1 |
rau dêd uí guét from zâ t’ap óv zâ uârld |
How did we get from the top of the World |
Como chegamos a partir do topo do mundo |
2 |
t’u zâ bárâm óv zâ rip? |
to the bottom of the heap? |
para o fundo da pilha? |
3 |
ai dont ríkól iú mênchânen |
I don’t recall you mentioning |
Não me lembro de você mencionar |
4 |
zâ bós êz sâtch a krip |
the boss is such a creep |
o chefe é tão estranho |
5 |
uí st’êl rév zâ engrídients |
We still have the ingredients |
Nós ainda temos os ingredientes |
6 |
t’u mêik zês sâmâr suít |
to make this summer sweet |
para fazer este verão |
7 |
uél ai gát régs instéd óv rêtches |
Well, I got rags instead of riches |
Bem, eu tenho trapos em vez de riquezas |
8 |
end ól zís dârri dêxes |
And all these dirty dishes |
E todos estes pratos sujos |
9 |
djâst uêsh ai réd srí uêxês |
Just wish I had three wishes |
só desejava ter três desejos |
10 |
(ôukei gaiz brêik êt âp) |
(Okay guys, break it up) |
(Ok caras, arrebentem) |
11 |
uív gát t’u uârk uârk |
We’ve got to work, work |
Temos que trabalhar, trabalhar |
12 |
t’u uârk zês aut |
to work this out |
para resolver isso |
13 |
uêl mêik sêngs rait |
We’ll make things right, |
Nós vamos fazer as coisas direito, |
14 |
zâ san uêl xain |
the sun will shine |
o sol vai brilhar |
15 |
êf uí uârk uârk |
If we work, work |
Se trabalhar, trabalhar |
16 |
zérâl bi nou daut |
there’ll be no doubt |
não haverá nenhuma dúvida |
17 |
uí ken st’êl sêiv zâ sâmâr |
We can still save the summer |
Ainda podemos salvar o verão |
18 |
êf uí uârk zês aut |
If we work this out |
Se resolver isso |
19 |
(dûd uát rév iú gót’en âs ênt’u?) |
(Dude, what have you gotten us into?) |
(Cara, em que você nos meteu?) |
20 |
(kam on uí ken t’âutâli |
(Come on, we can totally |
(Vamos lá, podemos totalmente |
21 |
tchârn zês sêng âraund) |
turn this thing around) |
reverter isso) |
22 |
aid rézâr feis a séven fûrâr |
I’d rather face a seven footer |
Eu prefiro enfrentar um sete pés |
23 |
strêit âp ên zâ pôust |
straight up in the post |
em linha reta acima no post |
24 |
zét xâr bíts renguên ríâr |
That sure beats hanging here |
Isso com certeza é melhor pendurado aqui |
25 |
end bârnên sam uans t’ôust |
And burning someone’s toast |
E queimar torradas de alguém |
26 |
ai níred bêndjâmens bât |
I needed Benjamins, but |
Eu precisava de Benjamins, mas |
27 |
zês eint uôrs zâ strés |
this ain’t worth the stress |
isso não vale a pena o estresse |
28 |
mêibi zérz a bérâr uêi |
Maybe there’s a better way |
Talvez haja uma maneira melhor |
29 |
t’u fêks zês grissi més |
to fix this greasy mess |
para consertar essa bagunça gordurosa |
30 |
uêâr a tchempian tim |
We’re a champion team, |
Somos um time campeão, |
31 |
a uél-óiâld mâchin |
a well-oiled machine, |
uma máquina bem oleada, |
32 |
end uív fêist t’âfâr |
and we’ve faced tougher |
e nós já enfrentou mais difícil |
33 |
próblâms zen zês |
problems than this |
problemas do que isso. |
34 |
ai nou êts a graind bât |
I know it’s a grind, but |
Eu sei que é uma rotina, mas |
35 |
aim xâr uí ken faind |
I’m sure we can find |
Tenho certeza de que podemos encontrar |
36 |
a uêi t’u rév fan uaiêl |
a way to have fun while |
uma maneira de se divertir enquanto |
37 |
uí guét zês djób dan |
we get this job done |
nós começamos este trabalho |
38 |
uív gát t’u uârk uârk |
We’ve got to work, work |
Temos que trabalhar, trabalhar |
39 |
t’u uârk zês aut |
to work this out |
para resolver isso |
40 |
uêl mêik sêngs rait |
We’ll make things right |
Nós vamos fazer as coisas direito |
41 |
zâ san uêl xain |
the sun will shine |
o sol vai brilhar |
42 |
êf uí uârk uârk |
If we work, work |
Se trabalhar, trabalhar |
43 |
zérâl bi nou daut |
there’ll be no doubt |
não haverá nenhuma dúvida |
44 |
uí ken ól kam t’âguézâr |
We can all come together |
Nós todos podem se unir |
45 |
uí ken uârk zês aut |
We can work this out |
Nós podemos resolver isso |
46 |
(lets uârk êt) |
(Let’s work it) |
(Vamos trabalhar com isso) |
47 |
t’él mi uát iú uant |
Tell me what you want |
Diga-me o que você quer |
48 |
t’él mi uát iú níd |
Tell me what you need |
Diga-me o que você precisa |
49 |
a lêrâl bêt óv xûgâr |
A little bit of sugar |
Um pouco de açúcar |
50 |
a lêrâl bêt óv bârêr |
A little bit of butter |
Um pouco de manteiga |
51 |
êts zâ pârfekt réssâpi |
It’s the perfect recipe |
É a receita perfeita |
52 |
pêi dei |
Pay day |
Dia de pagamento |
53 |
êt’âl t’eist sou suít |
It’ll taste so sweet |
Vai ter um sabor tão doce |
54 |
pêi dei |
Pay Day |
Dia do pagamento |
55 |
gûd inâf t’u ít |
Good enough to eat |
Bom o suficiente para comer |
56 |
gona mêik sam mouxan pêktchârz |
Gonna make some motion pictures |
Vou fazer alguns filmes |
57 |
rêt zâ mól uês ól mai sêstârz |
Hit the mall with all my sisters |
Vá no shopping com todas as minhas irmãs |
58 |
guét t’êkets t’u zâ nêks end sêkssârs |
Get tickets to the Knicks and Sixers |
Obtenha ingressos para os Knicks e Sixers |
59 |
kêk êt uês zâ miuzêk mêkssârs |
Kick it with the music mixers |
arrebente com os mixers de música |
60 |
bai a raid zét sut mai stáiêl |
Buy a ride that suits my style |
Compre um passeio que combina com o meu estilo |
61 |
laundj âraund zâ pûl end uaiêl |
Lounge around the pool and while |
Relaxe em redor da piscina e enquanto |
62 |
mêik a dêit uês mai fêivârêt gârl |
Make a date with my favorite girl |
Marca um encontro com a minha garota favorita |
63 |
uív gát êt meid |
We’ve got it made |
Nós temos feito isso |
64 |
uív gát t’u uârk uârk |
We’ve got to work, work |
Temos que trabalhar, trabalhar |
65 |
t’u uârk zês aut |
to work this out |
para resolver isso |
66 |
uêl mêik sêngs rait |
We’ll make things right, |
Nós vamos fazer as coisas direito, |
67 |
zâ san uêl xain |
the sun will shine |
o sol vai brilhar |
68 |
êf uí uârk uârk |
If we work, work |
Se trabalhar, trabalhar |
69 |
zérâl bi nou daut |
there’ll be no doubt |
não haverá nenhuma dúvida |
70 |
uí ken st’êl sêiv zâ sâmâr |
We can still save the summer |
Ainda podemos salvar o verão |
71 |
êf uí uârk zês aut |
If we work this out |
Se resolver isso |
72 |
uârk zês |
Work This |
Trabalhar isso |
73 |
gára uârk zês |
Gotta Work This |
Tem que trabalhar isso |
74 |
uí ken uârk zês aut |
We can work this out |
Podemos resolver isso |
Facebook Comments