This Town – Niall Horan

Como cantar a música This Town – Niall Horan

Ouça a Versão Original This Town – Niall Horan
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uêikên âp t’u kês iú Waking up to kiss you Acordo para te dar um beijo
2 end nôubáris zér And nobody’s there Mas não há ninguém
3 smél óvrrfium st’êl stâk ên zâ éâr Smell of your perfume still stuck in the air O cheiro do seu perfume ainda está preso no ar
4 êts rard It’s hard É difícil
5 iestârd’êi, ai sót ai só Yesterday, I thought I saw Ontem, eu achei que tinha visto
6 iú xédou ranên raund You shadow running ‘round Sua sombra por aí
7 êts fâni rau sêngs névâr tchêindj It’s funny how things never change É engraçado como as coisas nunca mudam
8 ên zês old t’aun In this old town Nesta velha cidade
9 sou far from zâ stárz So far from the stars Tão distante das estrelas
10 end ai uana t’él iú évrisêng And I wanna tell you everything E eu quero te dizer todas as coisas
11 rds ai névârt t’u sei Words I never got to say Palavras que nunca consegui dizer
12 zâ fârst t’aim âraund The first time around Da primeira vez
13 end ai rêmembâr évrisêng And I remember everything E eu lembro de tudo
14 from uen uí uâr zâ tchêldran From when we were the children De quando éramos crianças
15 plêiên ên zês fér graund Playing in this fair ground Brincando neste parque de diversões
16 uêsh ai uóz zérs iú nau Wish I was there with you now Gostaria de estar lá com você agora
17 kóz êf zâ rôl uârld uóz uátchên ‘Cause if the whole world was watching Pois se o mundo todo estivesse assistindo
18 ai ûd st’êl dens uês I would still dance with you Eu ainda dançaria com você
19 draiv ráiuêis end bai uêis t’u bi zérs Drive highways and byways to be there with you Dirigiria por estradas e vias só para estar lá com você
20 ôuvâr end ôuvâr, zâ ounli trus Over and over, the only truth Continuamente, a única verdade
21 évrisêng kams bék t’u iú Everything comes back to you Tudo me leva de volta a você
22 ai só zét iú mûvd ons samuan niu I saw that you moved on with someone new Vi que você seguiu em frente, com um novo alguém
23 ên zâ pâb zét uí mét In the pub that we met No pub em que nos conhecemos
24 ríz gát rêz arms âraund He’s got his arms around you Ele está com o braço nos seus ombros
25 êts sou rard It’s so hard É tão difícil
26 sou rard So hard Tão difícil
27 end ai uana t’él iú évrisêng And I wanna tell you everything E eu quero te dizer todas as coisas
28 rds ai névârt t’u sei Words I never got to say Palavras que nunca consegui dizer
29 zâ fârst t’aim âraund The first time around Da primeira vez
30 end ai rêmembâr évrisêng And I remember everything E eu lembro de tudo
31 from uen uí uâr zâ tchêldran From when we were the children De quando éramos crianças
32 plêiên ên zês fér graund Playing in this fair ground Brincando neste parque de diversões
33 uêsh ai uóz zérs iú nau Wish I was there with you now Gostaria de estar lá com você agora
34 kóz êf zâ rôl uârld uóz uátchên ‘Cause if the whole world was watching Pois se o mundo todo estivesse assistindo
35 ai ûd st’êl dens uês I would still dance with you Eu ainda dançaria com você
36 draiv ráiuêis end bai uêis t’u bi zérs Drive highways and byways to be there with you Dirigiria por estradas e vias só para estar lá com você
37 ôuvâr end ôuvâr, zâ ounli trus Over and over, the only truth Continuamente, a única verdade
38 évrisêng kams bék t’u iú Everything comes back to you Tudo me leva de volta a você
39 iú st’êl mêik mi nârvâs You still make me nervous Você ainda me deixa nervoso
40 uen iú uók ên zâ rûm When you walk in the room Quando entra na sala
41 zêm bât’ârflais, zêi kam âlaiv Them butterflies, they come alive As borboletas, elas ganham vida
42 uen aim nékst t’u iú When I’m next to you Quando estou perto de você
43 ôuvâr end ôuvâr, zâ ounli trus Over and over, the only truth Continuamente, a única verdade
44 évrisêng kams bék t’u iú Everything comes back to you Tudo me leva de volta a você
45 end ai nou zét êts rông And I know that it’s wrong E eu sei que é errado
46 zét ai kentv on That I can’t move on Eu não conseguir te superar
47 t zérz samsên baut But there’s something ‘bout you Mas há algo em você
48 kóz êf zâ rôl uârld uóz uátchên ‘Cause if the whole world was watching Pois se o mundo todo estivesse assistindo
49 ai ûd st’êl dens uês I would still dance with you Eu ainda dançaria com você
50 draiv ráiuêis end bai uêis t’u bi zérs Drive highways and byways to be there with you Dirigiria por estradas e vias só para estar lá com você
51 ôuvâr end ôuvâr, zâ ounli trus Over and over, the only truth Continuamente, a única verdade
52 évrisêng kams bék t’u iú Everything comes back to you Tudo me leva de volta a você
53 iú st’êl mêik mi nârvâs You still make me nervous Você ainda me deixa nervoso
54 uen iú uók ên zâ rûm When you walk in the room Quando entra na sala
55 zêm bât’ârflais, zêi kam âlaiv Them butterflies, they come alive As borboletas, elas ganham vida
56 uen aim nékst t’u iú When I’m next to you Quando estou perto de você
57 ôuvâr end ôuvâr, zâ ounli trus Over and over, the only truth Continuamente, a única verdade
58 évrisêng kams bék t’u iú Everything comes back to you Tudo me leva de volta a você
59 évrisêng kams bék t’u iú Everything comes back to you Tudo me leva de volta a você

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *