| 1 |
êts nau iunait’âd |
It’s Now United |
É o Now United |
| 2 |
réd uan |
Red One |
RedOne |
| 3 |
lets guét êt stárted |
Let’s get it started |
Vamos começar |
| 4 |
lets gou! |
Let’s go! |
Vamos lá! |
| – |
|
|
|
| 5 |
rêi, zâ sêri stríts ar bârnên âp áuâr fít |
Hey, the city streets are burning up our feet |
Ei, as ruas da cidade estão queimando nossos pés |
| 6 |
éz uí, éz uêâr ranên uaiâld |
As we, as we’re running wild |
Enquanto, enquanto estamos correndo |
| 7 |
éz uí, éz uêâr ranên uaiâld |
As we, as we’re running wild |
Enquanto, enquanto estamos correndo |
| – |
|
|
|
| 8 |
rêi, djâst laik zâ san |
Hey, just like the sun |
Ei, assim como o sol |
| 9 |
uêâr gona blêiz êt âp |
We’re gonna blaze it up |
Nós vamos fazer isso brilhar |
| 10 |
káli-kélâfórnia stáiâl, káli-kélâfórnia stáiâl |
Cali-California style, Cali-California style |
No estilo da Cali-Califórnia, estilo da Cali-Califórnia |
| – |
|
|
|
| 11 |
ai nou iú fíâl êt laik ai fíâl êt êz zâ rait t’aim |
I know you feel it like I feel it is the right time |
Eu sei que você sente isso como eu sinto que é o momento certo |
| 12 |
uêl bi évri uér uí gou |
We’ll be everywhere we go |
Onde quer que você vá |
| 13 |
ét zâ sânruf uí ken kétch a sâmâr vaib |
At the sunroof we can catch a summer vibe |
Para fora do teto solar, podemos pegar a onda de verão |
| 14 |
ríâr uês mi êts ól uêiz roum |
Here with me it’s always home |
Comigo aqui está sempre em casa |
| – |
|
|
|
| 15 |
tchârn êt âp end kíp êt pápen fór zâ rôl nait |
Turn it up and keep it popping for the whole night |
Se levante e continue aparecendo durante toda a noite |
| 16 |
gouên sou rót vârt’êgôu |
Going so hot vertigo |
Vontade tão quente |
| 17 |
djâst let êt gou end klouz iór aiz, end bi ólrait |
Just let it go and close your eyes, and be alright |
Apenas vá, feche os olhos e tudo ficará bem |
| 18 |
ié ié a-ra |
Yeah yeah a-ha |
Sim, sim a-ha (eh eh eh) |
| – |
|
|
|
| 19 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 20 |
uêl bi lûkên prêri |
We’ll be looking pretty |
Nós estamos lindos |
| 21 |
gouên ét êt ól nait |
Going at it all night |
Durante a noite toda |
| 22 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 23 |
sêng êt t’u mi, beibi |
Sing it to me, baby |
Cante para mim, querido |
| – |
|
|
|
| 24 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 25 |
uêl bi lûkên prêri |
We’ll be looking pretty |
Nós estamos bem |
| 26 |
andârnís zâ sânlait |
Underneath the sunlight |
Sob a luz do sol |
| 27 |
t’él mi uat iú uant |
Tell me what you want |
Me diga o que você quer |
| 28 |
ai nou uat iú uant |
I know what you want |
Eu sei o que você quer |
| – |
|
|
|
| 29 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 30 |
uêl bi lûkên prêri |
We’ll be looking pretty |
Nós estamos lindos |
| 31 |
gouên ét êt ól nait |
Going at it all night |
Durante a noite toda |
| 32 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 33 |
sêng êt t’u mi, beibi |
Sing it to me, baby |
Cante para mim, querido |
| – |
|
|
|
| 34 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 35 |
uêl bi lûkên prêri |
We’ll be looking pretty |
Nós estamos bem |
| 36 |
andârnís zâ sânlait |
Underneath the sunlight |
Sob a luz do sol |
| 37 |
t’él mi uat iú uant |
