| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
sims laik évri dei êz samsên els |
Seems like every day is something else |
Parece que todo dia acontece alguma coisa |
| 2 |
ânâzâr rízan t’u bi stréssen |
Another reason to be stressing |
Outra razão para estressar-se |
| 3 |
end iú djâst uana rân âuêi |
And you just wanna run away |
E você só quer fugir |
| 4 |
séd iú djâst uana rân âuêi |
Said you just wanna run away |
Disse que você só quer fugir |
| 5 |
iú trai t’u guét aut end endjói iórsself |
You try to get out and enjoy yourself |
Você tenta sair e se divertir |
| 6 |
bât évribáris uék, êts sou depréssen |
But everybody’s wack, it’s so depressing |
Mas todos são sem graça, é tão deprimente |
| 7 |
end iú djâst uana rân âuêi |
And you just wanna run away |
E você só quer fugir |
| 8 |
séd iú djâst uana rân âuêi |
Said you just wanna run away |
Disse que você só quer fugir |
| 9 |
sou uí baut t’u ráp âp on zês róket |
So we ‘bout to hop up on this rocket |
Então estamos prestes a embarcar neste foguete |
| 10 |
guét âp áurâ ríâr |
Get up outta here |
Dar o fora daqui |
| 11 |
gou sam uér uér nasên névâr gôuz rông |
Go somewhere where nothing never goes wrong |
Ir a algum lugar onde nada dá errado |
| 12 |
baut t’u ráp âp on zês róket |
Bout to hop up on this rocket |
Estamos prestes a embarcar neste foguete |
| 13 |
t’eik t’u zâ skai |
Take to the sky |
Subir até o céu |
| 14 |
évrisêng êz flai |
Everything is fly |
Tudo é bacana |
| 15 |
kóz uí eint ívân on ârs t’ânáit |
‘Cause we ain’t even on earth tonight |
Porque nem estamos na Terra esta noite |
| 16 |
uêâr on a plénêt uér zâ dûds gát mâni |
We’re on a planet where the dudes got money |
Estamos em um planeta onde os caras têm dinheiro |
| 17 |
end zer nat âfreid t’u spend êt |
And they’re not afraid to spend it |
E não têm medo de gastá-lo |
| 18 |
end évrisêng êz ólrait |
And everything is alright |
E tudo está bem |
| 19 |
kóz uí eint ívân on ârs t’ânáit |
‘Cause we ain’t even on earth tonight |
Porque nem estamos na Terra esta noite |
| 20 |
uêâr on a plénêt uér zér eint nou drama |
We’re on a planet where there ain’t no drama |
Estamos em um planeta onde não há drama |
| 21 |
end zâ párt’is névâr endên |
And the party’s never ending |
E a festa é interminável |
| 22 |
end évrisêng êz ólrait |
And everything is alright |
E tudo está bem |
| 23 |
êt sims laik évri dei êz samsên els |
It seems like every day is something else |
Parece que todo dia acontece alguma coisa |
| 24 |
ânâzâr rízan t’u bi stréssen |
Another reason to be stressing |
Outra razão para estressar-se |
| 25 |
end iú djâst uana rân âuêi |
And you just wanna run away |
E você só quer fugir |
| 26 |
séd iú djâst uana rân âuêi |
Said you just wanna run away |
Disse que você só quer fugir |
| 27 |
iú trai t’u guét aut end endjói iórsself |
You try to get out and enjoy yourself |
Você tenta sair e se divertir |
| 28 |
bât évribáris uék, êts sou depréssen |
But everybody’s wack, it’s so depressing |
Mas todos são sem graça, é tão deprimente |
| 29 |
end iú djâst uana rân âuêi |
And you just wanna run away |
E você só quer fugir |
| 30 |
séd iú djâst uana rân âuêi |
Said you just wanna run away |
