| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
nau zét aiv lóst évrisêng t’u iú |
Now that I’ve lost everything to you |
Agora que perdi tudo para você |
| 2 |
iú sei iú uana start samsên niú |
You say you wanna start something new |
Você diz que quer começar algo novo |
| 3 |
end êts brêikên mai rárt iôr lívên |
And it’s breaking my heart you’re leaving |
E está partindo meu coração, você está indo embora |
| 4 |
beibi, aim griven |
Baby, I’m grieving |
Baby, eu estou sofrendo |
| 5 |
bât êf iú uana lív, t’eik gûd kér |
But if you wanna leave, take good care |
Mas se você quer partir, tome muito cuidado |
| 6 |
ai roup iú rév a lót óv nais sêngs t’u uér |
I hope you have a lot of nice things to wear |
Espero que você tenha um monte de coisas bonitas para vestir |
| 7 |
bât zân a lót óv nais sêngs tchârn béd aut zér |
But then a lot of nice things turn bad out there |
Mas então muitas coisas bonitas tornam ruins lá fora |
| 8 |
ou, beibi, beibi, êts a uaild uârld |
Oh, baby, baby, it’s a wild world |
Oh, baby, baby, é um mundo selvagem |
| 9 |
êts rard t’u guét bai djâst âpan a smáiâl |
It’s hard to get by just upon a smile |
É difícil passar apenas com um sorriso |
| 10 |
ou, beibi, beibi, êts a uaild uârld |
Oh, baby, baby, it’s a wild world |
Oh, baby, baby, é um mundo selvagem |
| 11 |
al ól uêis rimembâr iú laik a tcháiâld, gârl |
I’ll always remember you like a child, girl |
Eu sempre vou lembrar de você como uma criança, garota |
| 12 |
iú nou aiv sin a lót óv uát zâ uârld ken dju |
You know I’ve seen a lot of what the world can do |
Você sabe que eu tenho visto muito do que o mundo pode fazer |
| 13 |
end êts brêikên mai rárt ên t’u |
And it’s breaking my heart in two |
E isso está partindo meu coração em dois |
| 14 |
bikóz ai névâr uana si iú sed gârl |
Because I never wanna see you sad, girl |
Porque eu nunca quero te ver triste, menina |
| 15 |
dont bi a béd gârl |
Don’t be a bad girl |
Não seja uma menina má |
| 16 |
bât êf iú uana lív, t’eik gûd kér |
But if you wanna leave, take good care |
Mas se você quer partir, tome muito cuidado |
| 17 |
ai roup iú mêik a lót óv nais frends aut zér |
I hope you make a lot of nice friends out there |
Espero que faça muitos bons amigos lá fora |
| 18 |
bât djâst rimembâr zérz a lót óv béd endbiuér |
But just remember there’s a lot of bad and beware |
Mas lembre-se há muito ruins e tenha cuidado |
| 19 |
ou, beibi, beibi, êts a uaild uârld |
Oh, baby, baby, it’s a wild world |
Oh, baby, baby, é um mundo selvagem |
| 20 |
êts rard t’u guét bai djâst âpan a smáiâl |
It’s hard to get by just upon a smile |
É difícil passar apenas com um sorriso |
| 21 |
ou, beibi, beibi, êts a uaild uârld |
Oh, baby, baby, it’s a wild world |
Oh, baby, baby, é um mundo selvagem |
| 22 |
al ól uêis rimembâr iú laik a tcháiâld, gârl |
I’ll always remember you like a child, girl |
Eu sempre vou lembrar de você como uma criança, garota |
| 23 |
beibi, ai lóv iú |
Baby, I love you |
Baby, eu te amo |
| 24 |
bât êf iú uana lív, t’eik gûd kér |
But if you wanna leave, take good care |
Mas se você quer partir, tome muito cuidado |
| 25 |
ai roup iú mêik a lót óv nais frends aut zér |
I hope you make a lot of nice friends out there |
Espero que faça muitos bons amigos lá fora |
| 26 |
bât djâst rimembâr zérz a lót óv béd endbiuér |
But just remember there’s a lot of bad and beware |
Mas lembre-se há muito ruins e tenha cuidado |
| 27 |
ou, beibi, beibi, êts a uaild uârld |
Oh, baby, baby, it’s a wild world |
Oh, baby, baby, é um mundo selvagem |
| 28 |
êts rard t’u guét bai djâst âpan a smáiâl |
It’s hard to get by just upon a smile |
É difícil passar apenas com um sorriso |
| 29 |
ou, beibi, beibi, êts a uaild uârld |
Oh, baby, baby, it’s a wild world |
Oh, baby, baby, é um mundo selvagem |
| 30 |
al ól uêis rimembâr iú laik a tcháiâld, gârl |
I’ll always remember you like a child, girl |
Eu sempre vou lembrar de você como uma criança, garota |
| 31 |
ou, beibi, beibi, êts a uaild uârld |
Oh, baby, baby, it’s a wild world |
Oh, baby, baby, é um mundo selvagem |
| 32 |
êts rard t’u guét bai djâst âpan a smáiâl |
It’s hard to get by just upon a smile |
É difícil passar apenas com um sorriso |
| 33 |
ou, beibi, beibi, êts a uaild uârld |
Oh, baby, baby, it’s a wild world |
Oh, baby, baby, é um mundo selvagem |
| 34 |
al ól uêis rimembâr iú laik a tcháiâld, gârl |
I’ll always remember you like a child, girl |
Eu sempre vou lembrar de você como uma criança, garota |
Facebook Comments