If – Janet Jackson

Como cantar a música If – Janet Jackson

Ouça a Versão Original If – Janet Jackson
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 sêrên ôuvâr ríâr, stérên ênr feis Sittin’ over here, starin’ in your face Sentado aqui, encarando seu rosto
2 s lâst ên mai aiz, With lust in my eyes, Com luxúria em meus olhos,
3 r dont guêv a dem sure don’t give a damn com certeza não se importa
4 end iá dont nou zét aivn drímên And ya don’t know that I’ve been dreamin’ E você não sabe que eu estive sonhando
5 óv iá ên mai fent’âssi Of ya in my fantasy Com você na minha fantasia
6 névâr uans iú lûkt ét mi Never once you looked at me Nunca uma vez que você olhou para mim
7 dont íven riâlaiz Don’t even realize Nem percebe que
8 zét aim uántên iú t’u fûlfêl mai níds? that I’m wantin’ you to fulfill my needs? estou querendo que você satisfaça minhas necessidades?
9 sênk uat iú uant, letr maind fri Think what you want, let your mind free Pense o que você quer, deixe sua mente livre
10 rân fri t’u a pleis nou uanrs t’u Run free to a place no one dares to Corra para um lugar que ninguém se atreva a
11 rau mêni naits aiv leid ênd How many nights I’ve laid in bed Quantas noites eu deitei na cama
12 ekssáited ôuvâr iú? Excited over you? Animada com você?
13 aiv klôuzd mai aiz end sót óv âs I’ve closed my eyes and thought of us Eu fechei meus olhos e pensei em nós
14 a rândrâd dêfârent uêis A hundred different ways Cem maneiras diferentes
15 aiv gót’en zér sou mêni t’aims I’ve gotten there so many times Eu cheguei lá tantas vezes
16 ai uândâr rau baut I wonder how ‘bout you Eu me pergunto o quanto você
17 dei end nait, nait end dei Day and night, night and day Dia e noite, noite e dia
18 ól aivt t’u sei êz All I’ve got to say is Tudo o que tenho a dizer é
19 êf ai uóz iórrl, If I was your girl, Se eu fosse sua garota,
20 ôu, zâ sêngs aid dju t’u iú oh, the things I’d do to you oh, as coisas que eu faria com você
21 aid mêik iú kól aut mai neim, I’d make you call out my name, Eu faria você chamar meu nome,
22 aid ésk ru êt bilongs t’u I’d ask who it belongs to eu perguntaria a quem ele pertence
23 êf ai uóz iór uôman, If I was your woman, Se eu fosse sua mulher,
24 zâ sêngs aid dju t’u iú the things I’d do to you as coisas que eu faria com você
25 t aim nat, sou ai kent, But I’m not, so I can’t, Mas eu não sou, então eu não posso,
26 zên ai uont, bât êf ai uóz iórrl then I won’t, but if I was your girl então eu não vou, mas se eu fosse sua garota
27 aláu mi sam t’aim t’u plei uêsr maind Allow me some time to play with your mind Permita-me algum tempo para brincar com sua mente
28 end iúâl guét zér âguén end âguén And you’ll get there again and again E você vai chegar lá de novo e de novo
29 klouz iór aiz end êmédjen mai bári ândrést Close your eyes and imagine my body undressed Feche os olhos e imagine meu corpo despido
30 t’eikr t’aim kóz uívt ól nait, ôu Take your time cause we’ve got all night, ooh Tome seu tempo porque temos a noite toda, ooh
31 iú on zâ ráiz éz iôr t’âtchên mai sais You on the rise as you’re touchin’ my thighs Você está em ascensão enquanto está tocando minhas coxas
32 end let mi nou uat iú laik, And let me know what you like, E deixe-me saber o que você gosta,
33 êf iú laik áiâl gou if you like I’ll go se você quiser, eu vou
34 daun, daun, daun, daun, da, daun, daun Down, down, down, down, da, down, down Baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo
35 áiâl rold iú ên mai rend end mêibi I’ll hold you in my hand and maybe Eu vou te segurar na minha mão e talvez
36 r smuz end xaini fíâls sou gûd Your smooth and shiny feels so good Você é liso e brilhante é tão bom
37 âguenst mai lêps, xûgâr Against my lips, sugar Contra meus lábios, açúcar
38 ai uant iú sou béd I want you so bad Eu te quero tanto
39 ai ken t’eistrv rait nau, beibi I can taste your love right now, baby Eu posso provar seu amor agora mesmo, baby
