Young Blood – Norah Jones

Como cantar a música Young Blood – Norah Jones

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 áiâl pret’end mai rárts nat on fáiâr I’ll pretend my heart’s not on fire Vou fingir que meu coração não está em chamas
2 êf iú st’íl mai trû lóvs neim If you steal my true love’s name Se você roubar o nome do meu verdadeiro amor
3 brouk daun sâbuêi ên zês sêri óv spáiârs Broke down subway in this city of spires Metrô quebrado nessa cidade de arranha-céus
4 t’êiprktchâr ôuvâr rêz ên zâ frêim Tape your picture over his in the frame Tire uma foto sua diante dessa paisagem
5 uêl êmédjen uêâr slípên rêvólvârs We’ll imagine we’re sleeping revolvers Nós vamos nos imaginar como revólveres em repouso
6 xat gan uéden ên a streindj sôurrôu Shotgun wedding in a strange SoHo Casamento forçado no estranho SoHo
7 áuâr tcheimbârs rold sêlvâri kólârs Our chambers hold silvery collars Nossas câmaras guardam colares prateados
8 n daunr uôlvs uerévâr uí gou Gun down werewolves wherever we go Abatemos lobisomens por onde passamos
9 uí gân daunr uôlvs uerévâr uí gou We gun down werewolves wherever we go Nós abatemos lobisomens por onde passamos
10 dnait fôun kóls ên zâ bék óv a mâsteng Midnight phone calls in the back of a Mustang Ligações à meia note na traseira de um Mustang
11 krist uait pêidjes t’órn rait from zâ spain Creased white pages torn right from the spine Folhas brancas amassadas e rasgadas
12 kêst mai néks a krukâd krékt feng Kissed my neck with a crooked, cracked fang Beijou meu pescoço com imoralidade, dente quebrado
13 iú ól uêiz roupt uan dei iúd bi main You always hoped one day you’d be mine Você sempre esperou que um dia fosse meu
14 srû áuârzârz on fíunâral páiârs Threw our fathers on funeral pyres Jogamos nossos pais em piras funerais
15 aim natr zét uí uâr plêiên a guêim I’m not sure that we were playing a game Eu não tenho certeza se estavamos jogando um jogo
16 bâsted guéskêt ên a fild fûl óv láiârs Busted gasket in a field full of liars Junta quebrada em um campo cheio de mentirosos
17 nou uan nôurêst uí sét faivrôus âflêim No one noticed we set five boroughs aflame Ninguém percebeu que nós colocamos fogo em cinco bairros
18 nou uan nôurêst uí sét faivrôus âflêim No one noticed we set five boroughs aflame Ninguém percebeu que colocamos fogo em cinco bairros
19 iang blâd Young blood Sangue jovem
20 iang bôun Young bone Osso jovem
21 old gôusts Old ghosts Velhos fantasmas
22 gou roum Go home Vá para casa
23 bend óv gôlds a dáimand êmplaid Band of gold with a diamond implied Anel de ouro com um diamante
24 rôut lérârz zét iú névâr sent You wrote letters that you never sent Você escreveu cartas que nunca mandou
25 ai meid prómêssês áiâl ól uêiz dinai I made promises I’ll always deny Eu fiz promessas que vou pra sempre negar
26 nau uêl névâr nou uat zâ ózâr ment Now we’ll never know what the other meant Agora nós nunca saberemos o que o outro queria dizer
27 uátch êz t’êkên laik a rárt bit gon bâzârk Watch is ticking like a heartbeat gone berserk O relógio bate como um coração descontrolado
28 lóst zâ tchens t’u uênd zâ kí Lost the chance to wind the key Perdi a chance de jogar a chave fora
29 rustârs arsên bât klâkên klókrk Roosters are nothing but clucking clockwork Galos não são nada mais que relógios de cararejos
30 áuâr fíârs ar ounli uat uí t’él zêm t’u bi Our fears are only what we tell them to be Nossos medos são apenas o que nós dizemos que eles são
31 áuâr fíârs ar ounli uat uí t’él zêm t’u bi Our fears are only what we tell them to be Nossos medos são apenas o que nós dizemos que eles são
32 draun zâ lést óv áuâr métches Drown the last of our matches Nossa última partida foi por água abaixo
33 rn zâ rést óv ítch ózâr Burn the rest of each other Queime o resto de cada um
34 iú uâr strongâst uen ai êikdr brés You were strongest when I ached for breath Você foi mais forte quando eu parei pra respirar
35 sru zâ sêk óv smôuk uêl fáinâli smâzâr Through the thick of smoke we’ll finally smother Pela cortina de fumaça nós iremos finalmente sufocar
36 iang blâd Young blood Sangue jovem
37 iang bôun Young bone Osso jovem
38 old gôusts Old ghosts Velhos fantasmas
39 gou roum Go home Vá para casa
40 iang blâd Young blood Sangue jovem
41 iang bôun Young bone Osso jovem
42 old gôusts Old ghosts Velhos fantasmas
43 gou roum Go home Vá para casa
44 iang blâd Young blood Sangue jovem
45 iang bôun Young bone Osso jovem
46 old gôusts Old ghosts Velhos fantasmas
47 gou roum Go home Vá para casa
48 iang blâd Young blood Sangue jovem
49 iang bôun Young bone Osso jovem
50 old gôusts Old ghosts Velhos fantasmas
51 gou roum Go home Vá para casa
52 iang blâd Young blood Sangue jovem
53 iang bôun Young bone Osso jovem
54 old gôusts Old ghosts Velhos fantasmas
55 gou roum Go home Vá para casa

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *