Ya Hey – Vampire Weekend

Como cantar a música Ya Hey – Vampire Weekend

Ouça a Versão Original Ya Hey – Vampire Weekend
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ôu suít sêng Oh, sweet thing Oh, coisa doce
2 záian dâzântv Zion doesn’t love you Zion não te ama
3 end bébâlan dontv And Babylon don’t love you E Babylon não te ama
4 t iú lóv évrisêng But you love everything Mas você ama tudo
5 ôu iú seint Oh, you saint Oh, santa
6 amérika dontv America don’t love you America não te ama
7 sou ai kûd névârv So I could never love you Então eu nunca poderia amar você
8 ên spait óv évrisêng In spite of everything Apesar de tudo
9 ên zâ dark óv zês pleis In the dark of this place Na escuridão desse lugar
10 zérz zâ glou óvr feis There’s the glow of your face Há o brilho de seu rosto
11 zérz zâ dâst on zâ skrin There’s the dust on the screen Há o pó na tela
12 óv zês brouken mâchin Of this broken machine Dessa máquina quebrada
13 end ai kent rélpt fíl And I can’t help but feel E não posso evitar, mas sinto
14 zét aiv meid sam mêst’êik That I’ve made some mistake Que eu cometi algum erro
15 t ai let êt gou But I let it go Mas eu o deixei escapar
16 sru zâ fáiâr end sru zâ fleims Through the fire and through the flames Através do fogo e através das chamas
17 iú uont ívân sei iór neim You won’t even say your name Você nem dirá seu nome
18 sru zâ fáiâr end sru zâ fleims Through the fire and through the flames Através do fogo e através das chamas
19 iú uont ívân sei iór neim You won’t even say your name Você nem dirá seu nome
20 ounli ai em zét ai em Only I am that I am Apenas eu sou o que sou
21 t ru kûd évârv zét uêi? But who could ever live that way? Mas quem poderia viver desta maneira?
22 ôu zâ mâzâr lend dontv Oh the motherland don’t love you Oh, a pátria não te ama
23 zâ fazâr lend dontv The fatherland don’t love you A pátria não te ama
24 sou uai lóv ênisêng? So why love anything? Então porque não amar nada?
25 ôu gûdd Oh, good God Oh, bom Deus
26 zâ fêislâs zêi dontv The faithless they don’t love you Os infiéis não te amam
27 zâ zélâs rárts dontv The zealous hearts don’t love you Os corações zelosos não te amam
28 end zéts nat gona tchêindj And that’s not gonna change E isso não vai mudar
29 ól zâ kémârâs end fáiâls All the cameras and files Todas as câmeras e os arquivos
30 ól zâ pérânoid staiêls All the paranoid styles Todos os estilos paranoicos
31 ól zâ t’enxan end fíâr All the tension and fear Todas as tensões e medos
32 óvr síkretrr Of your secret career Do segredo de sua carreira
33 end ai kent rélpt fíl And I can’t help but feel E não posso evitar, mas sinto
34 zét iú si zâ mêst’eiks That you see the mistakes Que você vê os erros
35 t iú let êt gou But you let it go Mas você os deixa escapar
36 iá rêi Ya Hey Ya Hey
37 iá rêi Ya Hey Ya Hey
38 iá rêi Ya Hey Ya Hey
39 sru zâ fáiâr end sru zâ fleims Through the fire and through the flames Através do fogo e através das chamas
40 iú uont ívân sei iór neim You won’t even say your name Você nem dirá seu nome
41 sru zâ rárt end sru zâ fleims Through the heart and through the flames Através do coração e através das chamas
42 iú uont ívân sei iór neim You won’t even say your name Você nem dirá seu nome
43 iú sei ai em zét ai em You say I am that I am Apenas eu sou o que sou
44 t ru kûd évârv zét uêi? But who could ever live that way? Mas quem poderia viver desta maneira?
45 aut said zâ tents on zâ fést’êvâl graunds Outside the tents, on the festival grounds Fora das barracas, no local do festival
46 és zâ ér bêguen t’u kûl end zâ san uent daun As the air began to cool, and the sun went down Enquanto o ar começou a refrescar e o sol se pôs
47 mai sôl suúnd és ai fêintli rârd zâ saund My soul swooned, as I faintly heard the sound Minha alma desfaleceu quando vagamente ouvi o som
48 óv iú spênên êsrêalits Of you spinning Israelites De sua fiação israelitas
49 ênt’u naint’insrvâs brêik daun Into “19th Nervous Breakdown” Dentro do 19º colapso nervoso
50 sru zâ fáiâr end sru zâ fleims Through the fire and through the flames Através do fogo e através das chamas
51 iú uont ívân sei iór neim You won’t even say your name Você nem dirá seu nome
52 sru zâ fáiâr end sru zâ fleims Through the fire and through the flames Através do fogo e através das chamas
53 iú uont ívân sei iór neim You won’t even say your name Você nem dirá seu nome
54 ounli ai em zét ai em Only I am that I am Apenas eu sou o que sou
55 t ru kûd évârv zét uêi? But who could ever live that way? Mas quem poderia viver desta maneira?
56 sru zâ fáiâr end sru zâ fleims Through the fire and through the flames Através do fogo e através das chamas
57 iú uont ívân sei iór neim You won’t even say your name Você nem dirá seu nome
58 ounli ai em zét ai em Only I am that I am Apenas eu sou o que sou
59 t ru kûd évârv zét uêi? But who could ever live that way? Mas quem poderia viver desta maneira?

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *