Sunday Girl – Florrie
Florrie, Inglês Médio
1,157 Views
Como cantar a música Sunday Girl – Florrie
| Ouça a Versão Original
|
|
Sunday Girl – Florrie instrumental” exact=”true” max=”1″] |
- Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai nou a gârl |
I know a girl |
Eu conheço uma menina |
| 2 |
from a fent’âssi |
From a fantasy |
De uma fantasia |
| 3 |
a uârld óv rêinbôus end mêstâri |
a world of rainbows and mystery |
Um mundo de arco-íris e mistério |
| 4 |
klouz iór aiz |
Close your eyes |
Feche os olhos |
| 5 |
sândei gârl |
Sunday girl |
Domingo menina |
| 6 |
rêi, ai só iór gai |
Hey, I saw your guy |
Hey, eu vi seu garoto |
| 7 |
andâr zâ épâl trí |
Under the apple tree |
Debaixo da macieira |
| 8 |
rí séd rold t’áit end kam uês mi |
He said hold tight and come with me |
Ele disse segure firme e venha comigo |
| 9 |
rân end flai |
Run and fly |
Correr e voar |
| 10 |
sândei gârl |
Sunday girl |
Domingo menina |
| 11 |
râri âp |
Hurry up |
Apresse-se |
| 12 |
râri âp end uêit |
Hurry up and wait |
Apresse-se e espere |
| 13 |
ânt’êl zâ san kams âp |
Until the sun comes up |
Até o sol aparecer |
| 14 |
end brêiks zâ dei |
And breaks the day |
E quebrar o dia |
| 15 |
tchéri triz |
Cherry trees |
Cerejeiras |
| 16 |
end râni bis |
And honey bees |
E abelhas |
| 17 |
uont iú kam end raid uês mi |
Wont you come and hide with me |
Você não vai vir e se esconder comigo? |
| 18 |
xi ken kétch âp |
She can catch up |
Ela pode voar |
| 19 |
uês zâ fáiâr flais |
With the fireflies |
Com os vaga-lumes |
| 20 |
dens âkrós zâ blubéri skais |
Dance across the blueberry skies |
Dançar através dos céus cor de mirtilo |
| 21 |
lêv ên dríms |
Live in dreams |
Viver em sonhos |
| 22 |
sândei gârl |
Sunday girl |
Domingo menina |
| 23 |
beibi, mít mi andâr zâ stárz t’ânáit |
Baby, meet me under the stars tonight |
amor, encontre-me sob as estrelas esta noite |
| 24 |
sênk aiv gát samsên iú mait laik |
Think I’ve got something you might like |
Acho que eu tenho algo que você pode gostar |
| 25 |
kam uês mi |
Come with me |
Venha comigo |
| 26 |
sândei gârl |
Sunday girl |
Domingo menina |
| 27 |
rêi, ai só iór gai |
Hey, i saw your guy |
Hey, eu vi a sua cara |
| 28 |
andâr zâ épâl trí |
Under the apple tree |
Debaixo da macieira |
| 29 |
rí séd rold t’áit end kam uês mi |
He said hold tight and come with me |
Ele disse segure firme e venha comigo |
| 30 |
rân end flai |
Run and fly |
Correr e voar |
| 31 |
sândei gârl |
Sunday girl |
Domingo menina |
| 32 |
râri âp |
Hurry up |
Apresse-se |
| 33 |
râri âp end uêit |
Hurry up and wait |
Apresse-se e espere |
| 34 |
ânt’êl zâ san kams âp |
Until the sun comes up |
Até o sol aparecer |
| 35 |
end brêiks zâ dei |
And breaks the day |
E quebrar o dia |
| 36 |
tchéri triz |
Cherry trees |
Cerejeiras |
| 37 |
end râni bis |
And honey bees |
E abelhas |
| 38 |
ên áuâr uârld óv mêik bêlív |
In our world of make believe |
Em nosso mundo de faz de conta |
| 39 |
râri âp |
Hurry up |
Apresse-se |
| 40 |
râri âp |
Hurry up |
Apresse-se |
| 41 |
râri âp end uêit |
Hurry up and wait |
Apresse-se e espere |
| 42 |
mai skai êz blu |
My sky is blue |
Meu céu é azul |
| 43 |
plíz plíz |
Please please |
Por favor, por favor |
| 44 |
plíz kam si |
Please come see |
Por favor, venha ver |
| 45 |
uát iú dju t’u mi |
What you do to me |
O que você faz para mim |
| 46 |
mai skai êz blu |
My sky is blue |
Meu céu é azul |
| 47 |
mai sândei gârl |
My sunday girl |
Minha garota domingo |
| 48 |
mai sândei gârl |
My sunday girl |
Minha garota domingo |
Facebook Comments