| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
| 2 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
| 3 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
| 4 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
| 5 |
êts guérên leit |
It’s getting late |
Está ficando tarde |
| 6 |
aim mêiken mai uêi ôuvâr t’u mai fêivârêt pleis |
I’m making my way over to my favorite place |
Eu estou indo para o meu lugar preferido |
| 7 |
ai gára guét mai bári mûvên xêik zâ strés âuêi |
I gotta get my body moving shake the stress away |
Eu tenho que mexer meu corpo, afastar o estresse |
| 8 |
ai uózent lûkên fór noubári |
I wasn’t looking for nobody |
Eu não estava procurando por ninguém |
| 9 |
uen iú lûkt mai uêi |
when you looked my way |
quando você olhou pra mim |
| 10 |
pássêbâl kéndedeit ié |
Possible candidate, yeah |
Possível candidato, sim |
| 11 |
ru niú |
Who knew |
Quem saberia |
| 12 |
zét iúd bi âp ên ríâr lûkên laik iú dju |
That you’d be up in here looking like you do |
que você estaria aqui assim |
| 13 |
iôr mêiken stêiên ôuvâr ríâr êmpássêbâl |
You’re making staying over here impossible |
Você está tornando impossível ficar aqui |
| 14 |
beibi ai mâst sei iór órâ êz ênkrédâbâl |
Baby I must say your aura is incredible |
Baby, eu devo dizer que sua aura é incrível |
| 15 |
êf iú dont rév t’u gou dont |
If you don’t have to go, don’t |
Se você não tem que ir, não vá |
| 16 |
dju iú nou uát iú stárted |
Do you know what you started |
Você tem noção do que começou? |
| 17 |
ai djâst keim ríâr t’u párt’i |
I just came here to party |
Eu só vim aqui pra festejar |
| 18 |
bât nau uêâr rókên on zâ dens flór |
But now we’re rocking on the dance floor |
Mas agora estamos agitando na pista de dança |
| 19 |
éktên nóri |
Acting naughty |
Agindo de forma indecente |
| 20 |
iór rends âraund mai uêist |
Your hands around my waist |
Suas mãos em volta da minha cintura |
| 21 |
djâst let zâ miuzêk plei |
Just let the music play |
Apenas deixe a música tocar |
| 22 |
uêâr rend ên rend |
We’re hand in hand |
Nós estamos de mãos dadas |
| 23 |
tchést t’u tchést |
Chest to chest |
Coladinhos |
| 24 |
end nau uêâr feis t’u feis |
And now we’re face to face |
E agora estamos cara a cara |
| 25 |
ai uana t’eik iú âuêi |
I wanna take you away |
Eu quero te levar embora |
| 26 |
lets êskêip ênt’u zâ miuzêk |
Let’s escape into the music |
Vamos escapar na música |
| 27 |
dí djêi let êt plei |
DJ let it play |
DJ, deixe tocar |
| 28 |
ai djâst kent rêfius êt |
I just can’t refuse it |
Eu não posso recusar |
| 29 |
laik zâ uêi iú dju zês |
Like the way you do this |
Do jeito que você faz |
| 30 |
kíp on rókên t’u êt |
Keep on rocking to it |
Continue agitando |
| 31 |
plíz dont stap zâ |
Please don’t stop the |
Por favor, não pare a |
| 32 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
| 33 |
ai uana t’eik iú âuêi |
I wanna take you away |
Eu quero te levar embora |
| 34 |
lets êskêip ênt’u zâ miuzêk |
Let’s escape into the music |
Vamos escapar na música |
| 35 |
dí djêi let êt plei |
DJ let it play |
DJ, deixe tocar |
| 36 |
ai djâst kent rêfius êt |
I just can’t refuse it |
Eu não posso recusar |
| 37 |
laik zâ uêi iú dju zês |
Like the way you do this |
Do jeito que você faz |
| 38 |
kíp on rókên t’u êt |
Keep on rocking to it |
Continue agitando |
| 39 |
plíz dont stap zâ |
Please don’t stop the |
Por favor, não pare a |
| 40 |
plíz dont stap zâ |
Please don’t stop the |
Por favor, não pare a |
| 41 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
| 42 |
beibi ar iú rédi kóz êts guérên klouz |
Baby are you ready ‘cause it’s getting close |
Baby, você está pronto porque está se aproximando |
| 43 |
dont iú fíl zâ péxan rédi t’u eksplôud |
Don’t you feel the passion ready to explode |
Você não sente a paixão prestes a explodir? |
| 44 |
uát gôuz on bitchuín âs nou uan réz t’u nou |
What goes on between us no one has to know |
O que acontece entre nós ninguém precisa saber |
| 45 |
zês êz a práivât xou ou |
This is a private show, oh |
Esse é um show privado, oh |
| 46 |
dju iú nou uát iú stárted |
Do you know what you started |
Você tem noção do que começou? |
| 47 |
ai djâst keim ríâr t’u párt’i |
I just came here to party |
Eu só vim aqui pra festejar |
| 48 |
bât nau uêâr rókên on zâ dens flór |
But now we’re rocking on the dance floor |
Mas agora estamos agitando na pista de dança |
| 49 |
éktên nóri |
Acting naughty |
Agindo de forma indecente |
| 50 |
iór rends âraund mai uêist |
Your hands around my waist |
Suas mãos em volta da minha cintura |
| 51 |
djâst let zâ miuzêk plei |
Just let the music play |
Apenas deixe a música tocar |
| 52 |
uêâr rend ên rend |
We’re hand in hand |
Nós estamos de mãos dadas |
| 53 |
tchést t’u tchést |
Chest to chest |
Coladinhos |
| 54 |
end nau uêâr feis t’u feis |
And now we’re face to face |
E agora estamos cara-a-cara |
| 55 |
ai uana t’eik iú âuêi |
I wanna take you away |
Eu quero te levar embora |
| 56 |
lets êskêip ênt’u zâ miuzêk |
Let’s escape into the music |
Vamos escapar na música |
| 57 |
dí djêi let êt plei |
DJ let it play |
DJ, deixe tocar |
| 58 |
ai djâst kent rêfius êt |
I just can’t refuse it |
Eu não posso recusar |
| 59 |
laik zâ uêi iú dju zês |
Like the way you do this |
Do jeito que você faz |
| 60 |
kíp on rókên t’u êt |
Keep on rocking to it |
Continue agitando |
| 61 |
plíz dont stap zâ |
Please don’t stop the |
Por favor, não pare a |
| 62 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
| 63 |
ai uana t’eik iú âuêi |
I wanna take you away |
Eu quero te levar embora |
| 64 |
lets êskêip ênt’u zâ miuzêk |
Let’s escape into the music |
Vamos escapar na música |
| 65 |
dí djêi let êt plei |
DJ let it play |
DJ, deixe tocar |
| 66 |
ai djâst kent rêfius êt |
I just can’t refuse it |
Eu não posso recusar |
| 67 |
laik zâ uêi iú dju zês |
Like the way you do this |
Do jeito que você faz |
| 68 |
kíp on rókên t’u êt |
Keep on rocking to it |
Continue agitando |
| 69 |
plíz dont stap zâ |
Please don’t stop the |
Por favor, não pare a |
| 70 |
plíz dont stap zâ |
Please don’t stop the |
Por favor, não pare a |
| 71 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
| 72 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
| 73 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
| 74 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
| 75 |
ai uana t’eik iú âuêi |
I wanna take you away |
Eu quero te levar embora |
| 76 |
lets êskêip ênt’u zâ miuzêk |
Let’s escape into the music |
Vamos escapar na música |
| 77 |
dí djêi let êt plei |
DJ let it play |
DJ, deixe tocar |
| 78 |
ai djâst kent rêfius êt |
I just can’t refuse it |
Eu não posso recusar |
| 79 |
laik zâ uêi iú dju zês |
Like the way you do this |
Do jeito que você faz |
| 80 |
kíp on rókên t’u êt |
Keep on rocking to it |
Continue agitando |
| 81 |
plíz dont stap zâ |
Please don’t stop the |
Por favor, não pare a |
| 82 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
| 83 |
ai uana t’eik iú âuêi |
I wanna take you away |
Eu quero te levar embora |
| 84 |
lets êskêip ênt’u zâ miuzêk |
Let’s escape into the music |
Vamos escapar na música |
| 85 |
dí djêi let êt plei |
DJ let it play |
DJ, deixe tocar |
| 86 |
ai djâst kent rêfius êt |
I just can’t refuse it |
Eu não posso recusar |
| 87 |
laik zâ uêi iú dju zês |
Like the way you do this |
Do jeito que você faz |
| 88 |
kíp on rókên t’u êt |
Keep on rocking to it |
Continue agitando |
| 89 |
plíz dont stap zâ |
Please don’t stop the |
Por favor, não pare a |
| 90 |
plíz dont stap zâ |
Please don’t stop the |
Por favor, não pare a |
| 91 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
| 92 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
| 93 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
| 94 |
plíz dont stap zâ miuzêk |
Please don’t stop the music |
Por favor, não pare a música |
Facebook Comments