1 |
brêng mi bék zâ gûd old deis |
Bring me back the good old days, |
Traga-me de volta aos bons velhos tempos, |
2 |
uen iú let mi mêsberrêiv |
When you let me misbehave |
Quando você me deixava me comportar mal. |
3 |
ól uêiz niú êt ûdânt lést |
Always knew, it wouldn’t last, |
Sempre novo, não iria durar, |
4 |
bât êf iú ésk aid gou âguén |
But if you ask, I’d go again |
Embora se você durar, eu vou de novo. |
5 |
ié aid gou âguén |
Yeah, I’d go again |
Sim, eu vou de novo. |
6 |
êts ólrait êts ôukei |
It’s alright, it’s okay, |
Está tudo bem – Está tudo bem, |
7 |
ai dont níd iú eniuêi |
I don’t need you anyway |
Eu não preciso de você de qualquer maneira. |
8 |
iú dont rév t’u t’él zâ trus |
You don’t have to tell the truth, |
Você não tem que dizer a verdade, |
9 |
kóz êf iú dju áiâl t’él êt t’u |
Cause if you do I’ll tell it too |
Porque se você disser a verdade, eu também direi. |
10 |
ôu áiâl t’él êt t’u |
Oh, I’ll tell it too |
Oh, eu também direi. |
11 |
uél êt eint ízi t’u stêi ên lóv |
Well, it ain’t easy to stay in love |
Bem, não é fácil continuar apaixonado |
12 |
êf iú kent t’él lais |
If you can’t tell lies, |
Se você não pode mentir, |
13 |
sou áiâl djâst rév t’u t’eik a bau |
So I’ll just have to take a bow |
Então eu vou ter que tomar cuidado |
14 |
end sei gûdbai |
And say goodbye |
E dizer adeus. |
15 |
aim lússend âp bât êts t’u leit t’u tchârn êt âraund |
I’m loosened up, but it’s too late to turn it around |
Eu acabo dizendo adeus, mas é tarde demais para voltar. |
16 |
aim drópen bôlts on zâ graund end aim kâmen ânuaund |
I’m dropping bolts on the ground and I’m coming unwound |
Eu estou derrubando barcos no chão e eu estou indo bem. |
17 |
dont iú mês zâ gûd old deis |
Don’t you miss the good old days, |
Você não tem saudade dos velhos tempos, |
18 |
uen ai let iú mêsberrêiv? |
When I let you misbehave? |
Quando eu deixava você se comportam mal? |
19 |
uai iôr lûkên daun laik zét? |
Why you’re looking down like that? |
Por que você está olhando desse jeito? |
20 |
ai nou zét iú dáiên t’u kam bék |
I know that you dying to come back, |
Eu não vou deixar você morrer até voltar, |
21 |
plíz kam on bék |
Please come on back |
Por favor, volte. |
22 |
uél êt eint ízi t’u stêi ên lóv |
Well, it ain’t easy to stay in love |
Bem, não é fácil continuar apaixonado |
23 |
uen iôr t’élên lais |
When you’re telling lies, |
Quando você está dizendo mentiras, |
24 |
sou áiâl djâst rév t’u t’eik a bau |
So I’ll just have to take a bow |
Então eu vou ter que tomar cuidado |
25 |
end sei gûdbai |
And say goodbye |
E dizer adeus. |
Facebook Comments