1 |
uant uant uant (iú) |
Want, want, want (you) |
Quero, quero, quero (você) |
2 |
strétchen aut bifór mai aiz |
Stretching out before my eyes |
Estendendo-se diante dos meus olhos |
3 |
ar rêtches a rúlâr rêkuáiârs |
Are riches a ruler requires |
São riquezas um governante Requer |
4 |
rígâl xêmâr blaindên xain |
Regal shimmer, blinding shine |
Brilho Regal, cegando brilho |
5 |
bât rálôunês uen ól zês êz main |
But hollowness when all this is mine |
Mas hollowness Quando tudo isso é meu |
6 |
sru ól zâ xálou dépss ai réd t’u uêid |
Through all the shallow depths, I had to wade |
Através de todas as profundidades rasas, eu tinha dois Wade |
7 |
zês kûrâv bikam mai dárkest áuâr |
This could’ve become my darkest hour |
Isso poderia me tornei minha hora mais escura |
8 |
inâf deis lêven ên zâ xeid |
Enough days living in the shade |
Dias suficientes que vivem na sombra |
9 |
ai si rárbâr ôu ôu ôu |
I see harbor, ooh ooh ooh |
Vejo porto, ooh ooh ooh |
10 |
êz êt andârnís zâ t’aid vêsta? |
Is it underneath the tide vista? |
Será que é por baixo da vista maré? |
11 |
rai mai lend on frôuzên sóiâl |
High my land on frozen soil |
Alta meu país em solo congelado |
12 |
dâz mai strong rold sker iú uíked óv maind? |
Does my stronghold scare you, wicked of mind? |
Será que minha fortaleza assustá-lo, mau de espírito? |
13 |
ken iú fálou mi end áiâl dju êf iú t’eik êt ól |
Can you follow me and I’ll do if you take it all |
Você pode me seguir e eu vou fazer se você levar tudo |
14 |
t’eist zâ sólti end âp ên zâ fênêsh lain |
Taste the salty end, up in the finish line |
Prove o final salgado, até na linha de chegada |
15 |
êmpróbábâl pleis ânon |
Improbable place unknown |
Improvável lugar desconhecido |
16 |
ânt’ântcht end ól andestróid |
Untouched and all undestroyed |
Intocada e tudo undestroyed |
17 |
ríâr ai let mai armis grôu |
Here I let my armies grow |
Aqui eu olho meus exércitos crescer |
18 |
áuâr vóices uêl láudli krôu |
Our voices will loudly crow |
Nossas vozes vai cantar em voz alta |
19 |
évri mênêt ên zâ dédli kârant |
Every minute in the deadly current |
Everyminute na atual mortal |
20 |
névâr bêlívd t’u kiâr zâ daut |
Never believed to cure the doubt |
Nunca acreditei dois cura da dúvida |
21 |
ai uant zâ uârld raxên sru mai vêins |
I want the world rushing through my veins |
Eu quero que o mundo correndo em minhas veias |
22 |
ai si rárbâr ôu ôu ôu |
I see harbor, ooh ooh ooh |
Vejo porto, ooh ooh ooh |
23 |
êz êt andârnís zâ t’aid vêsta? |
Is it underneath the tide vista? |
Será que é por baixo da vista maré? |
24 |
rai mai lend on frôuzên sóiâl |
High my land on frozen soil |
Alta meu país em solo congelado |
25 |
dâz mai strong rold sker iú uíked óv maind? |
Does my stronghold scare you, wicked of mind? |
Será que minha fortaleza assustá-lo, mau de espírito? |
26 |
ken iú fálou mi end áiâl dju êf iú t’eik êt ól |
Can you follow me and I’ll do if you take it all |
Você pode me seguir e eu vou fazer se você levar tudo |
27 |
t’eist zâ sólti end âp ên zâ fênêsh lain |
Taste the salty end, up in the finish line |
Prove o final salgado, até na linha de chegada |
28 |
uant ounli iú t’u t’eik mi ól! |
Want only you to take me all! |
Quer apenas vocês dois me levar tudo! |
29 |
uant (mi) iúz t’eik ól (mi) |
want (me), use, take all (me) |
Quer (me), o uso, tomar todo (me) |
30 |
ai uant iú t’u t’eik ól! (mi) |
I want you to take all! (me) |
Eu quero que vocês dois tirar tudo! (Me) |
31 |
ken iú fálou mi sru a sékand raund? |
Can you follow me through a second round? |
Você pode me seguir através de um segundo turno? |
32 |
ken iú t’eist zâ pêl uait sólts âguenst iór t’ang? |
Can you taste the pale white salts against your tongue? |
Você pode inserir os sais brancos pálidos contra sua língua? |
33 |
ai si rárbâr ôu ôu ôu |
I see harbor, ooh ooh ooh |
Vejo porto, ooh ooh ooh |
34 |
êz êt andârnís zâ t’aid vêsta? |
Is it underneath the tide vista? |
Será que é por baixo da vista maré? |
35 |
rai mai lend on frôuzên sóiâl |
High my land on frozen soil |
Alta meu país em solo congelado |
36 |
dâz mai strong rold sker iú uíked óv maind? |
Does my stronghold scare you, wicked of mind? |
Será que minha fortaleza assustá-lo, mau de espírito? |
37 |
ken iú fálou mi end áiâl dju êf iú t’eik êt ól |
Can you follow me and I’ll do if you take it all |
Você pode me seguir e eu vou fazer se você levar tudo |
38 |
t’eist zâ sólti end âp ên zâ fênêsh lain |
Taste the salty end, up in the finish line |
Prove o final salgado, até na linha de chegada |
Facebook Comments