Tell me what you want |
Me diga o que você quer |
| 38 |
djâst t’él mi uat iú uant gârl |
Just tell me what you want girl |
Apenas me diga o que você quer, garota |
| 39 |
ai nou uat iú uant |
I know what you want |
Eu sei o que você quer |
| 40 |
ai nou uat iú uant gârl |
I know what you want girl |
Eu sei o que você quer, garota |
| – |
|
|
|
| 41 |
rêi, uan sêng êz trû |
Hey, one thing is true |
Ei, uma coisa é verdadeira |
| 42 |
zâ sâmâr réz nou rûlz |
The summer has no rules |
No verão não há regras |
| 43 |
êts djâst, êts djâst rau uí lêv |
It’s just, it’s just how we live |
É apenas, é apenas como vivemos |
| 44 |
êts djâst, êts djâst rau êt êz |
It’s just, it’s just how it is |
É apenas, é apenas como é |
| 45 |
rêi, ai gát a uêsh |
Hey, I got a wish |
Ei, eu tenho um desejo |
| 46 |
bifór zâ ót’am rêts |
Before the autumn hits |
Antes do outono chegar |
| 47 |
prómês, prómês, dont fârguét |
Promise, promise, don’t forget |
Prometa, prometa, não se esqueça |
| 48 |
ól zâ, ól zâ xêt uí dêd |
All the, all the shit we did |
De toda, de toda a merda que fizemos |
| – |
|
|
|
| 49 |
ai nou iú fíâl êt laik ai fíâl êt êz zâ rait t’aim |
I know you feel it like I feel it is the right time |
Eu sei que você sente isso como eu sinto que é o momento certo |
| 50 |
uêl bi évri uér iú gou |
We’ll be everywhere you go |
Onde quer que você vá |
| 51 |
aut zâ sânruf uí ken kétch sâmâr vaib |
Out the sunroof we can catch summer vibe |
Para fora do teto solar, podemos pegar a onda de verão |
| 52 |
ríâr uês mi êts ól uêiz roum |
Here with me it’s always home |
Comigo aqui está sempre em casa |
| – |
|
|
|
| 53 |
tchârn êt âp end kíp êt pápen fór zâ rôl nait |
Turn it up and keep it popping for the whole night |
Se levante e continue aparecendo durante toda a noite |
| 54 |
gouên sou rót vârt’êgôu |
Going so hot vertigo |
Vontade tão quente |
| 55 |
djâst let êt gou end klouz iór aiz, uêl bi ólrait |
Just let it go and close your eyes, will be alright |
Apenas vá, feche os olhos e tudo ficará bem |
| 56 |
ié ié a-ra |
Yeah yeah a-ha |
Sim, sim a-ha |
| – |
|
|
|
| 57 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 58 |
uêl bi lûkên prêri |
We’ll be looking pretty |
Nós estamos lindos |
| 59 |
gouên ét êt ól nait |
Going at it all night |
Durante a noite toda |
| 60 |
ól nait, ól nait |
All night, all night |
A noite toda, a noite toda |
| 61 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 62 |
sêng êt t’u mi, beibi |
Sing it to me, baby |
Cante para mim, querido |
| – |
|
|
|
| 63 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 64 |
uêl bi lûkên prêri |
We’ll be looking pretty |
Nós estamos bem |
| 65 |
andârnís zâ sânlait |
Underneath the sunlight |
Sob a luz do sol |
| 66 |
t’él mi uat iú uant |
Tell me what you want |
Me diga o que você quer |
| 67 |
t’él mi uat iú uant |
Tell me what you want |
Me diga o que você quer |
| 68 |
djâst t’él mi uat iú uant gârl |
Just tell me what you want girl |
Apenas me diga o que você quer, garota |
| 69 |
ai nou uat iú uant |
I know what you want |
Eu sei o que você quer |
| 70 |
ai nou uat iú uant gârl |
I know what you want girl |
Eu sei o que você quer, garota |
| – |
|
|
|
| 71 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade (oh oh-oh) |
