| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
samsên ên zâ uêi iú lóv mi uont let mi bi |
Something in the way you love me won’t let me be |
Algo no seu jeito de me amar não me deixa em paz |
| 2 |
ai dont uant t’u bi iór prêzânâr, sou, beibi, uont iú sét mi fri |
I don’t want to be your prisoner, so, baby, won’t you set me free? |
Não quero ser sua prisioneira, então, baby, você não vai me libertar? |
| 3 |
stap plêiên uês mai rárt, fênêsh uát iú start |
Stop playing with my heart, finish what you start |
Pare de brincar com meu coração, termine o que começou |
| 4 |
uen iú mêik mai lóv kam daun |
When you make my love come down |
Quando fizer meu amor baixar |
| 5 |
êf iú uant mi let mi nou, beibi, let êt xou |
If you want me let me know, baby, let it show |
Se você me quiser avise-me, baby, deixe transparecer |
| 6 |
râni, dont iú fûl âraund |
Honey, don’t you fool around |
Querido, não me faça de boba |
| 7 |
djâst trai t’u andârstend, aiv guêven ól ai ken |
Just try to understand, I’ve given all I can |
Tente apenas entender, eu dei tudo o que posso |
| 8 |
kóz iú gát zâ bést óv mi |
Cause you got the best of me |
Pois você teve o melhor de mim |
| 9 |
bórdârlain, fíls laik aim gouên t’u lûs mai maind |
Borderline, feels like I’m going to lose my mind |
Limite, parece que eu vou perder a cabeça |
| 10 |
iú djâst kíp on pûxên mai lóv ôuvâr zâ bórdârlain |
You just keep on pushing my love over the borderline |
Você só fica empurrando meu amor além do limite |
| 11 |
bórdârlain, fíls laik aim gouên t’u lûs mai maind |
Borderline, feels like I’m going to lose my mind |
Limite, parece que eu vou perder a cabeça |
| 12 |
iú djâst kíp on pûxên mai lóv ôuvâr zâ bórdârlain |
You just keep on pushing my love over the borderline |
Você só fica empurrando meu amor além do limite |
| 13 |
kíp on pûxên mi beibi, dont iú nou iú draiv mi kreizi |
Keep on pushing me baby, don’t you know you drive me crazy? |
Continua me afastando baby, você não sabe que me deixa louca? |
| 14 |
iú djâst kíp on pûxên mai lóv ôuvâr zâ bórdârlain |
You just keep on pushing my love over the borderline |
Você só fica empurrando meu amor além do limite |
| 15 |
samsên ên iór aiz êz mêiken sâtch a fûl óv mi |
Something in your eyes is making such a fool of me |
Algo no seus olhos está me fazendo de idiota |
| 16 |
uen iú rold mi ên iór arms, iú lóv mi t’êl ai djâst kent si |
When you hold me in your arms, you love me till I just can’t see |
Quando você me segura em seus braços, me ama até eu não conseguir entender |
| 17 |
bât zân iú let mi daun, uen ai lûk âraund |
But then you let me down, when I look around |
Mas então você me desaponta, quando olho em volta |
| 18 |
beibi, iú djâst kent bi faund |
Baby, you just can’t be found |
Baby, você simplesmente não pode ser encontrado |
| 19 |
stap draivên mi âuêi, ai djâst uana stêi |
Stop driving me away, I just wanna stay |
Pare de me afastar, eu só quero ficar |
| 20 |
zérz samsên ai djâst gát t’u sei |
There’s something I just got to say |
Há algo que eu preciso dizer |
| 21 |
djâst trai t’u andârstend, aiv guêven ól ai ken |
Just try to understand, I’ve given all I can |
Tente apenas entender, eu dei tudo o que posso |
| 22 |
kóz iú gát zâ bést óv mi |
Cause you got the best of me |
Pois você teve o melhor de mim |
| 23 |
bórdârlain, fíls laik aim gouên t’u lûs mai maind |
Borderline, feels like I’m going to lose my mind |
Limite, parece que eu vou perder a cabeça |
| 24 |
iú djâst kíp on pûxên mai lóv ôuvâr zâ bórdârlain |
You just keep on pushing my love over the borderline |
Você só fica empurrando meu amor além do limite |
| 25 |
bórdârlain, fíls laik aim gouên t’u lûs mai maind |
Borderline, feels like I’m going to lose my mind |
Limite, parece que eu vou perder a cabeça |
| 26 |
iú djâst kíp on pûxên mai lóv ôuvâr zâ bórdârlain |
You just keep on pushing my love over the borderline |
Você só fica empurrando meu amor além do limite |
| 27 |
kíp on pûxên mi beibi, dont iú nou iú draiv mi kreizi |
Keep on pushing me baby, don’t you know you drive me crazy? |
Continua me afastando baby, você não sabe que me deixa louca? |
| 28 |
iú djâst kíp on pûxên mai lóv ôuvâr zâ bórdârlain |
You just keep on pushing my love over the borderline |
Você só fica empurrando meu amor além do limite |
| 29 |
lûk uát iór lóv réz dan t’u mi, kam on beibi, sét mi fri |
Look what your love has done to me, come on baby, set me free |
Olha só o que o seu amor fez comigo, vamos lá baby, liberte-me |
| 30 |
iú djâst kíp on pûxên mai lóv ôuvâr zâ bórdârlain, bórdârlain |
You just keep on pushing my love over the borderline, borderline |
Você só fica empurrando meu amor além do limite |
| 31 |
iú kóz mi sou mâtch pêin, ai sênk aim gouên ênssêin |
You cause me so much pain, I think I’m going insane |
Você me causa tanta dor, acho que estou ficando louca |
| 32 |
uát dâz êt t’eik t’u mêik iú si |
What does it take to make you see? |
O que você precisa para entender? |
| 33 |
iú djâst kíp on pûxên mai lóv ôuvâr zâ bórdârlain |
You just keep on pushing my love over the borderline |
Você só fica empurrando meu amor além do limite |
| 34 |
kíp on pûxên mi, kíp on pûxên mi |
Keep on pushing me, keep on pushing me |
Continue me pressionando, continue me pressionando |
| 35 |
(kíp on pûxên mai lóv ôuvâr zâ bórdârlain) |
(Keep on pushing my love over the borderline) |
(Continue me pressionando meu amor, contra a fronteira) |
| 36 |
kíp on pûxên mi, mai lóv |
Keep on pushing me, my love |
Continue me pressionando meu amor |
| 37 |
kam beibi, kam dárlên, ié |
Come baby, come darling, yeah |
Vamos, baby, vamos, querido, sim |
Facebook Comments