| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êt fíls laik a pârfekt nait |
It feels like a perfect night |
Parece uma noite perfeita |
| 2 |
t’u drés âp laik rêpstârs |
To dress up like hipsters |
Para nos vestirmos como hipsters |
| 3 |
end mêik fan óv áuâr ékssâs |
And make fun of our exes |
E fazer piadas dos nossos ex namorados |
| 4 |
êt fíls laik a pârfekt nait |
It feels like a perfect night |
Parece uma noite perfeita |
| 5 |
fór brék fest ét mêdnait |
For breakfast at midnight |
Para um café da manhã à meia noite |
| 6 |
t’u fól ên lóv uês streindjârs |
To fall in love with strangers |
Para se apaixonar por estranhos |
| 7 |
uêâr répi, fri, kanfiuzd end lounli ét zâ seimt’aim |
We’re happy, free, confused and lonely at the same time |
Estamos felizes, livres, confusos e sós ao mesmo tempo |
| 8 |
êts mêzârâbâl end médjêkâl |
It’s miserable and magical |
É miserável e mágico |
| 9 |
t’ânáits zâ nait uen uí fârguét âbaut zâ dédlains |
Tonight’s the night when we forget about the deadlines |
Essa noite é a noite que vamos esquecer os prazos |
| 10 |
êts t’aim |
It’s time |
É a hora |
| 11 |
ai dont nou âbaut iú |
I don’t know about you |
Eu não sei você |
| 12 |
bât aim fílên tchuênti t’u |
But I’m feeling 22 |
Mas eu estou me sentindo com 22 anos |
| 13 |
évrisêng uêl bi ólrait êf |
Everything will be alright if |
Tudo vai ficar bem se |
| 14 |
iú kíp mi nékst t’u iú |
You keep me next to you |
Você continuar perto de mim |
| 15 |
iú dont nou âbaut mi |
You don’t know about me |
Você não me conhece |
| 16 |
bât ai bét iú uant t’u |
But I bet you want to |
Mas eu aposto que você quer |
| 17 |
évrisêng uêl bi ólrait |
Everything will be alright |
Tudo vai ficar bem |
| 18 |
êf uí djâst kíp dencên |
If we just keep dancing |
Se nós apenas continuarmos dançando |
| 19 |
laik uêâr tchuênti t’u, tchuênti t’u |
Like we’re 22, 22 |
Como se tivéssemos 22 anos, 22 anos |
| 20 |
êt sims laik uan óv zôuz naits |
It seems like one of those nights |
Essa parece uma daquelas noites |
| 21 |
zês pleis êz t’u krauded |
This place is too crowded |
Esse lugar está tão cheio |
| 22 |
t’u mêni kûl kêds |
Too many cool kids |
Tanta gente legal |
| 23 |
êt sims laik uan óv zôuz naits |
It seems like one of those nights |
Essa parece uma daquelas noites |
| 24 |
uí dêtch zâ rôl sin |
We ditch the whole scene |
Nós abandonamos toda aquela cena |
| 25 |
end end âp drímên |
And end up dreaming |
E acabamos sonhando |
| 26 |
instéd óv slípên |
Instead of sleeping |
Ao invés de dormir |
| 27 |
uêâr répi fri kanfiuzd end lounli ên zâ bést uêi |
We’re happy free confused and lonely in the best way |
Estamos felizes, livres, confusos e sós da melhor forma |
| 28 |
êts mêzârâbâl end médjêkâl |
It’s miserable and magical |
É miserável e mágico |
| 29 |
t’ânáits zâ nait uen uí fârguét âbaut zâ rártbrêiks |
Tonight’s the night when we forget about the heartbreaks |
Essa é a noite em que esquecemos os corações partidos |
| 30 |
êts t’aim |
It’s time |
É a hora |
| 31 |
ai dont nou âbaut iú |
I don’t know about you |
Eu não sei você |
| 32 |
bât aim fílên tchuênti t’u |
But I’m feeling 22 |
Mas eu estou me sentindo com 22 anos |
| 33 |
évrisêng uêl bi ólrait êf |
Everything will be alright if |
Tudo vai ficar bem se |
| 34 |
iú kíp mi nékst t’u iú |
You keep me next to you |
Você continuar perto de mim |
| 35 |
iú dont nou âbaut mi |
You don’t know about me |
Você não me conhece |
| 36 |
bât ai bét iú uant t’u |
But I bet you want to |
Mas eu aposto que você quer |
| 37 |
évrisêng uêl bi ólrait |
Everything will be alright |
Tudo vai ficar bem |
| 38 |
êf uí djâst kíp dencên |
If we just keep dancing |
Se nós apenas continuarmos dançando |
| 39 |
laik uêâr tchuênti t’u, tchuênti t’u |
Like we’re 22, 22 |
Como se tivéssemos 22 anos, 22 anos |
| 40 |
ai dont nou âbaut iú |
I don’t know about you |
Eu não sei você |
| 41 |
tchuênti t’u, tchuênti t’u |
22, 22 |
22 anos, 22 anos |
| 42 |
êt fíls laik uan óv zôuz naits |
It feels like one of those nights |
Essa parece uma daquelas noites |
| 43 |
uí dêtch zâ rôl sin |
We ditch the whole scene |
Nós abandonamos toda aquela cena |
| 44 |
êt fíls laik uan óv zôuz naits |
It feels like one of those nights |
Essa parece uma daquelas noites |
| 45 |
uí uont bi slípên |
We won’t be sleeping |
Nós não vamos dormir |
| 46 |
êt fíls laik uan óv zôuz naits |
It feels like one of those nights |
Essa parece uma daquelas noites |
| 47 |
iú lûk laik béd niuz |
You look like bad news |
Você parece uma má notícia |
| 48 |
ai gára rév iú |
I gotta have you |
Tenho que ter você |
| 49 |
ai gára rév iú |
I gotta have you |
Tenho que ter você |
| 50 |
ai dont nou âbaut iú |
I don’t know about you |
Eu não sei você |
| 51 |
bât aim fílên tchuênti t’u |
But I’m feeling 22 |
Mas eu estou me sentindo com 22 anos |
| 52 |
évrisêng uêl bi ólrait êf |
Everything will be alright if |
Tudo vai ficar bem se |
| 53 |
iú kíp mi nékst t’u iú |
You keep me next to you |
Você continuar perto de mim |
| 54 |
iú dont nou âbaut mi |
You don’t know about me |
Você não me conhece |
| 55 |
bât ai bét iú uant t’u |
But I bet you want to |
Mas eu aposto que você quer |
| 56 |
évrisêng uêl bi ólrait |
Everything will be alright |
Tudo vai ficar bem |
| 57 |
êf uí djâst kíp dencên |
If we just keep dancing |
Se nós apenas continuarmos dançando |
| 58 |
laik uêâr tchuênti t’u, tchuênti t’u |
Like we’re 22, 22 |
Como se tivéssemos 22 anos, 22 anos |
| 59 |
dencên laik tchuênti t’u, tchuênti t’u |
Dancing like 22, 22 |
Dançando como 22 anos, 22 anos, 22 anos |
| 60 |
êt fíls laik uan óv zôuz naits |
It feels like one of those nights |
Essa parece uma daquelas noites |
| 61 |
uí dêtch zâ rôl sin |
We ditch the whole scene |
Nós abandonamos toda aquela cena |
| 62 |
êt fíls laik uan óv zôuz naits |
It feels like one of those nights |
Essa parece uma daquelas noites |
| 63 |
uí uont bi slípên |
We won’t be sleeping |
Nós não vamos dormir |
| 64 |
êt fíls laik uan óv zôuz naits |
It feels like one of those nights |
Essa parece uma daquelas noites |
| 65 |
iú lûk laik béd niuz |
You look like bad news |
Você parece uma má notícia |
| 66 |
ai gára rév iú |
I gotta have you |
Tenho que ter você |
| 67 |
ai gára rév iú |
I gotta have you |
Tenho que ter você |
Facebook Comments