1 |
zâ ózâr nait díar és ai lei slípên |
The other night dear, as I lay sleeping |
Numa outra noite, querida, enquanto estava dormindo |
2 |
ai drímd ai réld iú ên mai arms |
I dreamed I held you in my arms |
Sonhei que você estava ao meu lado |
3 |
bât uen ai âuôuk díar ai uóz mêsteiken |
But when I awoke, dear, I was mistaken |
Mas quando eu acordei, querida, estava enganado |
4 |
sou ai baud mai réd end ai kraid |
So I bowed my head and I cried |
Então eu abaixei minha cabeça e chorei |
5 |
iú ar mai sân xain |
You are my sunshine |
Você é meu raio de sol |
6 |
mai ounli sân xain |
My only sunshine |
Meu único raio de sol |
7 |
iú mêik mi répi uen skais ar grêi |
You make me happy when skies are grey |
Você me faz feliz quando os céus estão cinzas |
8 |
iú névâr nou díar rau mâtch ai lóv iú |
You’ll never know, dear, how much I love you |
Você nunca saberá, querida, o quanto eu te amo |
9 |
plíz dont t’eik mai sân xain âuêi |
Please don’t take my sunshine away |
Por favor, não leve meu raio de sol embora |
10 |
aiv ól uêis lóvd iú end meid iú répi |
I’ve always loved you and made you happy |
Eu sempre te amei e te fiz feliz |
11 |
end násên els kûd kam bitchuín |
And nothing else could come between |
E nada podia nos atrapalhar |
12 |
bât nau iúv léft mi t’u lóv ânâzâr |
But now you’ve left me to love another |
Mas agora você me largou para amar outro |
13 |
iú rév xérârd ól óv mai dríms |
You have shattered all of my dreams |
Você destruiu todos os meus sonhos |
14 |
iú ar mai sân xain |
You are my sunshine |
Você é meu raio de sol |
15 |
mai ounli sân xain |
My only sunshine |
Meu único raio de sol |
16 |
iú mêik mi répi uen skais ar grêi |
You make me happy when skies are grey |
Você me faz feliz quando os céus estão cinzas |
17 |
iú névâr nou díar rau mâtch ai lóv iú |
You’ll never know, dear, how much I love you |
Você nunca saberá, querida, o quanto eu te amo |
18 |
plíz dont t’eik mai sân xain âuêi |
Please don’t take my sunshine away |
Por favor, não leve meu raio de sol embora |
Facebook Comments