Not Meant to Be – Theory of a Deadman

Como cantar a música Not Meant to Be – Theory of a Deadman

Ouça a Versão Original Not Meant to Be – Theory of a Deadman
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 êts névâr ênaf t’u sei aimri It’s never enough to say I’m sorry Nunca é o suficiente dizer que sinto muito
2 êts névâr ênaf t’u sei ai kér It’s never enough to say I care Nunca é o suficiente dizer que me importo
3 t aimt bitchuín uat iú uanted from mi But I’m caught between what you wanted from me Estou confuso sobre o que você quer de mim
4 end nôuên zét êf ai guêv zét t’u iú And knowing that if I give that to you E sabendo que se eu te der tudo
5 ai mait djâst dêssâpíâr I might just disappear Eu posso desaparecer
6 nôubári uêns uen évri uans lûzên Nobody wins when everyone’s losing Ninguém sai vencedor quando todos estão perdendo
7 êts laik uan stéprrd end t’u stéps bék It’s like one step forward and two steps back É como se eu desse um passo para frente e dois para trás
8 nou mérâr uat ai dju No matter what I do Não importa o que eu faça
9 r ól uêiz méd you’re always mad você sempre está zangada
10 end ai, ai kent tchêindj iór maind And I, I can’t change your mind E eu, eu não consigo te fazer mudar de idéia
11 ai nou êts laik traiên t’u tchârn âraund I know it’s like trying to turn around É como tentar mudar de direção
12 on a uan uêi strít on a one way street em rua de mão única.
13 ai kent guêv iú uat iú uant I can’t give you what you want Não posso te dar o que você quer
14 end êts kêlên mi And it’s killing me E isso acaba comigo
15 end ai, aim startên t’u si And I, I’m starting to see Estou começando a perceber que talvez
16 mêibi uêâr nat ment t’u bi Maybe we’re not meant to be Não seja para ficarmos juntos
17 êts névâr ênaf t’u sei ai lóv It’s never enough to say I love you Nunca é o suficiente dizer que eu te amo
18 nou, êts névâr ênaf t’u sei ai trai No, it’s never enough to say I try Não, nunca é o bastante dizer que eu tento
19 êts rard t’u bêlív It’s hard to believe É difícil de acreditar
20 zéts zérz nou uêi autr iú end mi That’s theres no way out for you and me Que não existe saída para você e eu
21 end êt sims t’u bi zâ stóri óv áuârvs And it seems to be the story of our lives Parece que essa é mesmo a história de nossas vidas
22 nôubári uêns uen évri uans lûzên Nobody wins when everyone’s losing Ninguém sai vencedor quando todos estão perdendo
23 êts laik uan stéprrd end t’u stéps bék It’s like one step forward and two steps back É como se eu desse um passo para frente e dois para trás
24 nou mérâr uat ai dju No matter what I do Não importa o que eu faça
25 r ól uêiz méd you’re always mad você sempre está zangada
26 end ai, ai kent tchêindj iór maind And I, I can’t change your mind E eu, eu não consigo te fazer mudar de idéia
27 ai nou êts laik traiên t’u tchârn âraund I know it’s like trying to turn around É como tentar mudar de direção
28 on a uan uêi strít on a one way street em rua de mão única.
29 ai kent guêv iú uat iú uant I can’t give you what you want Não posso te dar o que você quer
30 end êts kêlên mi And it’s killing me E isso acaba comigo
31 end ai, aim startên t’u si And I, I’m starting to see Estou começando a perceber que talvez
32 mêibi uêâr nat ment t’u bi Maybe we’re not meant to be Não seja para ficarmos juntos
33 zérz st’êl t’aim t’u tchârn zês âraund There’s still time to turn this around Ainda há tempo de mudar isso
34 iú kûd bi bêldên zês âp You could be building this up Você poderia consertar essa situação
35 ênstéd óv t’érên êt daun instead of tearing it down ao invés de destrui-la cada vez mais
36 t ai kíp sênkên But I keep thinking Mesmo assim continuo pensando que
37 mêibi êts t’u leit Maybe it’s too late Talvez seja tarde demais
38 êts laik uan stéprrd end t’u stéps bék It’s like one step forward and two steps back É como se eu desse um passo para frente e dois para trás
39 nou mérâr uat ai dju No matter what I do Não importa o que eu faça,
40 r ól uêiz méd you’re always mad você sempre está zangada
41 end ai, ai kent tchêindj iór maind And I, I can’t change your mind E eu, eu não consigo te fazer mudar de idéia
42 ai nou êts laik traiên t’u tchârn âraund I know it’s like trying to turn around É como tentar mudar de direção
43 on a uan uêi strít on a one way street em rua de mão única.
44 ai kent guêv iú uat iú uant I can’t give you what you want Não posso te dar o que você quer
45 end êts kêlên mi And it’s killing me E isso acaba comigo
46 end ai, aim startên t’u si And I, I’m starting to see Estou começando a perceber que talvez
47 mêibi uêâr nat ment t’u bi Maybe we’re not meant to be Não seja para ficarmos juntos
48 êts laik uan stéprrd end t’u stéps bék It’s like one step forward and two steps back É como se eu desse um passo para frente e dois para trás
49 nou mérâr uat ai dju No matter what I do Não importa o que eu faça
50 r ól uêiz méd you’re always mad você sempre está zangada
51 end ai, beibi aimri t’u si And I, baby I’m sorry to see E baby, desculpe por perceber
52 mêibi uêâr nat ment t’u bi Maybe we’re not meant to be Que talvez não seja para ficarmos juntos.

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …