1 |
iú fêks iór mêik âp djâst sou |
You fix your make up, just so |
Você arruma a maquiagem, só porque sim |
2 |
gués iú dont nou zét iór bíurêfâl |
Guess you don’t know, that your beautiful |
Acho que você não sabe, que você é linda |
3 |
trai on évri drés zét iú oun |
Try on every dress that you own |
Experimenta cada vestido que você possui |
4 |
iú uâr fain ên mai aiz a ráf áuâr âgôu |
You were fine in my eyes, a half hour ago |
Você estava bem a meus olhos, há meia hora atrás |
5 |
êf iór mêrâr uont mêik êt êni klêârâr áiâl |
If your mirror won’t make it any clearer I’ll |
Se o espelho não vai torná-lo mais claro eu vou |
6 |
bi zâ uan t’u let iú nou |
Be the one to let you know |
Ser quem lhe vai dizer |
7 |
aut óv ól zâ gârlz |
Out of all the girls |
De todas as meninas |
8 |
iú mai uan end ounli gârl |
You my one and only girl |
Você é a minha única menina |
9 |
eint nôubári ên zâ uârld t’ânáit |
Ain’t nobody in the world tonight |
Não há ninguém no mundo esta noite |
10 |
ól óv zâ stárz iú mêik zêm xain laik zêi uâr áuârs |
All of the stars, you make them shine like they were ours |
Todas as estrelas, você fa-las brilhar como se fossem nossas |
11 |
eint nôubári ên zâ uârld bât iú end ai |
Ain’t nobody in the world, but you and I |
Não há ninguém no mundo, só você e eu |
12 |
iú end ai |
You and I |
Você e eu |
13 |
eint nôubári ên zâ uârld bât iú end ai |
Ain’t nobody in the world, but you and I |
Não há ninguém no mundo, só você e eu |
14 |
iú stap zâ rûm uen uí uók ên |
You stop the room when we walk in |
Você para o salão quando entramos |
15 |
spót laits on évribari stérên |
Spotlights on everybody staring |
Holofotes ligam, todos estão olhando |
16 |
t’él ól óv zís bóiz zêi uêist’ên zér t’aim |
Tell all of these boys, they wasting their time |
Diga a todos esses meninos, eles estão desperdiçando seu tempo |
17 |
stap stênden ên lain kóz iór ól main |
Stop standing in line, cause your all mine |
Parem de ficar na fila, porque você é toda minha |
18 |
end zês ívinên ai uont let zâ fílên dai |
And this evening I, won’t let the feeling die |
E esta noite eu, não vou deixar o sentimento morrer |
19 |
ai névâr uana lív iór said |
I never wanna leave your side |
Eu nunca quero sair do seu lado |
20 |
aut óv ól zâ gârlz |
Out of all the girls |
De todas as meninas |
21 |
iú mai uan end ounli gârl |
You my one and only girl |
Você é a minha única menina |
22 |
eint nôubári ên zâ uârld t’ânáit |
Ain’t nobody in the world tonight |
Não há ninguém no mundo esta noite |
23 |
ól óv zâ stárz iú mêik zêm xain laik zêi uâr áuârs |
All of the stars you make them shine like they were ours |
Todas as estrelas, você as faz brilhar como se fossem nossas |
24 |
eint nôubári ên zâ uârld bât iú end ai |
Ain’t nobody in the world, but you and I |
Não há ninguém no mundo, só você e eu |
25 |
iú end ai |
You and I |
Você e eu |
26 |
eint nôubári ên zâ uârld |
Ain’t nobody in the world |
Não há ninguém no mundo, só você e eu |
27 |
iú kíp uandârên êf iôr uat aim uant’ên |
You keep wondering if you’re what I’m wanting |
Você fica na dúvida se é você que eu quero |
28 |
iú dont ívân rév t’u trai |
You don’t even have to try |
Você não precisa nem tentar |
29 |
iú dont rév t’u trai |
You don’t have to try |
Você não tem que tentar |
30 |
dont trai |
Don’t try |
Não tente |
31 |
dont trai |
Don’t try |
Não tente |
32 |
iú dont rév t’u trai |
You don’t have to try |
Você não tem que tentar |
33 |
aut óv ól zâ gârlz |
Out of all the girls |
De todas as meninas |
34 |
iú mai uan end ounli gârl |
You my one and only girl |
Você é a minha única menina |
35 |
eint nôubári ên zâ uârld t’ânáit |
Ain’t nobody in the world tonight |
Não há ninguém no mundo esta noite |
36 |
ól óv zâ stárz zêi dont xain bráirâr zen iú ar |
All of the stars, they don’t shine brighter than you are |
Todas as estrelas, você fa-las brilhar como se fossem nossas |
37 |
eint nôubári ên zâ uârld bât iú end ai |
Ain’t nobody in the world, but you and I |
Não há ninguém no mundo, só você e eu |
38 |
iú end ai |
You and I |
Você e eu |
39 |
iú end ai |
You and I |
Você e eu |
40 |
nôubári ên zâ uârld t’ânáit |
Nobody in the world tonight |
Ninguém no mundo esta noite |
41 |
eint nôubári ên zâ uârld bât iú end ai |
Ain’t nobody in the world, but you and I |
Não há ninguém no mundo, só você e eu |
Facebook Comments