| 1 |
êf iú gou |
If you go |
Se você vai |
| 2 |
zêl sei iôr fálôuen |
They’ll say you’re following |
Eles dizem que você está seguindo |
| 3 |
êf iú dont |
If you don’t |
Se não para |
| 4 |
zên iôr t’u gûd fór zêm |
Then you’re too good for them |
Então você é bom demais para eles |
| 5 |
êf iú smáiâl |
If you smile |
Se você sorri |
| 6 |
iú mâst bi êgnârant |
You must be ignorant |
Você deve ser ignorante |
| 7 |
êf iú dont uáts iór próblâm? |
If you don’t, what’s your problem? |
Se não sorri, qual é seu problema? |
| 8 |
êf iú daun sou angrêitfâl |
If you down, so ungrateful |
Se você cai fora, é tão ingrato? |
| 9 |
end êf iôr répi uai sou sélfêsh? |
And if you’re happy, why so selfish? |
E se você está feliz, por que é tão egoísta? |
| 10 |
end iú kent uên nou |
And you can’t win, no |
E você não pode ganhar, não |
| 11 |
iú kent uên nou |
You can’t win, no |
Você não pode ganhar, não |
| 12 |
zâ uan ru dâzânt kuait fêt ên |
The one who doesn’t quite fit in |
Aquele que não se encaixa direito |
| 13 |
ândâr drést andâr iór skên ôu |
Underdressed, under your skin, oh |
Excluído, sentindo na pele, oh |
| 14 |
a uókên dezéstâr |
A walking disaster |
Um desastre ambulante |
| 15 |
évrit’aim iú trai t’u flai |
Everytime you try to fly |
Toda vez que você tenta voar |
| 16 |
iú end âp fólen aut óv lain |
You end up falling out of line |
Acaba caindo fora dos padrões |
| 17 |
ôu iú kent |
Oh, you can’t |
Oh, você não pode |
| 18 |
iú kent uên nou |
You can’t win, no |
Você não pode ganhar, não |
| 19 |
êf iôr sên |
If you’re thin |
Se você é magra |
| 20 |
pûr lêrâl uókên d’êzíz |
Poor little walking disease |
“Coitado daquela doente” |
| 21 |
êf iôr nat |
If you’re not |
Se você não é |
| 22 |
zêr ól skrímên ôubís |
They’re all screaming obese |
Todos estão gritando “obesa” |
| 23 |
êf iôr strêit |
If you’re straight |
Se você é hetero |
| 24 |
uai arnt iú mérid iét? |
Why aren’t you married yet? |
Porque ainda não se casou? |
| 25 |
êf iôr guêi uai arnt iú uêivên a flég? |
If you’re gay why aren’t you waving a flag? |
Se você é gay – por que não levanta a bandeira? |
| 26 |
êf êts rông iôr nêilên êt |
If it’s wrong, you’re nailing it |
Se está errado, você domina |
| 27 |
êf êts rait iú ól uêis mês |
If it’s right, you’ll always miss |
Se está certa, você passa desapercebida |
| 28 |
iú kent uên nou |
You can’t win, no |
Você não pode ganhar, não |
| 29 |
iú kent uên nou |
You can’t win, no |
Você não pode ganhar, não |
| 30 |
zâ uan ru dâzânt kuait fêt ên |
The one who doesn’t quite fit in |
Aquele que não se encaixa direito |
| 31 |
ândâr drést andâr iór skên ôu |
Underdressed, under your skin, oh |
Excluído, sentindo na pele, oh |
| 32 |
a uókên dezéstâr |
A walking disaster |
Um desastre ambulante |
| 33 |
évrit’aim iú trai t’u flai |
Everytime you try to fly |
Toda vez que você tenta voar |
| 34 |
iú end âp fólen aut óv lain |
You end up falling out of line |
Acaba caindo fora dos padrões |
| 35 |
ôu iú kent |
Oh, you can’t |
Oh, você não pode |
| 36 |
iú kent uên nou |
You can’t win, no |
Você não pode ganhar, não |
| 37 |
end iú trai iú trai sou rard |
And you try, you try so hard |
E você tenta, tenta muito |
| 38 |
bât êts uérên on iór rárt |
But it’s wearing on your heart |
Mas está desgastando seu coração |
| 39 |
end iú plei iú plei zâ guêim |
And you play, you play the game |
E você joga, joga o jogo |
| 40 |
bât iú pêi iú pêi fór êt |
But you pay, you pay for it |
Mas você paga, você paga por isso |
| 41 |
iú kent uên nou |
You can’t win, no |
Você não pode ganhar, não |
| 42 |
iú kent uên nou |
You can’t win, no |
Você não pode ganhar, não |
| 43 |
êf iú spík |
If you speak |
Se você fala |
| 44 |
iú ounli pês em óff |
You’ll only piss ‘em off |
Só vai deixá-los furiosos |
| 45 |
êf iú dont |
If you don’t |
Se não para |
| 46 |
iôr ânâzâr rôubót |
You’re another robot |
Você será mais um robô |
| 47 |
êf iú stap |
If you stop |
Se você para |
| 48 |
zêl djâst sei iú kuêt |
They’ll just say you quit |
Eles dizem que você desistiu |
| 49 |
êf iú dont |
If you don’t |
Se não para |
| 50 |
iú mait lûs iór xêt |
You might lose your shit |
Você pode perder todas suas merdas |
| 51 |
iú kent uên nou |
You can’t win, no |
Você não pode ganhar, não |
| 52 |
iú kent uên nou |
You can’t win, no |
Você não pode ganhar, não |
| 53 |
iú kent uên nou |
You can’t win, no |
Você não pode ganhar, não |
| 54 |
zâ uan ru dâzânt kuait fêt ên |
The one who doesn’t quite fit in |
Aquele que não se encaixa direito |
| 55 |
ândâr drést andâr iór skên ôu |
Underdressed, under your skin, oh |
Excluído, sentindo na pele, oh |
| 56 |
a uókên dezéstâr |
A walking disaster |
Um desastre ambulante |
| 57 |
évrit’aim iú trai t’u flai |
Everytime you try to fly |
Toda vez que você tenta voar |
| 58 |
iú end âp fólen aut óv lain |
You end up falling out of line |
Acaba caindo fora dos padrões |
| 59 |
ôu iú kent |
Oh, you can’t |
Oh, você não pode |
| 60 |
iú kent uên nou |
You can’t win, no |
Você não pode ganhar, não |
| 61 |
zâ uan ru dâzânt kuait fêt ên |
The one who doesn’t quite fit in |
Aquele que não se encaixa direito |
| 62 |
ândâr drést andâr iór skên ôu |
Underdressed, under your skin, oh |
Excluído, sentindo na pele, oh |
| 63 |
a uókên dezéstâr |
A walking disaster |
Um desastre ambulante |
| 64 |
évrit’aim iú trai t’u flai |
Everytime you try to fly |
Toda vez que você tenta voar |
| 65 |
iú end âp fólen aut óv lain |
You end up falling out of line |
Acaba caindo fora dos padrões |
| 66 |
ôu iú kent |
Oh, you can’t |
Oh, você não pode |
| 67 |
iú kent uên nou |
You can’t win, no |
Você não pode ganhar, não |
| 68 |
iú kent iú kent iú kent uên nou |
You can’t, you can’t, you can’t win, no |
Você não pode, você não pode, você não pode ganhar, não |
Facebook Comments