| 1 |
aim uêikên âp |
I’m waking up |
Eu estou acordando |
| 2 |
end iú djâst fél âslíp |
and you just fell asleep |
e você acabou de adormecer |
| 3 |
êts fâni kóz iú sênk aim ment t’u bi |
It’s funny ‘cause you think I’m meant to be |
É engraçado porque você acha que eu deveria estar |
| 4 |
iúzd t’u zês |
Used to this |
Acostumado com isso |
| 5 |
êf ounli iú niu uat iú ar t’u mi |
If only you knew what you are to me |
Se você soubesse o que você é para mim |
| 6 |
iúd andârstend uai zês êz rard |
You’d understand why this is hard |
Você entenderia porque isso é difícil |
| 7 |
aim niu t’u zês |
I’m new to this |
Sou novo nisso |
| 8 |
iú sei iú dont laik fílên sôulou |
You say you don’t like feeling solo |
Você diz que não gosta de se sentir sozinho |
| 9 |
uí iúzd t’u djâst bi dêfârent pôust kôuds |
We used to just be different postcodes |
Nós costumávamos ser apenas códigos postais diferentes |
| 10 |
nau êts t’aim zôuns |
Now it’s time zones |
Agora são fusos horários |
| 11 |
iú sei |
You say |
Você diz: |
| 12 |
dont uana lêv zês laif sru fôut’ôus |
Don’t wanna live this life through photos |
não quero viver esta vida através de fotos |
| 13 |
iú sei |
You say |
Você diz: |
| 14 |
uêâr a nou-gou |
We’re a no-go |
somos um não-ir |
| 15 |
zéts a lôu blou |
That’s a low blow |
Isso é um golpe baixo |
| – |
|
|
|
| 16 |
iú nou ai rêit |
You know I hate |
Você sabe que eu odeio |
| 17 |
uen iôr nat âraund |
when you’re not around |
quando você não está por perto |
| 18 |
(zéts a lôu blou) |
(That’s a low blow) |
(Isso é um golpe baixo) |
| 19 |
promêst uen ai léft iúd rold mi daun |
Promised when I left you’d hold me down |
Prometi que quando saísse você me seguraria |
| – |
|
|
|
| 20 |
ai sót zét iú ûd sârpraiz mi |
I thought that you would surprise me |
Eu pensei que você me surpreenderia |
| 21 |
guét on a plêin end kam faind mi |
Get on a plane and come find me |
Pegue um avião e venha me encontrar |
| 22 |
bât ênstéd iú sâprést mi |
But instead you suppressed me |
Mas ao invés disso você me suprimiu |
| 23 |
ai gués êt êzent sârpraizen |
I guess it isn’t surprising |
Eu acho que não é surpreendente |
| 24 |
ai sót zét iú ûd sârpraiz mi (sârpraiz) |
I thought that you would surprise me (surprise) |
Eu pensei que você me surpreenderia (surpresa) |
| 25 |
guét on a plêin end kam faind mi |
Get on a plane and come find me |
Pegue um avião e venha me encontrar |
| 26 |
(kam faind) |
(come find) |
(venha encontrar) |
| 27 |
bât ênstéd iú sâprést mi (sâprést) |
But instead you suppressed me (suppressed) |
Mas ao invés disso você me suprimiu (suprimido) |
| 28 |
ai gués êt êzent sârpraizen |
I guess it isn’t surprising |
Eu acho que não é surpreendente |
| – |
|
|
|
| 29 |
ai fél âslíp end iôr djâst uêikên âp |
I fell asleep and you’re just waking up |
Eu adormeci e você está apenas acordando |
| 30 |
aiv réd ênaf óv ól uêiz uêit’ên âp |
I’ve had enough of always waiting up |
Eu tive o suficiente de sempre esperando |
| 31 |
fór iú |
For you |
Para voce |
| 32 |
zét dâzânt min zét ai em dan uês âs |
That doesn’t mean that I am done with us |
Isso não significa que eu terminei com a gente |
| 33 |
ai kent bêlív |
I can’t believe |
Eu não posso acreditar |
| 34 |
iú sei iôr dan uês âs |
you say you’re done with us |
que você diz que está feito com a gente |
| 35 |
iú sei iôr rédi t’u gou sôulou |
You say you’re ready to go solo |
Você diz que está pronto para ir sozinho |
| 36 |
ai nou uêâr mór zen dêfârent pôust kôuds |
I know we’re more than different postcodes |
Eu sei que somos mais do que diferentes códigos postais |
| 37 |
bât êts djâst t’aim zôuns |
But it’s just time zones |
