| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
laiên ríâr uês iú sou klouz t’u mi |
Lyin’ here with you so close to me |
Ficar aqui com você tão perto de mim |
| 2 |
êts rard t’u fait zís fílêns |
It’s hard to fight these feelings |
É difícil lutar contra esses sentimentos |
| 3 |
uen êt fíls sou rard t’u bríz |
When it feels so hard to breathe |
Quando parece tão difícil de respirar |
| 4 |
aim kót âp ên zês moument |
I’m caught up in this moment |
Estou presa neste momento |
| 5 |
kót âp ên iór smáiâl |
Caught up in your smile |
Presa no seu sorriso |
| 6 |
aiv névâr ôupend âp t’u eniuan |
I’ve never opened up to anyone |
Eu nunca me abri para ninguém |
| 7 |
sou rard t’u rold bék uen aim rôldên iú ên mai arms |
So hard to hold back when I’m holding you in my arms |
Tão difícil me segurar quando estou com você em meus braços |
| 8 |
uí dont níd t’u râsh zês |
We don’t need to rush this |
Nós não precisamos nos apressar |
| 9 |
lets djâst t’eik êt slôu |
Let’s just take it slow |
Vamos devagar |
| 10 |
djâst a kês on iór lêps ên zâ mun lait |
Just a kiss on your lips in the moonlight |
Apenas um beijo em seus lábios ao luar |
| 11 |
djâst a t’âtch ên zâ fáiâr bârnên sou brait |
Just a touch in the fire burning so bright |
Apenas um toque do fogo tão ardente |
| 12 |
end ai dont uant t’u més zês sêng âp |
And I don’t want to mess this thing up |
Eu não quero bagunçar as coisas |
| 13 |
ai dont uant t’u push t’u far |
I don’t want to push too far |
Eu não quero forçar a barra |
| 14 |
djâst a xat ên zâ dark zét iú djâst mait |
Just a shot in the dark that you just might |
Apenas um tiro no escuro e você poderá |
| 15 |
bi zâ uan aiv bên uêirên fór mai rôl laif |
Be the one I’ve been waiting for my whole life |
Ser a que eu vou esperar a minha vida toda |
| 16 |
sou beibi aim ólrait, uês djâst a kês gûd nait |
So baby I’m alright, with just a kiss goodnight |
Então, baby, eu estou bem, com apenas um beijo de boa noite |
| 17 |
ai nou zét êf uí guêv zês a lêrâl t’aim |
I know that if we give this a little time |
Eu sei que se dermos tempo ao tempo |
| 18 |
êt uêl ounli brêng âs klôussâr t’u zâ lóv uí uana faind |
It will only bring us closer to the love we wanna find |
Só iremos nos aproximar do amor que queremos encontrar |
| 19 |
êts névâr félt sou ríâl |
It’s never felt so real |
Nunca foi tão real |
| 20 |
nou, êts névâr félt sou rait |
No, it’s never felt so right |
Não, nunca me senti tão bem |
| 21 |
djâst a kês on iór lêps ên zâ mun lait |
Just a kiss on your lips in the moonlight |
Apenas um beijo em seus lábios ao luar |
| 22 |
djâst a t’âtch ên zâ fáiâr bârnên sou brait |
Just a touch in the fire burning so bright |
Apenas um toque do fogo tão ardente |
| 23 |
end ai dont uant t’u més zês sêng âp |
And I don’t want to mess this thing up |
Eu não quero bagunçar as coisas |
| 24 |
ai dont uana push t’u far |
I don’t wanna push too far |
Eu não quero forçar a barra |
| 25 |
djâst a xat ên zâ dark zét iú djâst mait |
Just a shot in the dark that you just might |
Apenas um tiro no escuro e você poderá |
| 26 |
bi zâ uan aiv bên uêirên fór mai rôl laif |
Be the one I’ve been waiting for my whole life |
Ser a que eu vou esperar a minha vida toda |
| 27 |
sou beibi aim ólrait, uês djâst a kês gûd nait |
So baby I’m alright, with just a kiss goodnight |
Então, baby, eu estou bem, com apenas um beijo de boa noite |
| 28 |
nou ai dont uana sei gûd nait |
No I don’t wanna say goodnight |
Não, eu não quero dar boa noite |
| 29 |
ai nou êts t’aim t’u lív |
I know it’s time to leave |
Eu sei que é hora de partir |
| 30 |
bât iú bi ên mai dríms |
But you’ll be in my dreams |
Mas você estará nos meus sonhos |
| 31 |
t’ânáit |
Tonight |
Hoje à noite |
| 32 |
t’ânáit |
Tonight |
Hoje à noite |
| 33 |
t’ânáit |
Tonight |
Hoje à noite |
| 34 |
djâst a kês on iór lêps ên zâ mun lait |
Just a kiss on your lips in the moonlight |
Apenas um beijo em seus lábios ao luar |
| 35 |
djâst a t’âtch ên zâ fáiâr bârnên sou brait |
Just a touch in the fire burning so bright |
Apenas um toque do fogo tão ardente |
| 36 |
end ai dont uant t’u més zês sêng âp |
And I don’t want to mess this thing up |
Eu não quero bagunçar as coisas |
| 37 |
ai dont uana push t’u far |
I don’t wanna push too far |
Eu não quero forçar a barra |
| 38 |
djâst a xat ên zâ dark zét iú djâst mait |
Just a shot in the dark that you just might |
Apenas um tiro no escuro e você poderá |
| 39 |
bi zâ uan aiv bên uêirên fór mai rôl laif |
Be the one I’ve been waiting for my whole life |
Ser a que eu vou esperar a minha vida toda |
| 40 |
sou beibi aim ólrait |
So baby I’m alright |
Então, baby, eu estou bem |
| 41 |
ou, lets dju zês rait |
Oh, let’s do this right |
Vamos fazer isso direito |
| 42 |
uês djâst a kês gûd nait |
With just a kiss goodnight |
Com apenas um beijo de boa noite |
| 43 |
uês a kês gûd nait |
With a kiss goodnight |
Com um beijo de boa noite |
| 44 |
kês gûd nait |
Kiss goodnight |
Um beijo de boa noite |
Facebook Comments