| 1 |
rold âp, nou, iú, dêdant bau, bau |
Hold up, no, you, didn’t bow, bow |
Calma lá, não, você não se curvou, curvou |
| 2 |
ai eint zâ tchêk t’u uók bêrraind iú raund t’aun |
I ain’t the chick to walk behind you round town |
Não sou o tipo de garota que te segue por aí |
| 3 |
djâst kóz iôr pékên, pékên, uôp, daun sáus |
Just cos you’re packin’, packin’, whoop, down south |
Só porque você tem um belo, belo, opa, pacote |
| 4 |
zét dont min |
That don’t mean |
Não quer dizer |
| 5 |
aim évâr gona t’eik êt laiên daun, beibi |
I’m ever gonna take it lying down, baby |
que eu vou deixar você sair por cima, meu bem |
| – |
|
|
|
| 6 |
ôu, aim a mâchin uen ai dju êt |
Oh, I’m a machine when I do it |
Oh, eu sou uma máquina quando faço isso |
| 7 |
áiâl bi kétchên fáiâr, guéssâlin uen ai dju êt |
I’ll be catching fire, gasoline when I do it |
Eu pego fogo, igual gasolina, quando faço isso |
| 8 |
djâst kóz iôr pékên, pékên, uôp, daun sáus |
Just cos you’re packin’, packin’, whoop, down south |
Só porque você tem um belo, belo, opa, pacote |
| 9 |
zét dont min |
That don’t mean |
Não quer dizer |
| 10 |
aim évâr gona t’eik êt laiên daun, beibi |
I’m ever gonna take it lying down, baby |
que eu vou deixar você sair por cima, meu bem |
| – |
|
|
|
| 11 |
iôr zâ men bât ai gát zâ, |
You’re the man but I got the, |
O homem é você, mas eu tenho, |
| 12 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
eu tenho, eu tenho o poder |
| 13 |
iú mêik rein, bât ai mêik êt, |
You make rain, but I make it, |
Você faz chover, mas eu faço, |
| 14 |
ai mêik êt, ai mêik êt xáuâr |
I make it, I make it shower |
eu faço, eu faço cair os céus |
| 15 |
iú xûd nou aim zâ uan rûz ên kantrôl |
You should know I’m the one who’s in control |
Você deve saber que sou eu quem está no controle |
| 16 |
áiâl let iú kam t’eik zâ uíl |
I’ll let you come take the wheel |
Eu deixo você controlar comigo, |
| 17 |
long éz iú dont fârguét |
long as you don’t forget |
contanto que você não esqueça |
| – |
|
|
|
| 18 |
ru gát zâ páuâr? |
Who got the power? |
Quem tem o poder? |
| 19 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
Eu tenho, eu tenho o poder |
| 20 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
Eu tenho, eu tenho o poder |
| 21 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
Eu tenho, eu tenho o poder |
| 22 |
rold âp! |
Hold up! |
Pare! |
| – |
|
|
|
| 23 |
mai tchârn |
My turn |
Minha vez |
| 24 |
ai mêik zês lûk ízi |
I make this look easy |
Eu faço parecer fácil |
| 25 |
t’êk t’êk bûm laik guéssâlin-uai |
Tick tick boom like gasoline-y |
Tic tic, boom, como gasolina |
| 26 |
ié, zêi kól mi lamborguini |
Yeah, they call me Lamborghini |
Sim, eles me chamam de Lamborghini |
| 27 |
kóz ai nou djâst uat aim uârs |
Cos I know just what I’m worth |
Porque eu sei o quanto eu valho |
| 28 |
zírôu t’u rândrâd |
Zero to hundred |
De zero pra cem |
| 29 |
bári mêik am starâr |
Body make’ em stutter |
Meu corpo os fazem gaguejar |
| 30 |
start mai endjen, push zâ bâtn |
Start my engine, push the button |
Ligo o meu motor, aperto o botão |
| 31 |
kóz aim gon bi kâmen fârst |
Cos I’m gon’ be coming first |
Porque eu vou chegar lá primeiro |
| – |
|
|
|
| 32 |
ié, aim a mâchin uen ai dju êt |
Yeah, I’m a machine when I do it |
Sim, eu sou uma máquina quando faço isso |
| 33 |
áiâl bi kétchên fáiâr, guéssâlin uen ai dju êt |
I’ll be catching fire, gasoline when I do it |
Eu pego fogo, igual gasolina, quando faço isso |
| 34 |
djâst kóz iôr pékên, pékên, uôp, daun sáus |
Just cos you’re packin’, packin’, whoop, down south |
Só porque você tem um belo, belo, opa, pacote |
| 35 |
zét dont min |
That don’t mean |
Não quer dizer |
| 36 |
aim évâr gona t’eik êt laiên daun, beibi |
I’m ever gonna take it lying down, baby |
que eu vou deixar você sair por cima, meu bem |
| – |
|
|
|
| 37 |
iôr zâ men bât ai gát zâ, |
You’re the man but I got the, |
O homem é você, mas eu tenho, |
| 38 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
eu tenho, eu tenho o poder |
| 39 |
iú mêik rein, bât ai mêik êt, ai mêik êt, ai mêik êt xáuâr |
You make rain, but I make it, I make it, I make it shower |
Você faz chover, mas eu faço, eu faço, eu faço cair os céus |
| 40 |
iú xûd nou aim zâ uan rûz ên kantrôl |
You should know I’m the one who’s in control |
Você deve saber que sou eu quem está no controle |
| 41 |
áiâl let iú kam t’eik zâ uíl |
I’ll let you come take the wheel |
Eu deixo você controlar comigo, |
| 42 |
long éz iú dont fârguét |