Mas são apenas fusos horários |
| 38 |
iú sei |
You say |
Você diz: |
| 39 |
dont uana lêv zês laif sru fôun kóls |
Don’t wanna live this life through phone calls |
não quero viver esta vida através de telefonemas |
| 40 |
iú dont sei uat iú uant zou |
You don’t say what you want though |
Você não diz o que quer |
| 41 |
sou rau xûd ai nou? |
So how should I know? |
Então, como eu deveria saber? |
| – |
|
|
|
| 42 |
iú nou ai rêit |
You know I hate |
Você sabe que eu odeio |
| 43 |
uen iôr nat âraund |
when you’re not around |
quando você não está por perto |
| – |
|
|
|
| 44 |
ai sót zét iú ûd sârpraiz mi |
I thought that you would surprise me |
Eu pensei que você me surpreenderia |
| 45 |
guét on a plêin end kam faind mi |
Get on a plane and come find me |
Pegue um avião e venha me encontrar |
| 46 |
bât ênstéd iú sâprést mi |
But instead you suppressed me |
Mas ao invés disso você me suprimiu |
| 47 |
ai gués êt êzent sârpraizen |
I guess it isn’t surprising |
Eu acho que não é surpreendente |
| 48 |
ai sót zét iú ûd sârpraiz mi (sârpraiz) |
I thought that you would surprise me (surprise) |
Eu pensei que você me surpreenderia (surpresa) |
| 49 |
guét on a plêin end kam faind mi |
Get on a plane and come find me |
Pegue um avião e venha me encontrar |
| 50 |
(kam faind) |
(come find) |
(venha encontrar) |
| 51 |
bât ênstéd iú sâprést mi (sâprést) |
But instead you suppressed me (suppressed) |
Mas ao invés disso você me suprimiu (suprimido) |
| 52 |
ai gués êt êzent sârpraizen |
I guess it isn’t surprising |
Eu acho que não é surpreendente |
| – |
|
|
|
| 53 |
sou iú uana kam t’u mai xou nau |
So you wanna come to my show now |
Então você quer vir para o meu show agora |
| 54 |
mêibi ai uont íven xou âp fór iú |
Maybe I won’t even show up for you |
Talvez eu nem apareça para você |
| 55 |
sei iú lóv mi bât iú dont nau |
Say you love me but you don’t now |
Diga que você me ama, mas você não o faz agora |
| 56 |
aim nat skérd t’u sei zét ai dju |
I’m not scared to say that I do |
Eu não tenho medo de dizer que sim |
| 57 |
end iú xûd pût iór fôun daun |
And you should put your phone down |
E você deve colocar seu telefone |
| 58 |
kóz, beibi, aim nat gona pêk âp fór iôu |
‘Cause, baby, I’m not gonna pick up for yo |
Porque, baby, eu não vou pegar para você |
| 59 |
end zét mait sârpraiz iú |
And that might surprise you |
E isso pode te surpreender |
| – |
|
|
|
| 60 |
ai sót zét iú ûd sârpraiz mi |
I thought that you would surprise me |
Eu pensei que você me surpreenderia |
| 61 |
guét on a plêin end kam faind mi |
Get on a plane and come find me |
Pegue um avião e venha me encontrar |
| 62 |
bât ênstéd iú sâprést mi |
But instead you suppressed me |
Mas ao invés disso você me suprimiu |
| 63 |
ai gués êt êzent sârpraizen |
I guess it isn’t surprising |
Eu acho que não é surpreendente |
| 64 |
ai sót zét iú ûd sârpraiz mi |
I thought that you would surprise me |
Eu pensei que você iria me surpreender |
| 65 |
(sót iú ûd, ai sót iú ûd) |
(thought you would, I thought you would) |
(pensei que você faria, eu pensei que você faria) |
| 66 |
(sârpraiz) |
(Surprise) |
(Surpresa) |
| 67 |
guét on a plêin end kam faind mi |
Get on a plane and come find me |
Entre em um avião e venha me encontrar |
| 68 |
(sót iú ûd, ai sót iú ûd) |
(thought you would, I thought you would) |
(pensei que você faria, eu pensei que você iria) |
| 69 |
(kam faind) |
(Come find) |
(Vem encontrar) |
| 70 |
bât ênstéd iú sâprést mi (sâprés) |
But instead you suppressed me (suppress) |
Mas ao invés disso você me suprimiu (suprime) |
| 71 |
ai gués êt êzent sârpraizen |
I guess it isn’t surprising |
Eu acho que não é surpreendente |
Facebook Comments