| 72 |
uêl bi lûkên prêri |
We’ll be looking pretty |
Nós estamos lindos |
| 73 |
gouên ét êt ól nait |
Going at it all night |
Durante a noite toda |
| 74 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 75 |
sêng êt t’u mi, beibi |
Sing it to me, baby |
Cante para mim, querido |
| – |
|
|
|
| 76 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 77 |
uêl bi lûkên prêri |
We’ll be looking pretty |
Nós estamos bem |
| 78 |
andârnís zâ sânlait |
Underneath the sunlight |
Sob a luz do sol |
| 79 |
t’él mi uat iú uant |
Tell me what you want |
Me diga o que você quer |
| 80 |
djâst t’él mi uat iú uant gârl |
Just tell me what you want girl |
Apenas me diga o que você quer, garota |
| 81 |
ai nou uat iú uant |
I know what you want |
Eu sei o que você quer |
| 82 |
ai nou uat iú uant gârl |
I know what you want girl |
Eu sei o que você quer, garota |
| – |
|
|
|
| 83 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 84 |
iúâl bi lûkên prêri |
You’ll be looking pretty |
Nós estamos lindos |
| 85 |
gouên ét êt ól nait |
Going at it all night |
Durante a noite toda |
| 86 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 87 |
sêng êt t’u mi, beibi |
Sing it to me, baby |
Cante para mim, querida |
| – |
|
|
|
| 88 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 89 |
iúâl bi lûkên prêri |
You’ll be looking pretty |
Nós estamos bem |
| 90 |
andârnís zâ sânlait |
Underneath the sunlight |
Sob a luz do sol |
| 91 |
andârnís zâ sânlait |
Underneath the sunlight |
Sob a luz do sol |
| 92 |
t’él mi uat iú uant |
Tell me what you want |
Me diga o que você quer |
| 93 |
djâst t’él mi uat iú uant gârl |
Just tell me what you want girl |
Apenas me diga o que você quer, garota |
| 94 |
ai nou uat iú uant |
I know what you want |
Eu sei o que você quer |
| 95 |
ai nou uat iú uant gârl |
I know what you want girl |
Eu sei o que você quer, garota |
| – |
|
|
|
| 96 |
sâmâr ên zâ sêri (iêi) |
Summer in the city (Yey) |
Verão na cidade (sim) |
| 97 |
uêl bi lûkên prêri |
We’ll be looking pretty |
Nós estamos lindos |
| 98 |
gouên ét êt ól nait |
Going at it all night |
Durante a noite toda |
| 99 |
uêl bi gouên ét êt ól nait |
We’ll be going at it all night |
Nós estaremos indo para lá toda a noite |
| 100 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 101 |
sêng êt t’u mi, beibi |
Sing it to me, baby |
Cante para mim, querido |
| 102 |
sêng êt t’u mi, sêng êt t’u mi (sêng êt t’u mi) |
Sing it to me, sing it to me (Sing it to me) |
Cante para mim, cante para mim (cante para mim) |
| – |
|
|
|
| 103 |
sâmâr ên zâ sêri |
Summer in the city |
Verão na cidade |
| 104 |
uêl bi lûkên prêri |
We’ll be looking pretty |
Nós estamos bem |
| 105 |
andârnís zâ sânlait |
Underneath the sunlight |
Sob a luz do sol |
| 106 |
andârnís, ié |
Underneath, yeah |
Sob, sim |
| – |
|
|
|
| 107 |
t’él mi uat iú uant |
Tell me what you want |
Me diga o que você quer |
| 108 |
djâst t’él mi uat iú uant gârl |
Just tell me what you want girl |
Apenas me diga o que você quer, garota |
| 109 |
ai nou uat iú uant |
I know what you want |
Eu sei o que você quer |
| 110 |
ai nou uat iú uant gârl! |
I know what you want girl! |
Eu sei o que você quer, garota |
Facebook Comments