| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zês êz a fait t’u zâ dés |
This is a fight to the death |
Esta é uma luta até a morte |
| 2 |
áuâr rôuli uór |
Our holy war |
De nossa santa guerra |
| 3 |
a niú rôumens, a tródjan rór |
a new romance, a Trojan whore |
Um novo romance, uma meretriz troiana |
| 4 |
uí uêl, uí uêl, uí uêl |
We will, we will, we will |
Nós vamos, nós vamos, nós vamos |
| 5 |
ráiz âguén |
Rise again |
Nos erguer novamente |
| 6 |
zês êz a fait fór zâ dei |
This is a fight for the day |
Esta é uma luta pelo dia |
| 7 |
nait, blék, uait |
Night, black, white |
Noite, preto e branco |
| 8 |
a vêkt’âri dens |
a victory dance |
Uma dança da vitória |
| 9 |
a bârnên ráiât |
a burning riot |
Um tumulto ardente |
| 10 |
uí uêl, uí uêl, uí uêl |
We will, we will, we will |
Nós vamos, nós vamos, nós vamos |
| 11 |
ráiz âguén |
Rise again |
Nos erguer novamente |
| 12 |
rêi, sei a préar |
Hey, say a prayer |
Ei, faça uma oração |
| 13 |
rêi, sei a préar |
Hey, say a prayer |
Ei, faça uma oração |
| 14 |
ai em zâ, ai em zâ bést |
I am the, I am the best |
Eu sou, eu sou o melhor |
| 15 |
xi kleimd end mór |
She claimed and more |
Ela afirmou e mais |
| 16 |
a bét’âl skérd kankistâdór |
a battle scarred conquistador |
Uma batalha marcada pelo conquistador |
| 17 |
uí uêl, uí uêl, uí uêl |
We will, we will, we will |
Nós vamos, nós vamos, nós vamos |
| 18 |
ráiz âguén |
Rise again |
Nos erguer novamente |
| 19 |
zês êz a fait fór áuâr lóv |
This is a fight for our love |
Esta é uma luta pelo nosso amor |
| 20 |
lâst, rêit, dezáiâr |
Lust, hate, desire |
Luxúria, ódio e desejo |
| 21 |
uí ar zâ tchêldren óv zâ grêit êmpáiâr |
We are the children of the great empire |
Nós somos os filhos do grande império |
| 22 |
uí uêl, uí uêl, uí uêl |
We will, we will, we will |
Nós vamos, nós vamos, nós vamos |
| 23 |
ráiz âguén |
Rise again |
Nos erguer novamente |
| 24 |
rêi, rêi, sei a préar |
Hey, hey, say a prayer |
Ei, ei, faça uma oração |
| 25 |
rêi, rêi, sei a préar |
Hey, hey, say a prayer |
Ei, ei, faça uma oração |
| 26 |
rêi, rêi, sei a préar |
Hey, hey, say a prayer |
Ei, ei, faça uma oração |
| 27 |
rêi, rêi, sei a préar |
Hey, hey, say a prayer |
Ei, ei, faça uma oração |
| 28 |
zês êz a fait t’u zâ dés |
This is a fight to the death |
Esta é uma luta até a morte |
| 29 |
zês êz a fait t’u zâ dés |
This is a fight to the death |
Esta é uma luta até a morte |
| 30 |
zês êz a fait t’u zâ dés |
This is a fight to the death |
Esta é uma luta até a morte |
| 31 |
zês êz a fait t’u zâ dés |
This is a fight to the death |
Esta é uma luta até a morte |
| 32 |
zês êz a fait t’u zâ dés |
This is a fight to the death |
Esta é uma luta até a morte |
| 33 |
uí uêl, uí uêl, uí uêl |
We will, we will, we will |
Nós vamos, nós vamos, nós vamos |
| 34 |
ráiz âguén |
Rise again |
Nos erguer novamente |
| 35 |
uí uêl, uí uêl, uí uêl |
We will, we will, we will |
Nós vamos, nós vamos, nós vamos |
| 36 |
ráiz âguén |
Rise again |
Nos erguer novamente |
| 37 |
rêi, rêi, sei a préar |
Hey, hey, say a prayer |
Ei, ei, faça uma oração |
| 38 |
rêi, rêi, sei a préar |
Hey, hey, say a prayer |
Ei, ei, faça uma oração |
| 39 |
zês êz a fait t’u zâ dés |
This is a fight to the death |
Esta é uma luta até a morte |
Facebook Comments