| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
rí uóz uôrkên ét zâ rékârd xóp |
He was working at the record shop |
Ele estava trabalhando na loja de discos |
| 2 |
ai ûd kês rêm ên zâ parken lót |
I would kiss him in the parking lot |
eu iria beijá-lo no estacionamento |
| 3 |
têist’en laik sigâréts end sôuda póp |
Tasting like cigarettes and soda pop |
com gosto de cigarros e refrigerantes |
| 4 |
séventin |
Seventeen |
dezessete |
| 5 |
rí ûd t’él mi ai uóz bíurêfâl |
He would tell me I was beautiful |
Ele me dizia que eu era linda |
| 6 |
sniken ên zâ nêibôrz suímên pûl |
Sneaking in the neighbors’ swimming pool |
roubando na piscina dos vizinhos |
| 7 |
ié rí t’ót mi rau t’u brêik zâ rûlz |
Yeah he taught me how to break the rules |
Sim, ele me ensinou a quebrar as regras |
| 8 |
séventin |
Seventeen |
dezessete |
| 9 |
bât rêi, zôuz deis ar long gon |
But hey, those days are long gone |
Mas hey, esses dias estão muito longe |
| 10 |
end uen ai ríâr zês song |
And when I hear this song |
E quando eu ouço essa canção |
| 11 |
êt t’eiks mi bék |
It takes me back |
Leva-me de volta |
| 12 |
uí uâr on t’ap óv zâ uârld |
We were on top of the world |
Estávamos no topo do mundo |
| 13 |
bék uen ai uóz iór gârl |
Back when I was your girl |
Quando eu era sua namorada |
| 14 |
uí uâr lêven sou uaild end fri |
We were living so wild and free |
Vivíamos tão selvagem e livre |
| 15 |
éktên stúpêd fór fan |
Acting stupid for fun |
Atuando estúpido para se divertir |
| 16 |
ól uí níred uóz lóv |
All we needed was love |
Tudo o que precisava era de amor |
| 17 |
zéts zâ uêi êts sâpouzd t’u bi |
That’s the way it’s supposed to be |
Esse é o jeito que deveria ser |
| 18 |
séventin |
Seventeen |
dezessete |
| 19 |
stílen bír aut óv zâ trêilâr park |
Stealing beers out of the trailer park |
Roubos cervejas fora do parque trailer |
| 20 |
flêken láitârs djâst t’u fait zâ dark |
Flicking lighters just to fight the dark |
acendendo isqueiros apenas para lutar contra a escuridão |
| 21 |
fêivârêt pleis uóz sêrên ên rêz kar |
Favorite place was sitting in his car |
Lugar favorito estava sentado em seu carro |
| 22 |
séventin |
Seventeen |
dezessete |
| 23 |
lei a blenkêt on zâ rûf t’ap |
Lay a blanket on the roof top |
Coloque um cobertor em cima do telhado |
| 24 |
zét t’aim ai niú ai uanted mi t’u stap |
That time I knew I wanted me to stop |
Naquela época eu sabia que eu queria que eu parasse |
| 25 |
êt uóz sou kôld bât uí képt rêm rót |
It was so cold but we kept him hot |
Estava tão frio, mas que mantinha quente |
| 26 |
séventin |
Seventeen |
dezessete |
| 27 |
bât rêi, zôuz deis ar long gon |
But hey, those days are long gone |
Mas hey, esses dias estão muito longe |
| 28 |
end uen ai ríâr zês song |
And when I hear this song |
E quando eu ouço essa canção |
| 29 |
êt t’eiks mi bék |
It takes me back |
Leva-me de volta |
| 30 |
uí uâr on t’ap óv zâ uârld |
We were on top of the world |
Estávamos no topo do mundo |
| 31 |
bék uen ai uóz iór gârl |
Back when I was your girl |
Quando eu era sua namorada |
| 32 |
uí uâr lêven sou uaild end fri |
We were living so wild and free |
Vivíamos tão selvagem e livre |
| 33 |
éktên stúpêd fór fan |
Acting stupid for fun |
Atuando estúpido para se divertir |
| 34 |
ól uí níred uóz lóv |
All we needed was love |
Tudo o que precisava era de amor |
| 35 |
zéts zâ uêi êts sâpouzd t’u bi |
That’s the way it’s supposed to be |
Esse é o jeito que deveria ser |
| 36 |
uí uâr ranên réd laits |
We were running red lights |
Estávamos correndo luzes vermelhas |
| 37 |
uí uâr gouên ól nait |
We were going all night |
Nós íamos a noite toda |
| 38 |
dêdant kér âbaut ênisêng |
Didn’t care about anything |
não se importava com nada |
| 39 |
kóz uí uâr lêven áuâr drím |
Cause we were living our dream |
Porque nós estávamos vivendo o nosso sonho |
| 40 |
uí uâr lêven laik a drím |
We were living like a dream |
Estávamos vivendo como um sonho |
| 41 |
end uí uâr séventin |
And we were seventeen |
E nós éramos dezessete anos |
| 42 |
ai rimembâr uát êt félt laik |
I remember what it felt like |
Eu me lembro o que senti |
| 43 |
djâst a smól t’aun kaind óv laif |
Just a small town kind of life |
Apenas uma pequena cidade tipo de vida |
| 44 |
êf ounli ai kûd djâst gou bék ên t’aim |
If only I could just go back in time |
Se eu pudesse voltar no tempo |
| 45 |
séventin |
Seventeen |
dezessete |
| 46 |
uí uâr on t’ap óv zâ uârld |
We were on top of the world |
Estávamos no topo do mundo |
| 47 |
uen ai uóz iór gârl |
When I was your girl |
Quando eu era sua namorada |
| 48 |
uí uâr lêven sou uaild end fri |
We were living so wild and free |
Vivíamos tão selvagem e livre |
| 49 |
éktên stúpêd fór fan |
Acting stupid for fun |
Atuando estúpido para se divertir |
| 50 |
ól uí níred uóz lóv |
All we needed was love |
Tudo o que precisava era de amor |
| 51 |
zéts zâ uêi êts sâpouzd t’u bi |
That’s the way it’s supposed to be |
Esse é o jeito que deveria ser |
| 52 |
uí uâr ranên réd laits |
We were running red lights |
Estávamos correndo luzes vermelhas |
| 53 |
uí uâr gouên ól nait |
We were going all night |
Nós íamos a noite toda |
| 54 |
dêdant kér âbaut ênisêng |
Didn’t care about anything |
não se importava com nada |
| 55 |
kóz uí uâr lêven áuâr drím |
Cause we were living our dream |
Porque nós estávamos vivendo o nosso sonho |
| 56 |
uí uâr lêven laik a drím |
We were living like a dream |
Estávamos vivendo como um sonho |
| 57 |
kóz uí uâr séventin |
Cause we were seventeen |
Porque nós éramos dezessete anos |
| 58 |
séventin |
Seventeen |
dezessete |
| 59 |
séventin |
Seventeen |
dezessete |
| 60 |
séventin |
Seventeen |
dezessete |
Facebook Comments