| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êts bên a uaiêl, aim nat ru ai uóz bifór |
It’s been a while, I’m not who I was before |
Passou um tempo, não sou quem eu era antes |
| 2 |
iú lûk sârpraizd, iór uârds dont bârn mi enimór |
You look surprised, your words don’t burn me anymore |
Você parece surpreso, suas palavras não me queimam mais |
| 3 |
bên mínên t’u t’él iú, bât ai gués êts klíâr t’u si |
Been meaning to tell you, but I guess it’s clear to see |
Eu tinha a intenção de lhe dizer, mas acho que está claro |
| 4 |
dont bi méd, êts djâst zâ brend niú kaind óvmi |
Don’t be mad, it’s just the brand new kind of me |
Não fique bravo, é apenas meu jeito novo em folha |
| 5 |
kent bi béd |
Can’t be bad |
Você não pode ficar bravo, |
| 6 |
ai faund a brend niú kaind óv fri |
I found a brand new kind of free |
Encontrei um tipo de liberdade novo em folha |
| 7 |
kérfûl uês iór ígou, ríz zâ uan zét uí xûd blêim |
Careful with your ego, he’s the one that we should blame |
Tenha cuidado com seu ego, é ele que devemos culpar |
| 8 |
réd t’u gréb mai rárt bék |
Had to grab my heart back |
Eu tinha de agarrar meu coração de volta |
| 9 |
gád nous samsên réd t’u tcheindj |
God knows something had to change |
Deus sabe que algo tinha de mudar |
| 10 |
ai sót zét iúd bi répi |
I thought that you’d be happy |
Pensei que você ficaria feliz |
| 11 |
ai faund zâ uan sêng ai níd, uai iú méd |
I found the one thing I need, why you mad |
Encontrei aquilo que eu preciso, por que você está bravo? |
| 12 |
êts djâst zâ brend niú kaind óv mi |
It’s just the brand new kind of me |
É apenas meu jeito novo em folha |
| 13 |
ou, êt t’ûk a long long t’aim t’u guét ríâr |
Oh, it took a long long time to get here |
Oh, foi preciso muito tempo para chegar até aqui |
| 14 |
êt t’ûk a brêiv, brêiv gârl t’u trai |
It took a brave, brave girl to try |
Foi preciso que uma garota corajosa tentasse |
| 15 |
êt t’ûk uan t’u mêni êkskiúzes, uan t’u mêni lais |
It took one too many excuses, one too many lies |
Foram necessárias desculpas demais, mentiras demais |
| 16 |
dont bi sârpraizd, dont bi sârpraizd |
Don’t be surprised, don’t be surprised |
Não fique surpreso, não fique surpreso |
| 17 |
êf ai t’ók a lêrâl láudâr |
If I talk a little louder |
Se eu falar um pouco mais alto |
| 18 |
êf ai spík âp uen iôr rông |
If I speak up when you’re wrong |
Se eu erguer a voz quando você estiver errado |
| 19 |
êf ai uók a lêrâl t’ólâr |
If I walk a little taller |
Se eu caminhar com mais confiança |
| 20 |
aid bi noun t’u iú t’u long |
I’d be known to you too long |
Você terá a sensação de que me conhece há muito tempo |
| 21 |
êf iú nourêst zét aim dêfârent |
If you noticed that I’m different |
Se você percebesse que estou diferente |
| 22 |
dont t’eik êt pârssânâli |
Don’t take it personally |
Não leve para o lado pessoal |
| 23 |
dont bi méd, êts djâst zâ brend niú kaind óvmi |
Don’t be mad, it’s just the brand new kind of me |
Não fique bravo, é apenas meu jeito novo em folha |
| 24 |
êt eint béd, ai faund a brend niú kaind óv fri |
It ain’t bad, I found a brand new kind of free |
Não é ruim, encontrei um tipo de liberdade novo em folha |
| 25 |
ou, êt t’ûk a long long rôud t’u guét ríâr |
Oh, it took a long long road to get here |
Oh, foi necessária muito longa para chegar até aqui |
| 26 |
êt t’ûk a brêiv brêiv gârl t’u trai |
It took a brave brave girl to try |
Foi preciso que uma garota corajosa tentasse |
| 27 |
aiv t’eikên uan t’u mêni êkskiúzes, uan t’u mêni lais |
I’ve taken one too many excuses, one too many lies |
Dei desculpas demais, contei mentiras demais |
| 28 |
dont bi sârpraizd, ou séd iú lûk sârpraizd |
Don’t be surprised, oh said you look surprised |
Não fique surpreso, oh disse que você parece surpreso |
| 29 |
rêi, êf iú uâr a frend, iúd uant t’u guét t’u nou mi âguén |
Hey, if you were a friend, you’d want to get to know me again |
Ei, se você um amigo, você desejaria me conhecer de novo |
| 30 |
êf iú uâr uôrs a uaiêl |
If you were worth a while |
Se você valesse a pena |
| 31 |
iúd bi répi t’u si mi smáiâl |
You’d be happy to see me smile |
Estaria feliz em me ver sorrir |
| 32 |
aim nat ékspékt’ên sóri |
I’m not expecting sorry |
Não estou esperando um pedido de desculpas |
| 33 |
aim t’u bízi faindên maissélf |
I’m too busy finding myself |
Estou muito ocupada em busca de mim mesma |
| 34 |
ai gát zês |
I got this |
Eu tomei posse disso |
| 35 |
ai faund mi, ai faund mi, ié |
I found me, I found me, yeah |
Eu me encontrei, eu me encontrei, sim |
| 36 |
ai dont níd iór âpínian |
I don’t need your opinion |
Não preciso da sua opinião |
| 37 |
aim nat uêirên fór iór ou kei |
I’m not waiting for your ok |
Não estou esperando seu ou kei |
| 38 |
al névâr bi pârfekt, bât ét líst nau aim brêiv |
I’ll never be perfect, but at least now I’m brave |
Nunca serei perfeita, mas ao menos agora sou corajosa |
| 39 |
nau, mai rárt êz oupen |
Now, my heart is open |
Agora meu coração está aberto |
| 40 |
end ai ken fáinâli bríz |
And I can finally breathe |
E posso finalmente respirar |
| 41 |
dont bi méd |
Don’t be mad |
Não fique bravo |
| 42 |
êts djâst zâ brend niú kaind óv fri |
It’s just the brand new kind of free |
É apenas o tipo de liberdade novo em folha |
| 43 |
zét eint béd, ai faund a brend niú kaind óv mi |
That ain’t bad, I found a brand new kind of me |
Não é ruim, encontrei um jeito meu novo em folha |
| 44 |
dont bi méd |
Don’t be mad |
Não fique bravo |
| 45 |
êts a brend niú t’aim fór mi |
It’s a brand new time for me |
É um tempo novo em folha para mim |
Facebook Comments