| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uêâr kót ên a trép |
We’re caught in a trap |
Nós caímos numa armadilha |
| 2 |
ai kent uók aut |
I can’t walk out |
E não posso sair dela |
| 3 |
bikóz ai lóv iú t’u mâtch beibi |
Because I love you too much baby |
Porque eu te amo muito |
| 4 |
uai kent iú si |
Why can’t you see |
Por que você não consegue ver |
| 5 |
uát iôr duên t’u mi |
What you’re doing to me |
O que está fazendo comigo |
| 6 |
uen iú dont bêlív a uârd ai sei |
When you don’t believe a word I say? |
Quando você não acredita em uma só palavra que eu digo? |
| 7 |
uí kent gou on t’âguézâr |
We can’t go on together |
Nós não podemos continuar juntos |
| 8 |
uês sâspêxâs mainds |
With suspicious minds |
Com essas desconfianças |
| 9 |
end uí kent bíld áuâr dríms |
And we can’t build our dreams |
Nós não podemos construir nossos sonhos |
| 10 |
on sâspêxâs mainds |
On suspicious minds |
Em mentes desconfiadas |
| 11 |
sou, êf en old frend ai nou |
So, if an old friend I know |
Então, se uma antiga amiga que eu conheço |
| 12 |
dróps bai t’u sei râlôu |
Drops by to say hello |
Passar para dizer “Oi” |
| 13 |
ûd ai st’êl si sâspêxan ên iór aiz |
Would I still see suspicion in your eyes? |
Eu ainda veria desconfiança em seus olhos? |
| 14 |
ríâr uí gou âguén |
Here we go again |
Lá vamos nós de novo |
| 15 |
éskên uér aiv bên |
Asking where I’ve been |
Perguntando onde eu estive |
| 16 |
iú kent si zís t’íars ar ríâl |
You can’t see these tears are real |
Você não pode ver que estas lágrimas são reais |
| 17 |
aim kráiên |
I’m crying |
Eu estou chorando |
| 18 |
uí kent gou on t’âguézâr |
We can’t go on together |
Nós não podemos continuar juntos |
| 19 |
uês sâspêxâs mainds |
With suspicious minds |
Com essas desconfianças |
| 20 |
end uí kent bíld áuâr dríms |
And we can’t build our dreams |
Nós não podemos construir nossos sonhos |
| 21 |
on sâspêxâs mainds |
On suspicious minds |
Em mentes desconfiadas |
| 22 |
ou let áuâr lóv sârvaiv |
Oh let our love survive |
Oh, deixe nosso amor sobreviver |
| 23 |
ór drai zâ t’íars from iór aiz |
Or dry the tears from your eyes |
Ou seque as lágrimas de seus olhos |
| 24 |
lets nat let a gûd sêng dai |
Let’s not let a good thing die |
Não vamos deixar uma coisa boa morrer |
| 25 |
uen râni, iú nou |
When honey, you know |
Quando, meu amor, você sabe |
| 26 |
aiv névâr laid t’u iú |
I’ve never lied to you |
Que eu nunca menti para você |
| 27 |
uêâr kót ên a trép |
We’re caught in a trap |
Nós caímos numa armadilha |
| 28 |
ai kent uók aut |
I can’t walk out |
E não posso sair dela |
| 29 |
bikóz ai lóv iú t’u mâtch beibi |
Because I love you too much baby |
Porque eu te amo muito |
| 30 |
uai kent iú si |
Why can’t you see |
Por que você não consegue ver |
| 31 |
uát iôr duên t’u mi |
What you’re doing to me |
O que está fazendo comigo |
| 32 |
uen iú dont bêlív a uârd ai sei |
When you don’t believe a word I say? |
Quando você não acredita em uma só palavra que eu digo? |
| 33 |
uêâr kót ên a trép |
We’re caught in a trap |
Nós caímos numa armadilha |
| 34 |
ai kent uók aut |
I can’t walk out |
E não posso sair dela |
| 35 |
bikóz ai lóv iú t’u mâtch beibi |
Because I love you too much baby |
Porque eu te amo muito |
Facebook Comments