| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ítch dei ai lêv |
Each day I live |
Cada dia que vivo |
| 2 |
ai uant t’u bi |
I want to be |
Eu quero que seja |
| 3 |
a dei t’u guêv |
a day to give |
um dia para dar |
| 4 |
zâ bést óv mi |
the best of me |
o melhor de mim |
| 5 |
aim ounli uan |
I’m only one |
Eu sou uma só |
| 6 |
bât nat âloun |
but not alone |
Mas não sozinha |
| 7 |
mai fainest dei |
My finest day |
Meu melhor dia |
| 8 |
êz iét ânon |
is yet unknown |
ainda é desconhecido |
| 9 |
ai brouk mai rárt |
I broke my heart |
Eu quebrei meu coração |
| 10 |
fór évri guein |
for every gain |
por cada ganho |
| 11 |
t’u t’eist zâ suít |
To taste the sweet |
Para provar o doce |
| 12 |
ai feis zâ pêin |
I face the pain |
eu enfrento o sofrimento |
| 13 |
ai ráiz end fól |
I rise and fall |
Eu levanto e caio |
| 14 |
iét sru êt ól |
yet through it all |
mesmo assim através de tudo |
| 15 |
zês mâtch rimeins |
this much remains |
isto persiste |
| 16 |
ai uant uan moument ên t’aim |
I want one moment in time |
Eu quero um instante no tempo |
| 17 |
uen aim mór zen ai sót ai kûd bi |
When I’m more than I thought I could be |
Quando eu sou mais do que pensei que poderia ser |
| 18 |
uen ól óv mai dríms |
When all of my dreams |
Quando todos os meus sonhos |
| 19 |
ar a rárt bít âuêi |
Are a heart beat away |
Estiverem a uma batida de coração de distância |
| 20 |
end zi enssârs ar ól âp t’u mi |
And the answers are all up to me |
E as respostas dependerem só de mim |
| 21 |
guêv mi uan moument ên t’aim |
Give me one moment in time |
Conceda-me um instante no tempo |
| 22 |
uen aim rêissen uês déstâni |
When I’m racing with destiny |
Quando eu estiver correndo com o destino |
| 23 |
zân ên zét uan moument óv t’aim |
Then in that one moment of time |
Então, naquele instante do tempo |
| 24 |
ai uêl fíl, ai uêl fíl êt’ârnât’i |
I will feel, I will feel eternity |
Eu sentirei, eu sentirei a eternidade |
| 25 |
aiv lêvd t’u bi |
I’ve lived to be |
Eu tenho vivido para ser |
| 26 |
zâ véri bést |
the very best |
a melhor |
| 27 |
ai uant êt ól |
I want it all |
Eu quero tudo |
| 28 |
nou t’aim fór lés |
no time for less |
não há tempo para menos |
| 29 |
aiv leid zâ plens |
I’ve laid the plans |
Eu tracei os planos |
| 30 |
nau lei zâ tchens |
Now lay the chance |
Agora tenho a chance |
| 31 |
ríâr ên mai rends |
here in my hands |
aqui nas minhas mãos |
| 32 |
guêv mi uan moument ên t’aim |
Give me one moment in time |
Conceda-me um instante no tempo |
| 33 |
uen aim mór zen ai sót ai kûd bi |
When I’m more than I thought I could be |
Quando eu sou mais do que pensei que poderia ser |
| 34 |
uen ól óv mai dríms |
When all of my dreams |
Quando todos os meus sonhos |
| 35 |
ar a rárt bít âuêi |
Are a heart beat away |
Estiverem a uma batida de coração de distância |
| 36 |
end zi enssârs ar ól âp t’u mi |
And the answers are all up to me |
E as respostas dependerem só de mim |
| 37 |
guêv mi uan moument ên t’aim |
Give me one moment in time |
Conceda-me um instante no tempo |
| 38 |
uen aim rêissen uês déstâni |
When I’m racing with destiny |
Quando eu estiver correndo com o destino |
| 39 |
zân ên zét uan moument óv t’aim |
Then in that one moment of time |
Então, naquele instante do tempo |
| 40 |
ai uêl fíl, ai uêl fíl êt’ârnât’i |
I will feel, I will feel eternity |
Eu sentirei, eu sentirei a eternidade |
| 41 |
iôr a uênâr |
You’re a winner |
Você é um vencedor |
| 42 |
fór a laif t’aim |
for a lifetime |
durante uma vida |
| 43 |
êf iú siz zét uan moument ên t’aim |
If you seize that one moment in time |
Se você aproveitar aquele instante no tempo |
| 44 |
mêik êt xain |
Make it shine |
Faça-o brilhar |
| 45 |
guêv mi uan moument ên t’aim |
Give me one moment in time |
Conceda-me um instante no tempo |
| 46 |
uen aim mór zen ai sót ai kûd bi |
When I’m more than I thought I could be |
Quando eu sou mais do que pensei que poderia ser |
| 47 |
uen ól óv mai dríms |
When all of my dreams |
Quando todos os meus sonhos |
| 48 |
ar a rárt bít âuêi |
Are a heart beat away |
Estiverem a uma batida de coração de distância |
| 49 |
end zi enssârs ar ól âp t’u mi |
And the answers are all up to me |
E as respostas dependerem só de mim |
| 50 |
guêv mi uan moument ên t’aim |
Give me one moment in time |
Conceda-me um instante no tempo |
| 51 |
uen aim rêissen uês déstâni |
When I’m racing with destiny |
Quando eu estiver correndo com o destino |
| 52 |
zân ên zét uan moument óv t’aim |
Then in that one moment of time |
Então, naquele instante do tempo |
| 53 |
ai uêl bi, ou ai uêl bi |
I will be, oh I will be |
Eu serei, oh eu serei |
| 54 |
ai uêl bi fri |
I will be free |
Eu serei livre |
| 55 |
ou ai uêl bi, ai uêl bi fri |
oh I will be, I will be free |
Oh eu serei, eu serei livre |
Ajuda. É muito no aprendizado do idioma …..
Muito show bom demais