| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
évribari uants samsên, djâst a lêrâl mór |
Everybody wants something, just a little more |
Todo mundo quer alguma coisa, um pouco mais |
| 2 |
uêâr mêiken a lêven, end uát uêâr lêven fór |
We’re making a living, and what we’re living for |
Nós estamos fazendo a vida, eo que estamos vivendo |
| 3 |
a rêtch men ór a pûr men, a pon ór a kêng |
a rich man or a poor man, a pawn or a king |
Um homem rico ou um pobre, um peão ou um rei |
| 4 |
iú ken lêv on zâ strít, iú ken rûl zâ rôl uârld |
You can live on the street, you can rule the whole world |
Você pode viver na rua, você pode governar o mundo inteiro |
| 5 |
bât iú dont min uan dem sêng |
But you don’t mean one damn thing |
Mas você não quer dizer uma coisa maldita |
| 6 |
uát dju iú gát, êf iú eint gát lóv |
What do you got, if you ain’t got love |
O que você tem, se você não tem amor |
| 7 |
uarévâr iú gát, êt djâst eint inâf |
Whatever you got, it just ain’t enough |
Tudo o que você tem, ele só não é suficiente |
| 8 |
iôr uókên zâ rôud, bât iôr gouên nou uér |
You’re walking the road, but you’re going nowhere |
Você está andando na estrada, mas você está indo a lugar nenhum |
| 9 |
iôr traiên t’u faind iór uêi roum, bât zérz nou uan zér |
You’re trying to find your way home, but there’s no one there |
Você está tentando encontrar o seu caminho de casa, mas não há ninguém lá |
| 10 |
ru dju iú rold, ên zâ dark óv nait |
Who do you hold, in the dark of night |
Quem você espera, no escuro da noite |
| 11 |
iú uana guêv âp, bât êts uôrs zâ fait |
You wanna give up, but it’s worth the fight |
Você quer desistir, mas vale a pena a luta |
| 12 |
iú rév ól zâ sêngs, zét iúv bên drímên óv |
You have all the things, that you’ve been dreaming of |
Você tem todas as coisas, que tenho sonhado |
| 13 |
êf iú eint gát samuan, iôr âfreid t’u lûs |
If you ain’t got someone, you’re afraid to lose |
Se você não tem alguém, você tem medo de perder |
| 14 |
évribari níds djâst uan, samuan t’u t’él zêm zâ trus |
Everybody needs just one, someone to tell them the truth |
Todo mundo precisa de apenas um, alguém que lhes diga a verdade |
| 15 |
meibi aim a drímâr, bât ai st’êl bêlív |
Maybe I’m a dreamer, but I still believe |
Talvez eu seja um sonhador, mas eu ainda acredito |
| 16 |
ai bêlív ên roup, ai bêlív zâ tcheindj ken guét âs óff áuâr nís |
I believe in hope, I believe the change can get us off our knees |
Eu acredito na esperança, acredito que a mudança pode nos tirar nossos joelhos |
| 17 |
uát dju iú gát, êf iú eint gát lóv |
What do you got, if you ain’t got love |
O que você tem, se você não tem amor |
| 18 |
uarévâr iú gát, êt djâst eint inâf |
Whatever you got, it just ain’t enough |
Tudo o que você tem, ele só não é suficiente |
| 19 |
iôr uókên zâ rôud, bât iôr gouên nou uér |
You’re walking the road, but you’re going nowhere |
Você está andando na estrada, mas você está indo a lugar nenhum |
| 20 |
iôr traiên t’u faind iór uêi roum, bât zérz nou uan zér |
You’re trying to find your way home, but there’s no one there |
Você está tentando encontrar o seu caminho de casa, mas não há ninguém lá |
| 21 |
ru dju iú rold, ên zâ dark óv nait |
Who do you hold, in the dark of night |
Quem você espera, no escuro da noite |
| 22 |
iú uana guêv âp, bât êts uôrs zâ fait |
You wanna give up, but it’s worth the fight |
Você quer desistir, mas vale a pena a luta |
| 23 |
iú rév ól zâ sêngs, zét iúv bên drímên óv |
You have all the things, that you’ve been dreaming of |
Você tem todas as coisas, que tenho sonhado |
| 24 |
êf iú eint gát lóv, êts ól djâst kípên skór |
If you ain’t got love, it’s all just keeping score |
Se você não tem amor, é tudo pontuação apenas manter |
| 25 |
êf iú eint gát lóv, uát zâ rél uí duên êt fór |
If you ain’t got love, what the hell we doing it for |
Se você não tem amor, o que diabos estamos fazendo isso para |
| 26 |
ai dont uana rév t’u t’ók âbaut êt |
I don’t wanna have to talk about it |
Eu não quero ter que falar sobre isso |
| 27 |
rau mêni songs iú gára sêng âbaut êt |
How many songs you gotta sing about it |
Quantas músicas você tem que cantar sobre isso |
| 28 |
rau long iú gona lêv uêzaut êt |
How long you gonna live without it |
Quanto tempo você vai viver sem ele |
| 29 |
uai dâz samuan sam uér rév t’u daut êt |
Why does someone somewhere have to doubt it |
Por que é que alguém em algum lugar tem que duvidar |
| 30 |
samdêi iú figuiâr êt aut |
Someday you’ll figure it out |
Algum dia você vai descobrir isso |
| 31 |
uát dju iú gát, êf iú eint gát lóv |
What do you got, if you ain’t got love |
O que você tem, se você não tem amor |
| 32 |
uarévâr iú gát, êt djâst eint inâf |
Whatever you got, it just ain’t enough |
Tudo o que você tem, ele só não é suficiente |
| 33 |
iôr uókên zâ rôud, bât iôr gouên nou uér |
You’re walking the road, but you’re going nowhere |
Você está andando na estrada, mas você está indo a lugar nenhum |
| 34 |
iôr traiên t’u faind iór uêi roum, bât zérz nou uan zér |
You’re trying to find your way home, but there’s no one there |
Você está tentando encontrar o seu caminho de casa, mas não há ninguém lá |
| 35 |
ru dju iú rold, ên zâ dark óv nait |
Who do you hold, in the dark of night |
Quem você espera, no escuro da noite |
| 36 |
iú uana guêv âp, bât êts uôrs zâ fait |
You wanna give up, but it’s worth the fight |
Você quer desistir, mas vale a pena a luta |
| 37 |
iú rév ól zâ sêngs, zét iúv bên drímên óv |
You have all the things, that you’ve been dreaming of |
Você tem todas as coisas, que tenho sonhado |
| 38 |
êf iú eint gát lóv, êts ól djâst kípên skór |
If you ain’t got love, it’s all just keeping score |
Se você não tem amor, é tudo pontuação apenas manter |
| 39 |
êf iú eint gát lóv, uát zâ rél uí duên êt fór |
If you ain’t got love, what the hell we doing it for |
Se você não tem amor, o que diabos estamos fazendo isso para |
| 40 |
ôu, ai eint gát, êf iú eint gát |
Woah, I ain’t got, if you ain’t got |
Sabe, acho que não tem, se você não tem |
| 41 |
uát dju iú gát êf iú eint gát lóv |
What do you got if you ain’t got love |
O que você tem se você não tem amor |
| 42 |
uát dju iú gát êf iú eint gát lóv |
What do you got if you ain’t got love |
O que você tem se você não tem amor |
| 43 |
uát dju iú gát êf iú eint gát lóv |
What do you got if you ain’t got love |
O que você tem se você não tem amor |
Facebook Comments