| 1 |
êt dâzânt mêik zâ rein fól daun |
It doesn’t make the rain fall down |
Não faz a chuva cair |
| 2 |
êt dâzânt mêik zâ uârld gou raund |
It doesn’t make the world go ‘round |
Não faz o mundo girar “ |
| 3 |
êt dâzânt mêik zâ laudâst saund |
It doesn’t make the loudest sound |
Não faz o som mais alto |
| 4 |
êt dâzânt min aim sórou baund |
It doesn’t mean I’m sorrow bound |
Isso não significa que eu sou obrigado a tristeza |
| 5 |
êt dâzânt mêik zâ rông sêngs rait |
It doesn’t make the wrong things right |
Não faz as coisas erradas certo |
| 6 |
êt dâzânt kíp iú uôrm ét nait |
It doesn’t keep you warm at night |
Não mantê-lo aquecido durante a noite |
| 7 |
êt dâzânt rélp iú lârn rau t’u fait |
It doesn’t help you learn how to fight |
Não adianta você aprender a lutar |
| 8 |
êt dâzânt xou zâ dark from zâ lait |
It doesn’t show the dark from the light |
Ele não mostra o escuro da luz |
| 9 |
êt dâzânt t’eik a sain t’u si |
It doesn’t take a sign to see |
Não é preciso um sinal para ver |
| 10 |
zâ bést sêngs névâr kam fór fri |
The best things never come for free |
As melhores coisas nunca vem de graça |
| 11 |
end ívân êf êts meid t’u blíd |
And even if it’s made to bleed |
E mesmo que fez a sangrar |
| 12 |
iú nou zét iú ken kaunt on mi |
You know that you can count on me |
Você sabe que pode contar comigo |
| 13 |
êt dâzânt mêik iór plens fól sru |
It doesn’t make your plans fall through |
Não faz seus planos cair |
| 14 |
êt dâzânt mêik iór dríms kam trû |
It doesn’t make your dreams come true |
Não faz seus sonhos |
| 15 |
êt dâzânt mêik iór old uêis niú |
It doesn’t make your old ways new |
Não faz seus antigos caminhos novos |
| 16 |
êt ounli mins ai lóv iú |
It only means I love you |
Significa apenas que eu te amo |
| 17 |
êt dâzânt mêik zâ rêvâr flôu |
It doesn’t make the river flow |
Não faz o fluxo do rio |
| 18 |
êt dâzânt mêik iór fláuârz grôu |
It doesn’t make your flowers grow |
Não faz suas flores crescer |
| 19 |
êt dâzânt mêik iú fíl âloun |
It doesn’t make you feel alone |
Não faz você se sentir sozinho |
| 20 |
êt dâzânt t’él iú uér t’u gou |
It doesn’t tell you where to go |
Ele não diz para onde ir |
| 21 |
end êt dâzânt mêik a blaind men si |
And it doesn’t make a blind man see |
E não fazer um cego ver |
| 22 |
êt dâzânt mêik a lóst men fri |
It doesn’t make a lost man free |
Não faz um homem perdido livre |
| 23 |
êt dâzânt fêks iór brouken uêngs |
It doesn’t fix your broken wings |
Ele não corrige suas asas quebradas |
| 24 |
êt mins zét iú uâr meid fór mi |
It means that you were made for me |
Isso significa que você foi feito para mim |
Facebook Comments