long as you don’t forget |
contanto que você não esqueça |
| – |
|
|
|
| 43 |
ru gát zâ páuâr? |
Who got the power? |
Quem tem o poder? |
| 44 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
Eu tenho, eu tenho o poder |
| 45 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
Eu tenho, eu tenho o poder |
| 46 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
Eu tenho, eu tenho o poder |
| 47 |
ai gát zâ |
I got the |
Eu tenho |
| – |
|
|
|
| 48 |
ru gát zâ páuâr? |
Who got the power? |
Quem tem o poder? |
| 49 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
Eu tenho, eu tenho o poder |
| 50 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
Eu tenho, eu tenho o poder |
| 51 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
Eu tenho, eu tenho o poder |
| 52 |
ai gát zâ |
I got the |
Eu tenho |
| 53 |
ru gát zâ páuâr? |
Who got the power? |
Quem tem o poder? |
| – |
|
|
|
| 54 |
dont bi fuld, ai gát iú répt âp |
Don’t be fooled, I got you wrapped up |
Não se engane, eu te prendi |
| 55 |
ên zâ arms óv en énêmâl |
In the arms of an animal |
Nos braços de um animal |
| 56 |
gát iú sênkên zét aim ól ênâssent |
Got you thinking that I’m all innocent |
Te faço pensar que eu sou toda inocente |
| 57 |
bât uêit t’êl ai guét iú roum |
But wait ‘till I get you home |
Mas espera só até eu te levar pra casa |
| 58 |
êf iú dont, beibi, iú xûd nou |
If you don’t, baby, you should know |
Se você não sabe meu bem, você deveria saber |
| 59 |
aim zâ uan rûz ên kantrôl |
I’m the one who’s in control |
Sou eu quem está no controle |
| 60 |
môurâr baik, môurâr baik, môurâr baik, môurâr baik |
Motorbike, motorbike, motorbike, motorbike |
Motocicleta, motocicleta, motocicleta, motocicleta |
| 61 |
baik, baik, baik, baik |
Bike, bike, bike, bike |
Moto, moto, moto, moto |
| 62 |
baik, baik, baik, baik, baik, baik, u |
Bike, bike, bike, bike, bike, bike, uh |
Moto, moto, moto, moto, moto, moto, uh |
| – |
|
|
|
| 63 |
iôr zâ men bât ai gát zâ, |
You’re the man but I got the, |
O homem é você, mas eu tenho, |
| 64 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
eu tenho, eu tenho o poder |
| 65 |
iú mêik rein, bât ai mêik êt, |
You make rain, but I make it, |
Você faz chover, mas eu faço, |
| 66 |
ai mêik êt, ai mêik êt xáuâr |
I make it, I make it shower |
eu faço, eu faço cair os céus |
| 67 |
iú xûd nou aim zâ uan rûz ên kantrôl |
You should know I’m the one who’s in control |
Você deve saber que sou eu quem está no controle |
| 68 |
áiâl let iú kam t’eik zâ uíl |
I’ll let you come take the wheel |
Eu deixo você controlar comigo, |
| 69 |
long éz iú dont fârguét |
long as you don’t forget |
contanto que você não esqueça |
| – |
|
|
|
| 70 |
iôr zâ men bât ai gát zâ, |
You’re the man but I got the, |
O homem é você, mas eu tenho, |
| 71 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
eu tenho, eu tenho o poder |
| 72 |
iú mêik rein, bât ai mêik êt, |
You make rain, but I make it, |
Você faz chover, mas eu faço, |
| 73 |
ai mêik êt, ai mêik êt xáuâr |
I make it, I make it shower |
eu faço, eu faço cair os céus |
| 74 |
iú xûd nou aim zâ uan rûz ên kantrôl |
You should know I’m the one who’s in control |
Você deve saber que sou eu quem está no controle |
| 75 |
áiâl let iú kam t’eik zâ uíl |
I’ll let you come take the wheel |
Eu deixo você controlar comigo, |
| 76 |
long éz iú dont fârguét |
long as you don’t forget |
contanto que você não esqueça |
| – |
|
|
|
| 77 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
Eu tenho, eu tenho o poder |
| 78 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
Eu tenho, eu tenho o poder |
| 79 |
ai gát zâ, ai gát zâ páuâr |
I got the, I got the power |
Eu tenho, eu tenho o poder |
| 80 |
kóz ai gát, ai gát, ai gát zâ páuâr |
Cos I got, I got, I got the power |
Porque eu tenho, eu tenho, eu tenho o poder |
| 81 |
ôu ié, ié, ié |
Oh yeah, yeah, yeah |
Oh sim, sim, sim |
| 82 |
beibi dont fârguét ai gát zâ páuâr, ié |
Baby don’t forget I got the power, yeah |
Meu bem, não se esqueça, eu tenho o poder, sim |
| 83 |
zâ páuâr, ié, ié-ê |
The power, yeah, yeah-eh |
O poder, sim, sim |
| 84 |
môurâr baik, môurâr baik, môurâr baik, môurâr baik |
Motorbike, motorbike, motorbike, motorbike |
Motocicleta, motocicleta, motocicleta, motocicleta |
| 85 |
baik, baik, baik, baik |
Bike, bike, bike, bike |
Moto, moto, moto, moto |
| 86 |
baik, baik, baik, baik, baik, baik, u |
Bike, bike, bike, bike, bike, bike, uh |
Moto, moto, moto, moto, moto, moto, uh |
Facebook Comments