Disse que você só quer fugir |
| 31 |
uêâr âbaut t’u ráp âp on zês róket |
We’re about to hop up on this rocket |
Estamos prestes a embarcar neste foguete |
| 32 |
guét âp áurâ ríâr |
Get up outta here |
Dar o fora daqui |
| 33 |
gou sam uér uér nasên évâr gôuz rông |
Go somewhere where nothing ever goes wrong |
Ir a algum lugar onde nada dá errado |
| 34 |
baut t’u ráp âp on zês róket |
Bout to hop up on this rocket |
Estamos prestes a embarcar neste foguete |
| 35 |
t’eik t’u zâ skai |
Take to the sky |
Subir até o céu |
| 36 |
évrisêng êz flai |
Everything is fly |
Tudo é bacana |
| 37 |
kóz uí eint ívân on ârs t’ânáit |
‘Cause we ain’t even on earth tonight |
Porque nem estamos na Terra esta noite |
| 38 |
uêâr on a plénêt uér zâ dûds gát mâni |
We’re on a planet where the dudes got money |
Estamos em um planeta onde os caras têm dinheiro |
| 39 |
end zer nat âfreid t’u spend êt |
And they’re not afraid to spend it |
E não têm medo de gastá-lo |
| 40 |
end évrisêng êz ólrait |
And everything is alright |
E tudo está bem |
| 41 |
kóz uí eint ívân on ârs t’ânáit |
‘Cause we ain’t even on earth tonight |
Porque nem estamos na Terra esta noite |
| 42 |
uêâr on a plénêt uér zér eint nou drama |
We’re on a planet where there ain’t no drama |
Estamos em um planeta onde não há drama |
| 43 |
end zâ párt’is névâr endên |
And the party’s never ending |
E a festa é interminável |
| 44 |
end évrisêng êz ólrait |
And everything is alright |
E tudo está bem |
| 45 |
kóz uí eint ívân on ârs t’ânáit |
‘Cause we ain’t even on earth tonight |
Porque nem estamos na Terra esta noite |
| 46 |
prêri beibi, bêibi |
Pretty baby, babe |
Garota linda, linda |
| 47 |
kóz uí eint ívân on ârs t’ânáit |
‘Cause we ain’t even on earth tonight |
Porque nem estamos na Terra esta noite |
| 48 |
end uíl bi dencên sru zâ mórnên stárz |
And we’ll be dancing through the morning stars |
E dançaremos em meio às estrelas da manhã |
| 49 |
gát mai gârlz from vínâs |
Got my girls from Venus |
Tenho minhas garotas de Vênus |
| 50 |
gréb iór bóiz from márz |
Grab your boys from Mars |
Pegue seus garotos de Marte |
| 51 |
end uíl guét âuêi |
And we’ll get away |
E iremos embora |
| 52 |
gou sam uér end djâst guét uaild |
Go somewhere and just get wild |
Iremos a algum lugar e apenas enlouquecer |
| 53 |
kóz uí eint ívân on ârs t’ânáit |
‘Cause we ain’t even on earth tonight |
Porque nem estamos na Terra esta noite |
| 54 |
uêâr on a plénêt uér zâ dûds gát mâni |
We’re on a planet where the dudes got money |
Estamos em um planeta onde os caras têm dinheiro |
| 55 |
end zer nat âfreid t’u spend êt |
And they’re not afraid to spend it |
E não têm medo de gastá-lo |
| 56 |
end évrisêng êz ólrait |
And everything is alright |
E tudo está bem |
| 57 |
kóz uí eint ívân on ârs t’ânáit |
‘Cause we ain’t even on earth tonight |
Porque nem estamos na Terra esta noite |
| 58 |
uêâr on a plénêt uér zér eint nou drama |
We’re on a planet where there ain’t no drama |
Estamos em um planeta onde não há drama |
| 59 |
end zâ párt’is névâr endên |
And the party’s never ending |
E a festa é interminável |
| 60 |
end évrisêng êz ólrait |
And everything is alright |
E tudo está bem |
Facebook Comments