1 |
ai uent t’u slíp sênkên âbaut iú |
I went to sleep thinking about you |
Fui dormir pensando em você |
2 |
end ai uôk âp djâst zâ seim |
And I woke up just the same |
E acordei do mesmo jeito |
3 |
iú meid êt sou rard fór mi |
You made it so hard for me |
Você tornou tão difícil para mim |
4 |
t’u klouz mai aiz |
To close my eyes |
Fechar meus olhos |
5 |
dont uâri bêibi |
Don’t worry babe |
Não se preocupe querida |
6 |
zês uêl bi ólrait |
This will be alright |
Isso vai ficar bem |
7 |
ên zâ end |
In the end |
No fim das contas |
8 |
end áiâl bi iór évrisêng |
And I’ll be your everything |
E eu serei o seu tudo |
9 |
sou uêl gou t’él auârssélvs |
So we’ll go tell ourselves |
Então, vamos dizer a nós mesmos |
10 |
zét zês êz fór zâ bést |
That this is for the best |
Que isto vai ser melhor |
11 |
bât aim dipenden on iú |
But I’m depending on you |
Mas estou dependendo de você |
12 |
t’u lid mi sru |
To lead me through |
Para me conduzir |
13 |
sou trai t’u stap zôuz rends |
So try to stop those hands |
Então tente parar as mãos |
14 |
iôr raidên daun mai nék |
You’re riding down my neck |
Você está montada nas minhas costas |
15 |
iú t’âtch ai trembâl |
You touch, I tremble |
Você toca, eu tremo |
16 |
iú névâr uâr uan t’u plei fér |
You never were one to play fair |
Você nunca foi de jogar honestamente |
17 |
zís pést fôr uóls uont bi zâ ounli sêng |
These past four walls won’t be the only thing |
Estas quatro paredes não serão a única coisa |
18 |
zéts kípên mi from iú |
Thats keeping me from you |
Que me mantém distante de você |
19 |
zês dêstans kûd névâr rold zês bék |
This distance could never hold this back |
Esta distância não poderia trazer de volta |
20 |
(ai níd iú) |
(I need you) |
(eu preciso de você) |
21 |
sou lets djâst t’eik zês t’aim end |
So let’s just take this time and |
Então vamos aproveitar este momento e |
22 |
uêl iúz êt fór reflékxan |
We’ll use it for reflection |
Vamos usá-lo para a reflexão |
23 |
end áiâl si iú ên srí deis end |
And I’ll see you in 3 days and |
E eu vou vê-la em três dias e |
24 |
iú sênk óv mi uen iôr nékst t’u rêm |
You’ll think of me when you’re next to him |
Você pensará em mim quando estiver ao lado dele |
25 |
dont maind mai guéspen |
Don’t mind my gasping |
Não se preocupe com o meu suspiro |
26 |
êts djâst sou mâtch rárdâr t’u bríz uen iôr níâr |
It’s just so much harder to breathe when you’re near |
É muito difícil respirar quando você está por perto |
27 |
iú meid êt sou rard fór mi t’u lârn sru mai aiz |
You made it so hard for me to learn through my eyes |
Você torna difícil para eu aprender através dos meus olhos |
28 |
dont maind mai éskên |
Don’t mind my asking |
Não se importe com meu questionamento |
29 |
bât kûd êt trâbâl iú mês fór a smáiâl? |
But could it trouble you miss for a smile? |
Mas se incomodaria de perder isso por um sorriso? |
30 |
sou grent mi uan lést uêsh uês a kês |
So grant me one last wish with a kiss |
Então me conceda um último desejo com um beijo |
31 |
êts uat mai dríms ar meid óv |
Its what my dreams are made of |
É disso que é feito meus sonhos |
32 |
sou uêl gou t’él auârssélvs |
So we’ll go tell ourselves |
Então, vamos dizer a nós mesmos |
33 |
zét zês êz fór zâ bést |
That this is for the best |
Que isto vai ser melhor |
34 |
bât aim dipenden on iú |
But I’m depending on you |
Mas estou dependendo de você |
35 |
t’u lid mi sru |
To lead me through |
Para me conduzir |
36 |
sou trai t’u stap zôuz rends |
So try to stop those hands |
Então tente parar as mãos |
37 |
iôr raidên daun mai nék |
You’re riding down my neck |
Você está montada nas minhas costas |
38 |
iú t’âtch ai trembâl |
You touch, I tremble |
Você toca, eu tremo |
39 |
iú névâr uâr uan t’u plei fér |
You never were one to play fair |
Você nunca foi de jogar honestamente |
40 |
zís pést fôr uóls uont bi zâ ounli sêng |
These past four walls won’t be the only thing |
Estas quatro paredes não serão a única coisa |
41 |
zéts kípên mi from iú |
That’s keeping me from you |
Que me mantém distante de você |
42 |
zês dêstans kûd névâr rold zês bék |
This distance could never hold this back |
Esta distância não poderia trazer de volta |
43 |
(ai níd iú) |
(I need you) |
(eu preciso de você) |
44 |
sou lets djâst t’eik zês t’aim end |
So let’s just take this time and |
Então vamos aproveitar este momento e |
45 |
uêl iúz êt fór reflékxan |
We’ll use it for reflection |
Vamos usá-lo para a reflexão |
46 |
end áiâl si iú ên srí deis end |
And I’ll see you in 3 days and |
E eu vou vê-la em três dias e |
47 |
iú sênk óv mi uen iôr nékst t’u rêm |
You’ll think of me when you’re next to him |
Você pensará em mim quando estiver ao lado dele |
48 |
sou ríâr uí ar âguén |
So here we are again |
Então, aqui estamos outra vez |
49 |
ên zâ seim sêtiuêixan |
In the same situation |
Na mesma situação |
50 |
aim skrímên ét zâ t’ap óv mai lângs |
I’m screaming at the top of my lungs |
Eu estou gritando com toda a força dos meus pulmões |
51 |
end iôr nat seiên a uârd |
And you’re not saying a word |
E você não está dizendo uma palavra |
52 |
dêd iú djâst sei uat iú min? |
Did you just say what you mean? |
Você acabou de dizer o que pretendia? |
53 |
uai kent iú djâst min uat iú séd |
Why can’t you just mean what you said |
Por que não pode ser honesta no que diz? |
54 |
uen iú séd |
When you said |
Quando você disse |
55 |
nou uan kûd lóv iú laik mi |
No one could love you like me |
Ninguém poderia te amar como eu |
56 |
zís pést fôr uóls uont bi zâ ounli sêng |
These past four walls won’t be the only thing |
Estas quatro paredes não serão a única coisa |
57 |
zéts kípên mi from iú |
That’s keeping me from you |
Que me mantém distante de você |
58 |
zês dêstans kûd névâr rold zês bék |
This distance could never hold this back |
Esta distância não poderia trazer de volta |
59 |
(ai níd iú) |
(I need you) |
(eu preciso de você) |
60 |
sou lets djâst t’eik zês t’aim end |
So lets just take this time and |
Então vamos aproveitar este momento e |
61 |
uêl iúz êt fór reflékxan |
We’ll use it for reflection |
Vamos usá-lo para a reflexão |
62 |
end áiâl si iú ên srí deis end |
And I’ll see you in 3 days and |
E eu vou vê-la em três dias e |
63 |
iú sênk óv mi uen iôr nékst t’u rêm |
You’ll think of me when you’re next to him |
Você pensará em mim quando estiver ao lado dele |
64 |
zís pést fôr uóls uont bi zâ ounli sêng |
These past four walls won’t be the only thing |
Estas quatro paredes não serão a única coisa |
65 |
zéts kípên mi from iú |
That’s keeping me from you |
Que me mantém distante de você |
66 |
zês dêstans kûd névâr rold zês bék |
This distance could never hold this back |
Esta distância não poderia trazer de volta |
67 |
(ai níd iú) |
(I need you) |
(eu preciso de você) |
68 |
sou lets djâst t’eik zês t’aim end |
So lets just take this time and |
Então vamos aproveitar este momento e |
69 |
uêl iúz êt fór reflékxan |
We’ll use it for reflection |
Vamos usá-lo para a reflexão |
70 |
end áiâl si iú ên srí deis end |
And I’ll see you in 3 days and |
E eu vou vê-la em três dias e |
71 |
iú sênk óv mi uen iôr nékst t’u rêm |
You’ll think of me when you’re next to him |
Você pensará em mim quando estiver ao lado dele |
72 |
(uí kûrâv bên bíurêfâl) |
(We could’ve been beautiful) |
(Nós podíamos ter sido lindos) |
Facebook Comments