40 dei end nait, nait end dei Day and night, night and day Dia e noite, noite e dia
41 ól aivt t’u sei êz All I’ve got to say is Tudo o que tenho a dizer é
42 êf ai uóz iórrl, If I was your girl, Se eu fosse sua garota,
43 ôu, zâ sêngs aid dju t’u iú oh, the things I’d do to you oh, as coisas que eu faria com você
44 aid mêik iú kól aut mai neim, I’d make you call out my name, Eu faria você chamar meu nome,
45 aid ésk ru êt bilongs t’u I’d ask who it belongs to eu perguntaria a quem ele pertence
46 êf ai uóz iór uôman, If I was your woman, Se eu fosse sua mulher,
47 zâ sêngs aid dju t’u iú the things I’d do to you as coisas que eu faria com você
48 t aim nat, sou ai kent, But I’m not, so I can’t, Mas eu não sou, então eu não posso,
49 zên ai uont, bât êf ai uóz iórrl then I won’t, but if I was your girl então eu não vou, mas se eu fosse sua garota
50 êf ai uóz iórrl, If I was your girl, Se eu fosse sua garota,
51 ôu, zâ sêngs aid dju t’u iú oh, the things I’d do to you oh, as coisas que eu faria com você
52 aid mêik iú kól aut mai neim, I’d make you call out my name, Eu faria você chamar meu nome,
53 aid ésk ru êt bilongs t’u I’d ask who it belongs to eu perguntaria a quem ele pertence
54 êf ai uóz iór uôman, If I was your woman, Se eu fosse sua mulher,
55 zâ sêngs aid dju t’u iú the things I’d do to you as coisas que eu faria com você
56 t aim nat, sou ai kent, But I’m not, so I can’t, Mas eu não sou, então eu não posso,
57 zên ai uont, bât êf ai uóz iórrl then I won’t, but if I was your girl então eu não vou, mas se eu fosse sua garota
58 aiv leid ênd ekssáited ôuvâr I’ve laid in bed excited over you Eu deitei na cama excitada por você
59 uan rândrâd dêfârent uêis One hundred different ways Cem maneiras diferentes
60 aiv sót óv mêni, mêni I’ve thought of many, many Eu pensei em muitos, muitos
61 ól ai uant t’u sei êz All I want to say is Tudo que eu quero dizer é
62 êf ai uóz iórrl, If I was your girl, Se eu fosse sua garota,
63 ôu, zâ sêngs aid dju t’u iú oh, the things I’d do to you oh, as coisas que eu faria com você
64 aid mêik iú kól aut mai neim, I’d make you call out my name, Eu faria você chamar meu nome,
65 aid ésk ru êt bilongs t’u I’d ask who it belongs to eu perguntaria a quem ele pertence
66 êf ai uóz iór uôman, If I was your woman, Se eu fosse sua mulher,
67 zâ sêngs aid dju t’u iú the things I’d do to you as coisas que eu faria com você
68 t aim nat, sou ai kent, But I’m not, so I can’t, Mas eu não sou, então eu não posso,
69 zên ai uont, bât êf ai uóz iórrl then I won’t, but if I was your girl então eu não vou, mas se eu fosse sua garota
70 êf ai uóz iórrl, If I was your girl, Se eu fosse sua garota,
71 ôu, zâ sêngs aid dju t’u iú oh, the things I’d do to you oh, as coisas que eu faria com você
72 aid mêik iú kól aut mai neim, I’d make you call out my name, Eu faria você chamar meu nome,
73 aid ésk ru êt bilongs t’u I’d ask who it belongs to eu perguntaria a quem ele pertence
74 êf ai uóz iór uôman, If I was your woman, Se eu fosse sua mulher,
75 zâ sêngs aid dju t’u iú the things I’d do to you as coisas que eu faria com você
76 t aim nat, sou ai kent, But I’m not, so I can’t, Mas eu não sou, então eu não posso,
77 zên ai uont, bât êf ai uóz iórrl then I won’t, but if I was your girl então eu não vou, mas se eu fosse sua garota
78 êf ai uóz iórrl, If I was your girl, Se eu fosse sua garota,
79 ôu, zâ sêngs aid dju t’u iú oh, the things I’d do to you oh, as coisas que eu faria com você
80 aid mêik iú kól aut mai neim, I’d make you call out my name, Eu faria você chamar meu nome,
81 aid ésk ru êt bilongs t’u I’d ask who it belongs to eu perguntaria a quem ele pertence
82 êf ai uóz iór uôman, If I was your woman, Se eu fosse sua mulher,
83 zâ sêngs aid dju t’u iú the things I’d do to you as coisas que eu faria com você
84 t aim nat But I’m not Mas eu não sou

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …