When Your Feet Don’t Touch the Ground – Ellie Goulding

Como cantar a música When Your Feet Don’t Touch the Ground – Ellie Goulding

Ouça a Versão Original
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uend laif bikam sou kamplêkeitâd? When did life become so complicated? Quando a vida ficou tão complicada?
2 íârz óv t’u mâtch sót end t’aim ai uêist’êd Years of too much thought and time I wasted Anos de muito pensamento e tempo desperdiçado
3 end ên ítch lain âpan mai feis And in each line upon my face E a cada linha no meu rosto
4 êz prûf ai fót endvd ânâzâr dei Is proof I fought and lived another day É prova de que eu lutei e vivi outro dia
5 uend laif bikam zês pleis óvdnâs? When did life become this place of madness? Quando foi que a vida se tornou esse lugar louco?
6 drêft’ên on en êmpti si óv uêivs enddnâs? Drifting on an empty sea of waves and sadness? Vagando em um mar vazio cheio de ondas e tristezas?
7 ai mêik bêlív aim ên kantrôl I make believe I’m in control Acreditarei que estou no controle
8 end drím êt uózent ól mai fólt And dream it wasn’t all my fault E sonhar que nada foi minha culpa
9 uenrt dont t’âtch zâ graund When your feet don’t touch the ground Quando seus pés não tocam o chão
10 uenr vóis uont mêik a saund When your voice won’t make a sound Quando sua voz não emite som
11 ríâr êts seif ên zês pleis Here, it’s safe, in this place Aqui, é seguro, nesse lugar
12 âp óff zâ klauds Up off the clouds Além das nuvens
13 uenrt dont t’âtch zâ ârs When your feet don’t touch the earth Quando seus pés não tocam a terra
14 iú kent fíâl zâ fêits zétrt You can’t feel the fates that hurt Você não consegue sentir que o destino machuca
15 endr fri zérz nou níd And you’re free, there’s no need E você está livre
16 t’u kam daun To come down Não tem necessidade de descer
17 uenrt dont t’âtch zâ graund When your feet don’t touch the ground Quando seus pés não tocam o chão
18 évridei djâst fíâls a lêrâl longâr Everyday just feels a little longer Todo dia parece mais demorado
19 uai em ai zâ ounli uan nat guérên strongâr? Why am I the only one not getting stronger? Porquê sou o único que não fica mais forte?
20 ranên âraund prêt’endên laifs a plei Running around pretending life’s a play Correndo por aí, fingindo que a vida é uma brincadeira
21 êt dâzânt mêik zâ dárknâs gou âuêi It doesn’t make the darkness go away Não faz a escuridão ir embora
22 ai mêi bi iangt ai ken st’êl rêmembâr I may be young but I can still remember Posso ser jovem, mas ainda me lembro
23 fílên fûl óv djói kráiên t’êars óv léft’âr Feeling full of joy, crying tears of laughter Cheio de alegria, chorando de tanto rir
24 nau ól mai t’êars ar ól kraid aut Now all my tears are all cried out Agora minha lágrimas acabaram
25 mêik-bêlívt kaunt mi aut Make-believe, but count me out Faça acreditar, mas não conte comigo
26 kóz mai fít ar on zâ graund ‘Cause my feet are on the ground Porque meus pés estão no chão
27 end zâ ênâr vóis ai faund And the inner voice I found E a voz que achei
28 t’éls zâ trus zérz nou iúz Tells the truth, “There’s no use Diz a verdade, “Não adianta
29 êfr réds ên zâ klauds If your head’s in the clouds” Se seus pensamentos estão nas nuvens”
30 s mai fít on sólêd ârs With my feet on solid earth Com meus pés em terra firme
31 ai ken feis zâ fêits zétrt I can face the fates that hurt Posso enfrentar o destino que machuca
32 end ên t’aim áiâl bi fain And in time, I’ll be fine E com o tempo, ficarei bem
33 áiâl kam raund I’ll come ‘round Eu voltarei
34 ai uóz uans laik I was once like you Eu era como você
35 laif uóz a mêiz Life was a maze A vida era um labirinto
36 ai kûdent faind mai uêi aut I couldn’t find my way out Não conseguia achar a saída
37 t uat ai sei êz trû But what I say is true Mas o que eu digo é verdade
38 iú uêl bi âmêizd You will be amazed Você ficará impressionado
39 mêik-bêlív end iú uêl faind aut zét êts trû Make-believe and you will find out that it’s true Acredite e você verá que é verdade
40 uenrt dont t’âtch zâ graund When your feet don’t touch the ground Quando seus pés não tocam o chão
41 uenr vóis uont mêik a saund When your voice won’t make a sound Quando sua voz não emite som
42 ríâr êts seif ên zês pleis Here, it’s safe In this place Aqui, é seguro, nesse lugar
43 âp óff zâ klauds Up off the clouds Além das nuvens
44 uenrt dont t’âtch zâ ârs When your feet don’t touch the earth Quando seus pés não tocam a terra
45 iú kent fíâl zâ fêits zétrt You can’t feel the fates that hurt Você não consegue sentir que o destino machuca
46 endr fri zérz nou níd And you’re free, there’s no need E você está livre
47 t’u kam daun To come down Não tem necessidade de descer
48 uenrt dont t’âtch zâ graund When your feet don’t touch the ground Quando seus pés não tocam o chão

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …