| 1 |
from lêvâr pûl t’u t’ôukiôu |
From Liverpool to Tokyo |
De Liverpool para Tóquio |
| 2 |
uat a uêi t’u gou |
What a way to go |
O que é um caminho a percorrer |
| 3 |
from dêstant lends uan uôman uan men |
From distant lands one woman one man |
De terras distantes uma mulher um homem |
| 4 |
let zâ fôr uênds blou |
Let the four winds blow |
Deixe os quatro ventos sopram |
| 5 |
srí sáuzand máiâls ôuvâr zâ ôuxan |
Three thousand miles over the ocean |
Três mil milhas sobre o oceano |
| 6 |
srí sáuzand lait íârz from zâ lend óv zâ raizên san |
Three thousand light years from the land of the rising sun |
Três mil anos-luz da terra do sol nascente |
| 7 |
lóv réz ôupend âp mai aiz |
Love has opened up my eyes |
Amor abriu meus olhos |
| 8 |
lóv réz blôun rait sru |
Love has blown right through |
O amor tem soprado através dele |
| 9 |
uerévâr iú ar iú ar ríâr |
Wherever you are, you are here |
Onde quer que você esteja, você está aqui |
| 10 |
uerévâr iú ar iú ar ríâr |
Wherever you are, you are here |
Onde quer que você esteja, você está aqui |
| 11 |
srí sáuzand máiâls ôuvâr zâ ôuxan |
Three thousand miles over the ocean |
Três mil milhas sobre o oceano |
| 12 |
srí sáuzand lait íârz from zâ lend óv zâ sârpraizen san |
Three thousand light years from the land of the surprising sun |
Três mil anos-luz da terra do sol surpreendente |
| 13 |
uél nau íst êz íst end uést êz uést |
Well now east is east and west is west |
Bem, agora leste é leste e oeste é oeste |
| 14 |
zâ tchuein xal mít |
The twain shall meet |
A dois devem se encontrar |
| 15 |
íst êz uést end uést êz íst |
East is west and west is east |
leste é oeste e oeste é o leste |
| 16 |
let êt bi kamplít |
Let it be complete |
Que seja completa |
| 17 |
srí sáuzand máiâls ôuvâr zâ ôuxan |
Three thousand miles over the ocean |
Três mil milhas sobre o oceano |
| 18 |
srí sáuzand lait íârz from zâ lend óv zâ mórnên star |
Three thousand light years from the land of the morning star |
Três mil anos-luz da terra da estrela da manhã |
Facebook Comments