| 1 |
zâ rend óv t’aim, start t’u ânuaind |
The hand of time, start to unwind |
A mão do tempo, comece a relaxar |
| 2 |
sênkên rau sêngs kûd bi |
Thinking how things could be |
Pensando como as coisas poderiam ser |
| 3 |
ai nou zérz a mêibi zét iú uêl bi main |
I know there’s a maybe that you will be mine |
Eu sei que há um talvez que você será meu |
| 4 |
end ai uont rést ânt’êl iôr main |
And I won’t rest until you’re mine |
E eu não vou descansar até você ser meu |
| 5 |
sou kam t’eik zâ bést óv mi |
So come take the best of me |
Então venha tirar o melhor de mim |
| 6 |
end nou zét ai uêl ól uêiz bi |
and know that I will always be |
e saber que eu sempre serei |
| – |
|
|
|
| 7 |
kloussâr t’u iú, kloussâr t’u mi |
Closer to you, closer to me |
Mais perto de você, mais perto de mim |
| 8 |
uér dju ai tchârn, rau dju ai lârn |
Where do I turn, how do I learn |
Onde eu viro, como aprendo |
| 9 |
t’u bi kloussâr t’u iú, kloussâr t’u mi |
To be closer to you, closer to me |
Para estar mais perto de você, mais perto de mim |
| 10 |
répt ên iór arms, kloussâr t’u iú |
Wrapped in your arms, closer to you |
Envolto em seus braços, mais perto de você |
| 11 |
êz uér ai uant t’u bi |
Is where I want to be |
É onde eu quero estar |
| – |
|
|
|
| 12 |
iú sím sou far, mai dêstant star |
You seem so far, my distant star |
Você parece tão longe, minha estrela distante |
| 13 |
rau ken ai guét t’u uér iú ar? |
How can I get to where you are? |
Como posso chegar onde você está? |
| 14 |
sru zâ dark iôr mai lait |
Through the dark you’re my light |
Através da escuridão você é minha luz |
| 15 |
uês iór uêngs ai ken flai |
With your wings I can fly |
Com suas asas eu posso voar |
| 16 |
uen ai klouz mai aiz êts iú on mai maind |
When I close my eyes it’s you on my mind |
Quando eu fecho meus olhos é você em minha mente |
| 17 |
sou kam t’eik uáts léft óv mi |
So come take what’s left of me |
Então venha pegar o que sobrou de mim |
| 18 |
end nou zét ai uêl ól uêiz bi |
and know that I will always be |
e saber que eu sempre serei |
| – |
|
|
|
| 19 |
kloussâr t’u iú, kloussâr t’u mi |
Closer to you, closer to me |
Mais perto de você, mais perto de mim |
| 20 |
uér dju ai tchârn, rau dju ai lârn |
Where do I turn, how do I learn |
Onde eu viro, como aprendo |
| 21 |
t’u bi kloussâr t’u iú, kloussâr t’u mi |
To be closer to you, closer to me |
Para estar mais perto de você, mais perto de mim |
| 22 |
répt ên iór arms, kloussâr t’u iú |
Wrapped in your arms, closer to you |
Envolto em seus braços, mais perto de você |
| 23 |
êz uér ai uant t’u bi |
Is where I want to be |
É onde eu quero estar |
| – |
|
|
|
| 24 |
sou gléd iôr ríâr t’u stêi |
So glad you’re here to stay |
Que bom que você está aqui para ficar |
| 25 |
beibi plíz dont uók âuêi |
Baby please don’t walk away |
Baby, por favor, não vá embora |
| 26 |
áft’âr ól zês t’aim, |
After all this time, |
Depois de todo esse tempo, |
| 27 |
mai lóv rêmeind zâ seim |
my love remained the same |
meu amor permaneceu o mesmo |
| 28 |
end áiâl dju êt ól âguén, |
And I’ll do it all again, |
E eu vou fazer tudo de novo, |
| 29 |
djâst t’u rév iú ên zâ end |
just to have you in the end |
só para ter você no final |
| 30 |
end nou zét áiâl ól uêiz bi |
And know that I’ll always be |
E saiba que sempre serei |
| – |
|
|
|
| 31 |
kloussâr t’u iú, kloussâr t’u mi |
Closer to you, closer to me |
Mais perto de você, mais perto de mim |
| 32 |
kloussâr t’u iú, êz uér ai uant t’u bi |
Closer to you, is where I want to be |
Mais perto de você, é onde eu quero estar |
| 33 |
kloussâr t’u iú |
Closer to you |
Mais próximo a você |
| – |
|
|
|
| 34 |
kloussâr t’u iú, kloussâr t’u mi |
Closer to you, closer to me |
Mais perto de você, mais perto de mim |
| 35 |
uér dju ai tchârn, rau dju ai lârn |
Where do I turn, how do I learn |
Onde eu viro, como aprendo |
| 36 |
t’u bi kloussâr t’u iú, kloussâr t’u mi |
To be closer to you, closer to me |
Para estar mais perto de você, mais perto de mim |
| 37 |
répt ên iór arms, kloussâr t’u iú |
Wrapped in your arms, closer to you |
Envolto em seus braços, mais perto de você |
| 38 |
êz uér ai uant t’u bi |
Is where I want to be |
É onde eu quero estar |
| – |
|
|
|
| 39 |
kloussâr t’u iú, kloussâr t’u iú |
Closer to you, closer to you |
Mais perto de você, mais perto de você |
| 40 |
let mi si iór aiz bêibi |
Let me see your eyes babe |
Deixe-me ver seus olhos, querido |
| 41 |
kloussâr t’u iú |
Closer to you |
Mais próximo a você |
| 42 |
êz uér ai uant t’u bi |
Is where I want to be |
É onde eu quero estar |
Facebook Comments