1 |
stap zâ klóks end tchârn zâ uârld âraund |
Stop the clocks and turn the world around |
Pare os relógios e gire o mundo |
2 |
let iór lóv lei mi daun |
Let your love lay me down |
Deixe o seu amor me deitar |
3 |
end uen zâ nait êz ôuvâr |
And when the night is over |
E quando a noite acabar |
4 |
zérâl bi nou saund |
There’ll be no sound |
Não havéra som |
5 |
lók zâ bóks end lív êt ól bêrraind |
Lock the box and leave it all behind |
Tranque a caixa e deixe tudo para trás |
6 |
on zâ bék sít óv mai maind |
On the backseat of my mind |
No banco de trás da minha cabeça |
7 |
end uen zâ nait êz ôuvâr |
And when the night is over |
E quando a noite acabar |
8 |
uér uêl ai ráiz? |
Where will I rise? |
Onde vou me levantar? |
9 |
uat êf aim ólrêdi déd |
What if I’m already dead |
E se eu já estivesse morto |
10 |
rau ûd ai nou? |
How would I know? |
Como eu iria saber? |
11 |
uat êf aim ólrêdi déd |
What if I’m already dead |
E se eu já estivesse morto |
12 |
rau ûd ai nou? |
How would I know? |
Como eu iria saber? |
13 |
lóst ênssaid mai réd bêrraind zâ uól |
Lost inside my head, behind the wall |
Perdido dentro da minha cabeça, atrás da parede |
14 |
dju zêi ríâr mi uen ai kól? |
Do they hear me when I call? |
Eles me ouvem quando eu os chamo? |
15 |
end uen zâ nait êz ôuvâr |
And when the night is over |
E quando a noite acabar |
16 |
uér uêl ai fól? |
Where will I fall? |
Onde eu irei cair? |
17 |
end uen zâ fait êz ôuvâr |
And when the fight is over |
E quando a luta acabar |
18 |
uér uêl ai fól? |
Where will I fall? |
Onde eu irei cair? |
19 |
uat êf aim ólrêdi déd |
What if I’m already dead |
E se eu já estivesse morto |
20 |
rau ûd ai nou? |
How would I know? |
Como eu iria saber? |
21 |
bât êf aim ólrêdi déd |
But if I’m already dead |
Mas se eu já estivesse morto |
22 |
rau ûd ai nou? |
How would I know? |
Como eu iria saber? |
23 |
stap zâ klóks end tchârn zâ uârld âraund |
Stop the clocks and turn the world around |
Pare os relógios e gire o mundo |
24 |
let iór lóv lei mi daun |
Let your love lay me down |
Deixe o seu amor me deitar |
25 |
end uen zâ nait êz ôuvâr |
And when the night is over |
E quando a noite acabar |
26 |
zérâl bi nou saund |
There’ll be no sound |
Não havéra som |
27 |
end nau zâ nait êz ôuvâr |
And now the night is over |
E agora que a noite acabou |
28 |
zérâl bi nou saund |
There’ll be no sound |
Não havéra som |
29 |
end nau mai fait êz ôuvâr |
And now my fight is over |
E agora que a luta acabou |
30 |
zérâl bi nou saund |
There’ll be no sound |
Não havéra som |
Facebook Comments