| 1 |
stêi uês mi |
Stay with me |
Fique comigo |
| 2 |
dont fól âslíp t’u sûn |
Don’t fall asleep too soon |
Não adormeça tão cedo |
| 3 |
zâ endjels ken uêit fór a moument |
The angels can wait for a moment |
Os anjos podem esperar por um momento |
| 4 |
kam ríâl klouz |
Come real close |
Vem bem perto |
| 5 |
fârguét zâ uârld aut said |
Forget the world outside |
Esqueça o mundo lá fora |
| 6 |
t’ânáit uêâr âloun |
Tonight we’re alone |
Esta noite estamos sozinhos |
| 7 |
êts fáinâli iú end ai |
It’s finally you and I |
É, finalmente, você e e |
| 8 |
êt uózent ment t’u fíl laik zês |
It wasn’t meant to feel like this |
Não era para ser assim |
| 9 |
nat uêzaut iú |
Not without you |
Não sem você |
| 10 |
kóz uen ai lûk ét mai laif |
Cos when I look at my life |
Porque quando eu olho para a minha vida |
| 11 |
rau zâ písses fól ênt’u pleis |
How the pieces fall into place |
Como as peças se encaixam |
| 12 |
êt djâst ûdânt raim uêzaut iú |
It just wouldn’t rhyme without you |
Ele só não rima sem você |
| 13 |
uen ai si rau mai pés |
When I see how my path |
Quando eu vejo como meu caminho |
| 14 |
sím t’u end âp bifór iór feis |
Seem to end up before your face |
parecem acabar antes de seu rosto |
| 15 |
zâ stêit óv mai rárt |
The state of my heart |
O estado do meu coração |
| 16 |
zâ pleis uér uí ar |
The place where we are |
O lugar onde estamos |
| 17 |
uóz rít’en ên zâ stárz |
Was written in the stars |
Estava escrito nas estrelas |
| 18 |
dont bi âfreid |
Don’t be afraid |
Não tenha medo |
| 19 |
al bi rait bai iór said |
I’ll be right by your side |
eu estarei ao seu lado |
| 20 |
sru zâ léft’âr end pêin |
Through the laughter and pain |
Através da alegria e da dor |
| 21 |
t’âguézâr uêâr baund t’u flai |
Together we’re bound to fly |
Juntos, somos obrigados a voar |
| 22 |
ai uózent ment t’u lóv laik zês |
I wasn’t meant to love like this |
eu não era para amar assim |
| 23 |
nat uêzaut iú |
Not without you |
Não sem você |
| 24 |
kóz uen ai lûk ét mai laif |
Cos when I look at my life |
Porque quando eu olho para a minha vida |
| 25 |
rau zâ písses fól ênt’u pleis |
How the pieces fall into place |
Como as peças se encaixam |
| 26 |
êt djâst ûdânt raim uêzaut iú |
It just wouldn’t rhyme without you |
Ele só não rima sem você |
| 27 |
uen ai si rau mai pés |
When I see how my path |
Quando eu vejo como meu caminho |
| 28 |
sím t’u end âp bifór iór feis |
Seem to end up before your face |
parecem acabar antes de seu rosto |
| 29 |
zâ stêit óv mai rárt |
The state of my heart |
O estado do meu coração |
| 30 |
zâ pleis uér uí ar |
The place where we are |
O lugar onde estamos |
| 31 |
uóz rít’en ên zâ stárz |
Was written in the stars |
Estava escrito nas estrelas |
| 32 |
ai meid a fiu mêst’eiks ié |
I made a few mistakes, yeah |
Eu cometi alguns erros, sim |
| 33 |
laik sam t’aims uí dju |
Like sometimes we do |
como às vezes fazemos |
| 34 |
bên sru lót óv rárt êik |
Been through lot of heartache |
Passei por muita tristeza |
| 35 |
bât ai meid êt bék t’u iú |
But I made it back to you |
Mas eu fiz isso volta para você |
| 36 |
kóz uen ai lûk ét mai laif |
Cos when I look at my life |
Porque quando eu olho para a minha vida |
| 37 |
rau zâ písses fól ênt’u pleis |
How the pieces fall into place |
Como as peças se encaixam |
| 38 |
êt djâst ûdânt raim uêzaut iú |
It just wouldn’t rhyme without you |
Ele só não rima sem você |
| 39 |
end uen ai si rau mai pés |
And when I see how my path |
E quando eu vejo como meu caminho |
| 40 |
sím t’u end âp bifór iór feis |
Seem to end up before your face |
parecem acabar antes de seu rosto |
| 41 |
zâ stêit óv mai rárt |
The state of my heart |
O estado do meu coração |
| 42 |
zâ pleis uér uí ar |
The place where we are |
O lugar onde estamos |
| 43 |
uóz rít’en ên zâ stárz |
Was written in the stars |
Estava escrito nas estrelas |
| 44 |
uen ai lûk ét mai laif |
When I look at my life |
Quando eu olho para a minha vida |
| 45 |
rau zâ písses fól ênt’u pleis |
How the pieces fall into place |
Como as peças se encaixam |
| 46 |
êt djâst ûdânt raim uêzaut iú |
It just wouldn’t rhyme without you |
Ele só não rima sem você |
| 47 |
uen ai si rau mai pés |
When I see how my path |
Quando eu vejo como meu caminho |
| 48 |
sím t’u end âp bifór iór feis |
Seem to end up before your face |
parecem acabar antes de seu rosto |
| 49 |
zâ stêit óv mai rárt |
The state of my heart |
O estado do meu coração |
| 50 |
zâ pleis uér uí ar |
The place where we are |
O lugar onde estamos |
| 51 |
uóz rít’en ên zâ stárz |
Was written in the stars |
Estava escrito nas estrelas |
| 52 |
zâ stêit óv mai rárt |
The state of my heart |
O estado do meu coração |
| 53 |
zâ pleis uér uí ar |
The place where we are |
O lugar onde estamos |
| 54 |
uóz rít’en ên zâ stárz |
Was written in the stars |
Estava escrito nas estrelas |
Facebook Comments