| 1 |
sei râlôu from iór uêndou |
Say hello from your window |
Diga olá de sua janela |
| 2 |
sei gûdbai from iór kar |
Say goodbye from your car |
Diga adeus de seu carro |
| 3 |
sei gûd nait from iór pêlôu |
Say goodnight from your pillow |
Diga boa noite de seu travesseiro |
| 4 |
sei sou long from zâ stárz |
Say so long from the stars |
Diga até logo das estrelas |
| 5 |
t’eik a uók aut óv mai laif |
Take a walk out of my life |
Leve-me pra fora, fora da minha vida |
| 6 |
sêng t’u mi a lâlabai |
Sing to me a lullaby |
Apenas cante para mim uma canção de ninar |
| 7 |
krêidou songs fór a mêd laif |
Cradle songs for a midlife |
Canções de berço de uma nova vida |
| 8 |
dont fârguét t’u pés mi bai |
Don’t forget to pass me by |
Não se esqueça de passar por mim |
| 9 |
mai êmédjâneixan rans âuêi |
My imagination runs away |
Minha imaginação foge |
| 10 |
on zês êis évâniú sérânêid |
On this 8th avenue serenade |
Nesta avenida serenata nº 8 |
| 11 |
mít mi ét zâ bés rum stól |
Meet me at the bathroom stall |
Encontre-me no box do banheiro |
| 12 |
mít mi ét zâ uêspâren uól |
Meet me at the Whispering Wall |
Encontre-me no Muro dos Desejos |
| 13 |
bifór ól zâ fleims bârn aut |
Before all the flames burn out |
Antes que todas as chamas queimem |
| 14 |
mai êmédjâneixan rans âuêi |
My imagination runs away |
Minha imaginação foge |
| 15 |
on zês êis évâniú sérânêid |
On this 8th avenue serenade |
Nesta avenida serenata nº 8 |
| 16 |
mít mi ét zâ bés rum stól |
Meet me at the bathroom stall |
Encontre-me no box do banheiro |
| 17 |
si iú ét zâ uêspâren uól |
See you at the Whispering Wall |
Vejo você no Muro dos Desejos |
| 18 |
bifór ól zâ fleims bârn aut |
Before all the flames burn out |
Antes que todas as chamas queimem |
Facebook Comments