
| 14 |
ríâr êt kams, ríâr êt kams, ríâr êtkams, ríâr êt kams |
Here it comes, here it comes, here it comes, here it comes |
Aqui vem ele, aqui vem ele, aqui vem ele, aqui vem ele |
| 15 |
ríâr kams iór naint’ins nârvâs brêikdaun |
Here comes your nineteenth nervous breakdown |
Aqui vem o seu décimo nono colapso nervoso |
| 16 |
ou, rûz t’u blêim, zét gârlz djâstênssêin |
Oh, who’s to blame, that girl’s just insane |
Oh, quem culpar, aquela garota é insana |
| 17 |
uél, nasên ai dju dont sím t’u uârk |
Well, nothing I do don’t seem to work |
Bem, nada que eu faça parece funcionar |
| 18 |
êt ounli sims t’u mêik zâ mérârz uôrs, ou, plíz |
It only seems to make the matters worse, oh, please |
Apenas parece fazer os problemas piorarem. Oh, por favor |
| 19 |
iú uâr st’êl ên skûl uen iú réd zét fûl ru ríli mést iór maind |
You were still in school when you had that fool who really messed your mind |
Você ainda estava na escola quando você teve aquele bobo que realmente bagunçou sua cabeça |
| 20 |
end áft’âr zét iú t’ârnd iór bék ontrit’en pípâl kaind |
And after that you turned your back on treating people kind |
E depois disso você virou as costas no que diz respeito a tratar bem as pessoas |
| 21 |
on áuâr fârst trêp ai traid sou rard t’uriârendj iór maind |
On our first trip I tried so hard to rearrange your mind |
Na nossa primeira viagem eu tentei tanto reorganizar sua cabeça |
| 22 |
bât áft’âr a uaiêl ai riâlaizd iú uârdêssârendjen main |
But after a while I realized you were disarranging mine |
Mas depois de um tempo eu percebi que você estava bagunçando a minha |
| 23 |
iú bérâr stap, lûk âraund |
You better stop, look around |
É melhor você parar, olhar em volta |
| 24 |
ríâr êt kams, ríâr êt kams, ríâr êtkams, ríâr êt kams |
Here it comes, here it comes, here it comes, here it comes |
Aqui vem ele, aqui vem ele, aqui vem ele, aqui vem ele |
| 25 |
ríâr kams iór naint’ins nârvâs brêikdaun |
Here comes your nineteenth nervous breakdown |
Aqui vem o seu décimo nono colapso nervoso |
| 26 |
ou, rûz t’u blêim, zét gârlz djâstênssêin |
Oh, who’s to blame, that girl’s just insane |
Oh, quem culpar, aquela garota é insana |
| 27 |
uél, nasên ai dju dont sím t’u uârk |
Well, nothing I do don’t seem to work |
Bem, nada que eu faça parece funcionar |
| 28 |
êt ounli sims t’u mêik zâ mérârz uôrs, ou, plíz |
It only seems to make the matters worse, oh, please |
Apenas parece fazer os problemas piorarem. Oh, por favor |
| 29 |
uen iú uâr a tcháiâld iú uâr trírêdkaind |
When you were a child you were treated kind |
Quando você era uma criança você era do tipo bem tratado |
| 30 |
bât iú uâr névâr brót âp rait |
But you were never brought up right |
Mas nunca demonstrou isso |
| 31 |
iú uâr ól uêis spóiâld uês a sáuzendt’óis bât st’êl iú kraid ól nait |
You were always spoiled with a thousand toys but still you cried all night |
Você sempre foi mimada com mil brinquedos mas continuou chorando toda a noite |
| 32 |
iór mâzâr ru nâglekted iú ôus a mêlian dólârz t’éks |
Your mother who neglected you owes a million dollars tax |
Sua mãe que te negligenciava deve de um milhão de dólares |
| 33 |
end iú fázârz st’êl pârfékten uêis óvmêiken silen uéks |
And you father’s still perfecting ways of making sealing wax |
E o seu pai continua aperfeiçoando jeitos de fazer cera de polimento |
| 34 |
iú bérâr stap, lûk âraund |
You better stop, look around |
É melhor você parar, olhar em volta |
| 35 |
ríâr êt kams, ríâr kams iór naint’insnârvâs brêik daun |
Here it comes, here comes your nineteenth nervous breakdown |
Aqui vem o seu décimo nono colapso nervoso |
Facebook Comments