N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
daun t’u iú |
Down to you |
Aos seus pés |
2 |
iôr pûxên end pûlên mi daun t’u iú |
You’re pushing and pulling me down to you |
você está me empurrando e me arrastando aos seus pés |
3 |
bât ai dont nou uát ai |
But I don’t know what I |
Mas eu não sei o que eu |
4 |
nau uen ai kót maissélf |
Now when I caught myself |
Agora quando me dei conta |
5 |
ai réd t’u stap maissélf |
I had to stop myself |
Eu tive que me conter |
6 |
from seiên samsên |
From saying something |
De dizer alguma coisa |
7 |
zét ai xûrâv névâr sót |
That I should’ve never thought |
Que eu nunca deveria ter pensado |
8 |
nau uen ai kót maissélf |
Now when I caught myself |
Agora quando me dei conta |
9 |
ai réd t’u stap maissélf |
I had to stop myself |
Eu tive que me conter |
10 |
from seiên samsên |
From saying something |
De dizer alguma coisa |
11 |
zét ai xûrâv névâr sót óv iú óv iú |
That I should’ve never thought of you of you |
Que eu nunca deveria ter pensado de você, de você |
12 |
iôr pûxên end pûlên mi daun t’u iú |
You’re pushing and pulling me down to you |
Você está me empurrando e me arrastando aos seus pés |
13 |
bât ai dont nou uát ai uant |
But I don’t know what I want |
Mas eu não sei o que eu quero |
14 |
nou, ai dont nou uát ai uant |
No, I don’t know what I want |
Não, eu não sei o que eu quero |
15 |
iú gát êt iú gát êt |
You got it you got it |
Você tem, você tem |
16 |
sam kaind óv médjêk |
Some kind of magic |
Algum tipo de mágica |
17 |
rêpnórêk rêpnórêk |
Hypnotic hypnotic |
Hipnótica, hipnótica |
18 |
iôr lívên mi brés lés |
You’re leaving me breathless |
Você está me deixando sem ar |
19 |
sei “rêit zês” sei “rêit zês” |
Say “hate this” say “hate this” |
Diga “odeio isso”, diga “odeio isso” |
20 |
iôr nat zâ uan ai bêlív ên |
You’re not the one I believe in |
Você não é aquele em que eu acredito |
21 |
uél, gád êz mai uêtnâs |
Well, God is my witness |
Bem, Deus é minha testemunha |
22 |
nau uen ai kót maissélf |
Now when I caught myself |
Agora quando me dei conta |
23 |
ai réd t’u stap maissélf |
I had to stop myself |
Eu tive que me conter |
24 |
from seiên samsên |
From saying something |
De dizer alguma coisa |
25 |
zét ai xûrâv névâr sót |
That I should’ve never thought |
Que eu nunca deveria ter pensado |
26 |
nau uen ai kót maissélf |
Now when I caught myself |
Agora quando me dei conta |
27 |
ai réd t’u stap maissélf |
I had to stop myself |
Eu tive que me conter |
28 |
from seiên samsên |
From saying something |
De dizer alguma coisa |
29 |
zét ai xûrâv névâr sót óv iú óv iú |
That I should’ve never thought of you of you |
Que eu nunca deveria ter pensado de você, de você |
30 |
iôr pûxên end pûlên mi daun t’u iú |
You’re pushing and pulling me down to you |
Você está me empurrando e me arrastando aos seus pés |
31 |
bât ai dont nou uát ai uant |
But I don’t know what I want |
Mas eu não sei o que eu quero |
32 |
nou, ai dont nou uát ai uant |
No, I don’t know what I want |
Não, eu não sei o que eu quero |
33 |
dont nou uát ai uant |
Don’t know what I want |
Não sei o que eu quero |
34 |
bât ai nou zét êts nat iú |
But I know that it’s not you |
Mas eu sei que não é você |
35 |
kíp pûxên end pûlên mi daun |
Keep pushing and pulling me down |
Continue me empurrando e me arrastando pra baixo |
36 |
bât ai nou ên mai rárt zét êz nat iú |
But I know in my heart that is not you |
Mas no meu coração eu sei que não é você |
37 |
nau uen ai kót maissélf |
Now when I caught myself |
Agora quando me dei conta |
38 |
ai réd t’u stap maissélf |
I had to stop myself |
Eu tive que me conter |
39 |
from seiên samsên |
From saying something |
De dizer alguma coisa |
40 |
zét ai xûrâv névâr sót |
That I should’ve never thought |
Que eu nunca deveria ter pensado |
41 |
nau uen ai kót maissélf |
Now when I caught myself |
Agora quando me dei conta |
42 |
ai réd t’u stap maissélf |
I had to stop myself |
Eu tive que me conter |
43 |
from seiên samsên |
From saying something |
De dizer alguma coisa |
44 |
zét ai xûrâv névâr sót óv iú |
That I should’ve never thought of you |
Que eu nunca deveria ter pensado de você |
45 |
ai niú, ai nou ên mai rárt êts nat iú |
I knew, I know in my heart it’s not you |
Eu sabia, eu sei que no meu coração não é você |
46 |
ai nou, bât nau ai nou uát ai uant |
I know, but now I know what I want |
Eu sei, mas agora eu sei o que eu quero |
47 |
ai uant ai uant |
I want I want |
Eu quero, eu quero |
48 |
ou nou, aiv xûd rév névâr sót |
Oh no, I’ve should have never thought |
Oh não, eu nunca devia ter pensado |
Facebook Comments