Curso de Inglês gratuito

14 Years – Guns N’ Roses

Como cantar a música 14 Years – Guns N’ Roses

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai trai end fíl zâ sân xain I try and feel the sunshine Eu tento sentir os raios de sol
2 iú brêng zâ rein You bring the rain Você traz a chuva
3 iú trai end rold mi daun You try and hold me down Você tenta me prender
4 s iór kampleints With your complaints Com suas reclamações
5 iú krai end môun end kamplein You cry and moan and complain Você chora e resmunga e reclama
6 iú uáin en tíar You wine an tear Você se lamenta
7 âp t’u mai nék ên sórou Up to my neck in sorrow Pendurada no meu pescoço se lamentando
8 zâ t’âtch iú brêng The touch you bring a emoção que você traz
9 iú djâst dont stép ênssaid t’u fórtin íârz You just don’t step inside to 14 years Você simplesmente entra nos 14 anos
10 sou rard t’u kíp mai oun réd So hard to keep my own head Tão difícil de manter minha própria cabeça
11 zéts uát ai sei that’s what I say é o que eu digo
12 iú nou, aiv bên zâ bégâr You know, I’ve been the beggar Você sabe, eu tenho sido o mendigo
13 aiv pleid zâ sif I’ve played the thief Eu banquei o ladrão
14 ai uóz zâ dógzêi ól traid t’u bít I was the dog, they all tried to beat Eu fui o cachorro, que todos tentaram bater
15 t êts bên But it’s been Mas foram
16 rtin íârz óv sailens 14 years of silence 14 anos de silêncio
17 êts bên It’s been Foram
18 rtin íârz óv pêin 14 years of pain 14 anos de dor, yeah
19 êts bên It’s been Foram
20 rtin íârzét ar gon fârévâr 14 years that are gone forever 14 anos que se foram para sempre
21 end al névâr rév âguén, uél And I’ll never have again, well E eu nunca terei de novo, bem
22 r stúpêd gârl frends t’él iú Your stupid girlfriends tell you Suas amigas estúpidas te dizem
23 zét aim t’u blêim That I’m to blame Que eu sou culpado
24 uél zer ól iúzd âp réz bins Well they’re all used-up has-beens Bem elas todos costumavam estar
25 aut óv zâ guêim Out of the game Fora do jogo
26 zês t’aim al rév zâ lést uârd This time I’ll have the last word Desta vez a última palavra vai ser minha
27 ríâr uát ai sei Hear what I say Ouça o que eu digo
28 ai traid t’u si êt iór uêi I tried to see it your way Eu tentei ver pelo seu lado
29 êt uont uârk t’âdêi It won’t work today Não vai funcionar hoje
30 iú djâst dont stép ênssaid t’u fórtin íârz You just don’t step inside to 14 years Você simplesmente entra nos 14 anos
31 sou rard t’u kíp mai oun réd So hard to keep my own head Tão difícil de manter minha própria cabeça
32 zéts uát ai sei that’s what I say é o que eu digo
33 iú nou aiv bên zâ dílâr You know I’ve been the dealer Você sabe, tenho sido o traficante
34 renguên on iór strít Hanging on your street Perambulando pela sua rua
35 ai uóz zâ dógzêi ól traid t’u bít I was the dog, they all tried to beat Eu fui o cachorro, que todos tentaram bater
36 t êts bên But it’s been Mas foram
37 rtin íârz óv sailens 14 years of silence 14 anos de silêncio
38 êts bên It’s been Foram
39 rtin íârz óv pêin 14 years of pain 14 anos de dor
40 êts bên It’s been Foram
41 rtin íârzét ar gon fârévâr 14 years that are gone forever 14 anos que se foram para sempre
42 end al névâr rév âguén, uél And I’ll never have again, well E eu nunca terei de novo, bem
43 lets guét nóriâr Let’s get naughtier Vamos virar o vilão
44 bûlshêt end kant’ampleixan Bullshit and contemplation Bobagem e contemplação
45 góssêps zér trêid Gossip’s their trade Conversa fiada é o negócio deles
46 êf zêi niú ráf zâ ríâl trus If they knew half the real truth Se eles soubessem metade da verdade
47 t ûd zêi sei What would they say O que eles diriam
48 uél aim pést zâ point óv kanssârn Well I’m past the point of concern Bem, eu passei do ponto de me preocupar
49 êts t’aim t’u plei It’s time to play É hora de jogar
50 zís lést fôr íârz óv médnâs These last 4 years of madness Estes últimos 4 anos de loucura
51 r pût mi strêit Sure put me straight Com certeza me deixaram certo
52 dont guét bék fórtin íârz Don’t get back 14 years Não volte 14 anos
53 ên djâst uan dei In just one day Em apenas um dia
54 sou rard t’u kíp mai oun réd So hard to keep my own head Tão difícil manter minha própria cabeça
55 djâst gou âuêi Just go away Apenas vá embora
56 iú nou djâst laik a rúkâr xi séd You know just like a hooker she said Você sabe como uma prostituta ela disse
57 nasêns fór fri Nothing’s for free Nada é de graça
58 ou ai traid t’u si êt iór uêi Oh I tried to see it your way Oh eu tentei ver pelo seu lado
59 ai traid t’u si êt iór uêi I tried to see it your way Eu tentei ver pelo seu lado

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.