| 1 |
léft said |
Left Side |
Lado Esquerdo |
| 2 |
uat rév iú dan t’u mi signorita |
What have you done to me signorita |
O que você fez para mim signorita |
| 3 |
uen iú uók end dju êt laik a bélârina |
When you walk and do it like a ballerina |
Quando você anda e fazê-lo como uma bailarina |
| 4 |
ôu, iúv gát a lóvli dórâr |
Oh, You’ve got a lovely daughter |
Oh, Você tem uma filha linda |
| 5 |
end ai lóv a lóvâr laik nou ózâr |
And I love a lover like no other |
E eu amo um amante como nenhum outro |
| – |
|
|
|
| 6 |
mama mama mama mía |
Mama mama mama mia |
Mama mama mama mia |
| 7 |
ôu gârl, évri t’aim ai si ií |
Ooh girl, every time I see ye |
Ooh menina, cada vez que vejo vocês |
| 8 |
mama mama mama mía |
Mama mama mama mia |
Mama mama mama mia |
| 9 |
ôu gârl, évri t’aim ai si ií |
Ooh girl, every time I see ye |
Ooh menina, cada vez que vejo vocês |
| 10 |
ai dont uana gou roum |
I don’t wanna go home |
Eu não quero ir para casa |
| 11 |
névâr lív iú, névâr lív rông |
Never leave you, never leave wrong |
Nunca deixarei você, nunca deixe errado |
| 12 |
uêzaut iú |
Without you |
Sem você |
| 13 |
ôu iú sét mai rárt on fáiâr |
Oh you set my heart on fire |
Oh você definir meu coração em chamas |
| – |
|
|
|
| 14 |
fázâr end mama ên sênssânéri |
Father and mama in Cincinnati |
Pai e mãe em Cincinnati |
| 15 |
zêi bríz a uaiâl, si âs spênên |
They breathe a while, see us spinning |
Eles respiram um pouco, ver-nos spinning |
| 16 |
iôr a lâki gai uês a gârl laik zês |
You’re a lucky guy with a girl like this |
Você é um cara de sorte com uma garota como esta |
| 17 |
ôu, bêlív mi gád, |
Oh, believe me God, |
Oh, Deus acredita em mim, |
| 18 |
iú gát nâsên mór t’u uên |
you got nothing more to win |
você tem mais nada a ganhar |
| – |
|
|
|
| 19 |
mama mama mama mía |
Mama mama mama mia |
Mama mama mama mia |
| 20 |
ôu gârl, évri t’aim ai si ií |
Ooh girl, every time I see ye |
Ooh menina, cada vez que vejo vocês |
| 21 |
mama mama mama mía |
Mama mama mama mia |
Mama mama mama mia |
| 22 |
ôu gârl, évri t’aim ai si ií |
Ooh girl, every time I see ye |
Ooh menina, cada vez que vejo vocês |
| – |
|
|
|
| 23 |
ai dont uana gou roum |
I don’t wanna go home |
Eu não quero ir para casa |
| 24 |
névâr lív iú, névâr lív rông |
Never leave you, never leave wrong |
Nunca deixarei você, nunca deixe errado |
| 25 |
uêzaut iú |
Without you |
Sem você |
| 26 |
ôu iú sét mai rárt on fáiâr |
Oh you set my heart on fire |
Oh você definir meu coração em chamas |
| – |
|
|
|
| 27 |
ai dont uana gou roum |
I don’t wanna go home |
Eu não quero ir para casa |
| 28 |
névâr lív iú, névâr lív rông |
Never leave you, never leave wrong |
Nunca deixarei você, nunca deixe errado |
| 29 |
uêzaut iú |
Without you |
Sem você |
| 30 |
ôu iú sét mai rárt on fáiâr |
Oh you set my heart on fire |
Oh você definir meu coração em chamas |
| – |
|
|
|
| 31 |
mama mama mama mía |
Mama mama mama mia |
Mama mama mama mia |
| 32 |
ôu gârl, évri t’aim ai si ií |
Ooh girl, every time I see ye |
Ooh menina, cada vez que vejo vocês |
| 33 |
mama mama mama mía |
Mama mama mama mia |
Mama mama mama mia |
| 34 |
ôu gârl, évri t’aim ai si ií |
Ooh girl, every time I see ye |
Ooh menina, cada vez que vejo vocês |
| 35 |
mama mama mama mía |
Mama mama mama mia |
Mama mama mama mia |
| 36 |
ôu gârl, évri t’aim ai si ií |
Ooh girl, every time I see ye |
Ooh menina, cada vez que vejo vocês |
| – |
|
|
|
| 37 |
mama mama mama mía |
Mama mama mama mia |
Mama mama mama mia |
| 38 |
ôu gârl, évri t’aim ai si ií |
Ooh girl, every time I see ye |
Ooh menina, cada vez que vejo vocês |
| 39 |
mama mama mama mía |
Mama mama mama mia |
Mama mama mama mia |
| 40 |
ôu gârl, évri t’aim ai si ií |
Ooh girl, every time I see ye |
Ooh menina, cada vez que vejo vocês |
| 41 |
mama mama mama mía |
Mama mama mama mia |
Mama mama mama mia |
| 42 |
ôu gârl, évri t’aim ai si ií |
Ooh girl, every time I see ye |
Ooh menina, cada vez que vejo vocês |
Facebook Comments